E
Para intercomunicadores en altavoz sin hilo
Dependiendo del tamaño de la vivienda y de las circunstancias de la red de
corriente (varias fases) es posible que haya disminución en el alcance o en la
calidad de comunicación. A través del montaje de este acoplador de fases en
el armario de conexiones (lo puede realizar únicamente un experto
electrónico) se conseguirá una mejora considerable en lo que se refiere al
alcance y a la calidad de transferencia. Para 110...400 Volt ~ 50...60Hz.
F
Coupleur de phases
Suivant les dimensions de l'habitation et les caractéristiques du réseau
lumière (plusieurs phases), il peut y avoir des limitations dans la portée ou la
qualité de la transmission. En montant ce coupleur de phases dans l'armoire
de commande (montage exclusivement par un spécialiste), on obtient une
très nette amélioration de la portée et de la qualité de la transmission. Pour
110...400V ~ 50...60 Hz.
FIN
langattomille sisäpuhelimille
Asunnon koosta ja verkkovirran laadista riippuen (useita vaiheita) voi syntyä
pulmia
kantomatkan
tai
puheensiirtolaadun
vaiheenyhdistimen kytkinkaappiin (vain ammattimies saa asentaa) voidaan
sekä kantomatkassa että puheen siirtolaadussa saavuttaa huomattavia
parannuksia. Jännitteille 110...400 Volt ~, 50...60 Hz.
NL
Fasenkoppelelement
Voor draadloze intercominstallaties
Afhankelijk van de grootte van de woning en de aard van het lichtnet
(meerdere fasen) kan het komen tot beperkingen in de reikwijdte, of de
overdrachtskwaliteit. Door inbouw van een fasenkoppelelement (mag alleen
door een elektrovakman gemonteerd worden) kan hier een aanzienlijke
verbetering in de reikwijdte en de overdrachtskwaliteit bereikt worden. Voor
110...400 Volt ~ 50...60 Hz.
Artikel-Nr.: 262684
http://www.kemo-electronic.de
Kemo Germany 04-000 / M091 / V002
FI-Schalter
fault current switch
Vorsicherung
pre-fuse
Zähler
meter
vom Hauseingang
from the service line
Acoplador de fases
pour interphone sans fil
Vaiheenyhdistin
suhteen.
Phasenkoppler
phase coupler
Kemo
Germany
D
Je
Beschaffenheit des Lichtnetzes (mehrere Phasen)
kann es zu Einschränkungen der Reichweite oder
Übertragungsqualität kommen. Durch Einbau eines
Phasenkopplers im Schaltschrank (darf nur ein Elektrofachmann
montieren) kann hier eine erhebliche Verbesserung der Reichweite
und der Übertragungsqualität erzielt werden. Für 110...400 Volt ~
50...60 Hz.
GB
Depending on the size of the flat and the circumstances of the mains
(several phases) it is probable that there are limitation of talk-out
range or transmitting quality. Through the mouting of a phase coupler
into the switch cabinet (solely mounted through an electronic expert),
it is possible to achieve a considerable improvement of the talk-out
range and of the transmitting quality. For 110...400 Volt ~ 50...60 Hz.
Asentamalla
E / Acoplador de fases
F / Coupleur de phases
NL / Fasenkoppelelement
FIN / Vaiheenyhdistin
Leitungsschutzscha
lter
circuit breaker
Article No.
®
M091
Phasenkoppler
Für drahtlose Gegensprechanlagen
nach
Größe
der
Wohnung
Phase coupler
For wireless intercom
Preisgruppe: 3
Price group: 3
und
der