WARNING:
• Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove the batteries and allow it to dry
thoroughly before using.
AVERTISSEMENT :
• Ne laissez pas ce jouet près d'une source de chaleur ou exposé directement à la lumière du soleil.
• Ne pas utiliser ce jouet à l'extérieur.
• Utilisez le jouet dans un endroit sec.
• Évitez le sable et l'eau. Si l'humidité s'infiltre à l'intérieur du compartiment électronique, retirez les piles et laissez-le
sécher complètement avant d'utiliser le jouet.
ADVERTENCIA:
• No deje este juguete cerca a un fuente de calor o en contacto directo con la luz del sol.
• No use este juguete al aire libre.
• Use este juguete en áreas secas.
• Evite arena y agua. Si entra humedad al compartimiento electrónico, retire las baterías y deje permita que seque por
completo antes de usarlo.
AVISO:
• Não deixe este brinquedo próximo a fontes de calor ou diretamente exposto ao sol.
• Não utilize este brinquedo em áreas abertas.
• Utilize este brinquedo em áreas secas.
• Evite areia e água. Se entrar umidade no compartimento eletrônico, remova as pilhas e deixe o secar totalmente antes
de utilizar novamente.
ATTENZIONE:
• Non lasciare il giocattolo Billy Beats Piano Danzante vicino a una fonte di calore o alla luce diretta del sole.
• Non utilizzare all'esterno.
• Utilizzare il giocattolo su superfici asciutte.
• Evitare il contatto con sabbia e acqua. Se penetra umidità all'interno della parte elettronica, rimuovere le batterie e
aspettare che i componenti elettronici siano completamente asciutti prima dell'uso.
WARNUNG:
• Das Billy Beats Tanz-Klavier nicht in die Nähe einer Wärmequelle oder in die Sonne stellen.
• Spielzeug nicht in Außenbereichen verwenden.
• Spielzeug in trockener Umgebung nutzen.
• Sand und Wasser vermeiden. Falls Feuchtigkeit in das Elektronikfach gelangt, Batterien entfernen und das Elektroni
kfach vor der erneuten Nutzung vollständig trocknen lassen.
OSTRZEŻENIE:
• Nie należy zostawiać zabawki blisko źródła ciepła lub na słońcu.
• Nie używać zabawki na dworze.
• Zabawkę należy używać w miejscu suchym.
• Należy unikać piasku i wody. Jeżeli wilgoć dostanie się do środka mechanizmu elektronicznego, należy usunąć baterie i
pozostawić do całkowitego wyschnięcia przed kolejnym użyciem.
WAARSCHUWING:
• Zet dit speelgoed niet in de buurt van een warmtebron of in het volle zonlicht.
• Gebruik het speelgoed alleen binnen.
• Gebruik dit speelgoed in een droge ruimte.
• Vermijd zand en water. Als er vocht in het batterijvak komt, verwijder dan de batterijen en laat het vak goed drogen
voordat u het speelgoed opnieuw gebruikt.
ВНИМАНИЕ!
• Не оставляйте данную игрушку вблизи источника высокой температуры или под воздействием прямых
солнечных лучей.
• Не используйте данную игрушку на улице.
• Используйте данную игрушку в сухом помещении.
• Избегайте попадания песка и воды. При попадании влаги в отсек для электроники выньте батарейки и хорошо
просушите перед следующим использованием.
ADVARSEL:
• Efterlad ikke dette legetøj tæt på en varmekilde eller i direkte sollys.
• Brug ikke dette legetøj udendørs.
• Anvend dette legetøj i et tørt område.
• Undgå sand og vand. Hvis der kommer fugt i den elektroniske del, skal batterierne fjernes, og lejetøjet skal tørre helt,
før det anvendes igen.
VARNING:
• Lämna inte denna leksak nära en värmekälla eller i direkt solljus.
• Använd inte denna leksak utomhus.
• Använd denna leksak i ett torrt utrymme.
• Undvik sand och vatten. Om fukt kommer in i elektronikutrymmet, ta ur batterierna och låt torka ordentligt innan du
använder den.
ADVARSEL:
• Dette leketøyet må ikke ligge nær en varmekilde eller i direkte sollys.
• Ikke bruk dette leketøyet utendørs.
• Dette leketøyet skal brukes på et tørt sted.
• Unngå sand og vann. Hvis det kommer fukt inni elektronikken, må du ta ut batteriene og la det tørke godt før den
brukes igjen.
VAROITUS:
• Älä jätä tätä lelua lämpölähteiden läheisyyteen tai suoraan auringonpaisteeseen.
• Älä käytä tätä lelua ulkona.
• Käytä tätä lelua vain kuivissa olosuhteissa.
• Älä altista lelua hiekalle ja vedelle. Jos kosteutta pääsee lelun elektroniikkaosastoon, irrota paristot ja anna lelun kuivua
täysin ennen sen käyttöä.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
• Μην αφήνετε το παιχνίδι κοντά σε πηγές θερμότητας ή εκτεθειμένο στο άμεσο ηλιακό φως.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε εξωτερικούς χώρους.
• Να χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε περιοχές χωρίς υγρασία.
• Να αποφεύγετε τη χρήση στην άμμο και το νερό. Αν εισχωρήσει υγρασία στη θήκη των ηλεκτρονικών εξαρτημάτων,
αφαιρέστε τις μπαταρίες και αφήστε τις να στεγνώσουν εντελώς πριν τις χρησιμοποιήσετε.
:تحذير
.• ال تترك هذه اللعبة بالقرب من مصدر للحرارة أو أشعة الشمس المباشرة
.• ال تقم بتشغيل هذه اللعبة في الهواء الطلق
.• قم بتشغيل هذه اللعبة في منطقة جافة
.• تجنب الرمال والماء. إذا تسربت الرطوبة داخل المقصورة اإللكترونية، أزل البطاريات واتركها لتجف تما م ًا قبل االستخدام
安全警告:
• 本玩具应远离热源,防止阳光直接照射。
• 不要在户外操作这个玩具。
• 在干燥的地方操作这个玩具。
• 避免接触沙子和水。如果水分进到电子元件仓内,取出电池晾干,再使用之前应使其完全干燥。
警告:
• おもちゃを熱源の近くに置いたり直射日光にさらしたりしないでください。
• おもちゃを屋外で使用しないでください。
• おもちゃを乾燥した場所で使用しないでください。
• 砂や水を避けてください。湿気が電子部分の内側に入った場合は、電池を外して使用前に完全に乾燥させるよ
うにしてください。
IMPORTANT, must be done by an adult : remove and discard the "try-me" tab
before giving the toy to a child. The tab is located under the toy.
IMPORTANT, cette tâche doit être exécutée par un adulte : Veuillez retirer et
jeter l'onglet « essayez-moi » avant de donner le jouet à un enfant. L'onglet
est situé sous le jouet.
IMPORTANTE, debe ser realizado por un adulto: remueva y elimine la pestaña
"pruébame" antes de darle el juguete a un niño. La pestaña se encuentra
debajo del juguete.
IMPORTANTE, deve ser realizado por um adulto: remover e descartar a etiqueta
"experimente-me" antes de dar o brinquedo a uma criança. A etiqueta está
localizada abaixo do brinquedo.
IMPORTANTE: il genitore (o un adulto) deve rimuovere e gettare l'etichetta
"provami" prima di dare il giocattolo a un bambino. L'etichetta si trova nella
parte inferiore del giocattolo.
WICHTIG: muss von einer erwachsenen Person durchgeführt werden: das
Etikett "Probier mich aus" entfernen und wegwerfen, bevor das Spielzeug dem
Kind überlassen wird. Das Etikett befindet sich unter dem Spielzeug.
WAŻNE: (do wykonania przez osobę dorosłą) zanim dziecko dostanie
zabawkę, należy usunąć etykietkę „wypróbuj mnie". Etykietka znajduje się pod
spodem zabawki.
BELANGRIJK, moet door een volwassene worden gedaan: verwijder het "try-
me"-lipje voordat je het speelgoed aan een kind geeft. Het lipje zit onder het
speelgoed.
ВАЖНО! Должно выполняться взрослыми: удалите и выбросите
пластинку"попробуй меня" перед тем, как давать игрушку ребенку.
Пластинка расположена под игрушкой.
VIGTIGT, og skal foretages af en voksen: Fjern og kassér "prøv-mig"-fligen, før
du giver legetøjet til et barn. Fligen er placeret under legetøjet.
VIKTIGT, måste göras av en vuxen: ta bort och kasta "prova-mig" -fliken innan
du ger leksaken till ett barn. Fliken är placerad under leksaken.
VIKTIG! Dette må gjøres av en voksen: Ta av og kast "prøv-meg"-merket før du
gir leketøyet til et barn. Merket er under leketøyet.
TÄRKEÄÄ! Suoritettava aikuisen toimesta: irrota ja poista kokeilukäyttöön
tarkoitettu "try-me" -liuska ennen lelun antamista lapsen käsiin. Tämä liuska
sijaitsee lelun pohjassa.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ενέργεια που πρέπει να γίνει από ενήλικα: αφαιρέστε και
απορρίψτε την ταινία "δοκιμή" πριν δώσετε το παιχνίδι σε κάποιο παιδί. Η
ταινία βρίσκεται στο κάτω τμήμα του παιχνιδιού.
.هام، يجب أن يتم من ق ِ بل الكبار: إزالة والتخلص من ملصق "جربني " قبل اعطاء اللعبة لطفل. امللصق موجود تحت اللعبة
重要提示,必须由成年人完成以下步骤:揭下和丢弃"试试看"标签,然
后再把玩具给孩子玩。该标签位于玩具的底部。
重要事項は大人によって実施される必要があります。子供に渡す前に、
「try-me」タブを外して廃棄してください。タブはおもちゃの下にあ
ります。
21