Descargar Imprimir esta página

Littelfuse BMZ Serie Instrucciones De Instalación página 4

Portafusibles

Publicidad

Place an appropriately sized output cable with an M8 or 5/16" terminal on
the top of the ZCASE fuses. Place the included M8 nuts on the isolated
stud. Torque the nuts to 14Nm±2Nm. Be sure to hold the wire and
terminal while applying torque to prevent twisting which can damage the
fuse element from excessive torque.
Coloque un cable de salida de calibre apropiado con un M8 o terminal
de 5/16 pulg. sobre los fusibles ZCASE. Coloque las tuercas para M8
incluidas en el perno aislado. Apriete las tuercas a un par de torsión de 14
Nm ± 2 Nm. Asegúrese de sujetar el cable y el terminal mientras aprieta
STEP 3
para evitar doblarlo, lo cual puede dañar el elemento del fusible por
PASO 3
apretar excesivamente.
ÉTAPE 3
Placer un câble de sortie du bon calibre ainsi qu'une cosse M8 ou 5/16
po sur le dessus des fusibles ZCASE. Placer les écrous M8 compris dans
l'ensemble sur le plot isolé. Serrer les écrous à 14 N.m ± 2 N.m. S'assurer
de bien tenir le câble et la cosse durant le serrage afin d'empêcher toute
torsion susceptible d'endommager l'élément fusible en raison d'un
serrage exagéré.
Place the tail end of the cover onto the positive battery post, with the
inside of the cover facing upwards. Place the fuse holder assembly over
the battery post and tighten to 5.4Nm± 0.9Nm. Press the red rubber cover
down over the studs and nuts.
Coloque el extremo trasero de la cubierta sobre el poste positivo de la
batería, con el interior de la cubierta hacia arriba. Coloque el portafusibles
sobre el poste de la batería y apriete a un par de torsión de 5.4 Nm ± 0.9
Nm. Presione la cubierta de caucho roja hacia abajo sobre los pernos y
tuercas.
STEP 4
PASO 4
Placer l'extrémité arrière du couvercle sur la borne de batterie positive,
l'intérieur du couvercle orienté vers le haut. Placer le porte-fusibles
ÉTAPE 4
assemblé sur la borne de batterie et serrer à 5,4 N.m ± 0,9 N.m. Abaisser
le couvercle en caoutchouc rouge sur les plots et les écrous.
Be sure the output cables are routed so they have sufficient bend radius
and are not at risk of being damaged or pinched. Make sure that all cables
are strain relieved by being supported within 18" of the battery.
Asegúrese de instalar los cables de salida de manera que tengan
suficiente radio de flexión y no corran el riesgo de que se dañen o
pellizquen. Asegúrese de que todos los cables tengan alivio de tensión
colocando un soporte dentro de 18 pulg. de la batería.
STEP 5
S'assurer que les câbles de sortie sont acheminés de manière à ce que
PASO 5
leur rayon de courbure soit suffisant et qu'ils ne risquent pas d'être
endommagés ou pincés. S'assurer que tous les câbles ne subissent
ÉTAPE 5
aucune contrainte en étant bien soutenus et en étant situés à pas plus de
18 po de la batterie.
Specifications, descriptions and illustrative material in this literature are as accurate as known at the time of publication,
but are subject to changes without notice. Visit littelfuse.com for the most up-to-date technical information.
© 2020 Littelfuse Commercial Vehicle Products
littelfuse.com
4 of 4
Form: IF-177
Rev: 091520-A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0fhz00853-bx0fhz00854-bx