Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza d'installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto
per ogni ulteriore consultazione. L'installazione deve essere effetuata da personale qualificato che sarà respon-
sabile del rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
Read all warnings and instructions contained in this manual carefully as they give important safety instructions
regarding installation, use and maintenance.
Keep this manual for future reference. Installation must be carried out by qualified personnel who will be respon-
sible for observance of safety standard in force.
Lire attentivement les instructions et les recommandations contenues dans la présente notice car elles fournis-
sent des informations importantes sur la sécurité de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien. Bien conserver
la présente notice pour toute consultation ultérieure. L'installation doit être prise en charge par un personnel
qualifié responsable du respect des normes de sécurité en vigueur.
Lesen Sie die Anleitungen in diesem Handbuch aufmerksam durch, da sie Ihnen wichtige Hinweise für eine
sichere Installation, Wartung und einen sicheren Betrieb liefern. Bewahren Sie dieses Handbuch für spätere
Verwendung sorgfältig auf. Die Installation muss von Fachpersonal ausgeführt werden, das für die Einhaltung
der geltenden Sicherheitsvorschriften verantwortlich ist.
Lea detenidamente las instrucciones y advertencias que contiene el presente manual ya que aportan indicacio-
nes importantes concernientes a la seguridad de la instalación, de empleo y de mantenimiento. Conserve con
cuidado este manual para cualquier consulta que pueda necesitar en el futuro. La instalación debe ser efectua-
da por personal cualificado que será responsable del respeto de las normas de seguridad vigentes.
Leia atentamente as instruções e advertências contidas neste manual: este documento fornece importantes
indicações em relação à segurança para uma correta instalação, utilização e manutenção. Armazene cuidado-
samente este manual, para eventuais e futuras leituras. As operações de instalação devem ser realizadas por
pessoal altamente qualificado, responsável pelo cumprimento das normas de segurança em vigor no local de
instalação.
Citiţi cu mare atenţie acest manual care furnizează indicaţii importante referitoare la siguranţa, instalarea, folosi-
rea şi întreţinerea produsului. Păstraţi manualul cu grijă pentru oricare consultare ulterioară. Instalarea trebuie să
fie efectuată de personal calificat în conformitate cu normele tehnice, cu legislaţia naţională şi locală în vigoare
şi cu indicaţiile redate în manualul cu instrucţiuni furnizat odată cu aparatul.
Внимательно прочитать данное руководство, содержащее важную информацию по безопасности,
установке и техническому обслуживанию изделия. Бережно хранить руководство для последующих
консультаций. Установка должна осуществляться квалифицированными специалистами в соответствии
со
всеми техническими нормами, действующими национальным и местным законодательствами и
указаниями, приведенными в инструкции, прилагающейся к устройству.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο αφού παρέχουν
σημαντικές υποδείξεις σχετικές με την ασφάλεια εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης. Φυλάξτε προσεκτικά
το εγχειρίδιο, ώστε να μπορείτε να ανατρέξετε σε αυτό στο μέλλον. Ηεγκατάσταση πρέπει να διενεργηθεί από
ειδικευμένο προσωπικό που θα είναι υπεύθυνο για την τήρηση των ισχυόντων κανόνων ασφαλείας.
Skrbno preberite navodila in opozorila v tej knjižici, saj vsebujejo pomembne informacije za varno namesti-
tev, uporabo in vzdrževanje. Naj bo to knjižico za poznejšo uporabo.Namestitev je treba opraviti usposobljeno
osebje, ki bodo odgovorni za skladnost z varnostnimi predpisi.