Publicidad

Enlaces rápidos

Micro Spotting Scope
User Manual
MADE IN CHINA
Hong Kong Svbony Technology Co.,Ltd
Add: Unit B, 5th Floor, Gallo Commercial Building, 114-118
Lockhart Road, Wanchai, Hong Kong
Facebook: facebook.com/svbony
SV410
E-mail: info@svbony.com
Web: www.svbony.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SVBONY SV410

  • Página 1 Micro Spotting Scope User Manual MADE IN CHINA Hong Kong Svbony Technology Co.,Ltd Add: Unit B, 5th Floor, Gallo Commercial Building, 114-118 Lockhart Road, Wanchai, Hong Kong Facebook: facebook.com/svbony SV410 E-mail: info@svbony.com Web: www.svbony.com...
  • Página 2 Operation Guide Take off the objective lens cover and eyepiece cover before pointing the Congratulations you purchasing the SVBONY mini spotting scope, whether you are interested in sports or watching scope to the object, and save your two covers in safe.
  • Página 3 How to Care Your Scope Specification Your mini SVBONY spotting scope will company with you reliably for more years if you store your scope appropriately. Brand SVBONY SVBONY 1.Protect your spotting scope from any shock,and adjust all the parts under limit.
  • Página 4 概観 操作方法 この度はSVBONYフィールドスコープをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。フィールドスコープは野鳥観察、自 1、接眼レンズキャップ、対物レンズキャップは先に外しておき、フィールドス 然観察、狩猟、射撃、天文観測など幅広くのシーンで活用できます。 コープの中心を対象物に向け、接眼レンズを覗きながらピントを合わせます。 2、SVBONYミニフィールドスコープは小型ですが手持ちで使うのはいいです 、標準1/4"-20ネジ穴があり、すべてのユニバーサル三脚と車のウィンドウマウ 1.接眼レンズ ントに適合します。 2.ツイストアップアイカップ 3、ツイストアップアイカップだから、メガネの有無にかかわらずに、楽に使用 できます。 3.倍率調整ホイール 目に永久的な損傷を引き起こす可能性があるので、直接に 4.ピント合わせリング 太陽を見ないでください 警告 5.対物レンズ ピントを合わせ 6.三脚座 片目で接眼レンズをのぞきながら、鮮明な画像を取得するまでスコープ本体 のピント合わせリングを回します。倍率を変更した後は、再度焦点を合わせる必 要があります。 倍率調整 7.対物レンズキャップ 8. 接眼レンズキャップ ズームリングを回すことで倍率を変えることができます。一方向に回したとき に画像がますますぼやけて見える場合は、反対方向に回す必要があります。回 転抵抗が大きい場合、フォーカスの限界に達すから反対方向に回してください。...
  • Página 5 メンテナンス 規格 保管環境 ブランド SVBONY SVBONY カメラボックスと防湿剤が基本的な必需品です。そして、乾燥、風通しのところに置かなければならないです。できるだけ モデル SV410 SV410 温度20-25度、湿度65%のままにします。適切ではない保管は、レンズの損傷を引き起こすだけでなく、ゴム部品がだんだんに 倍率 8-24倍 9~27倍 劣化したり、白くて粉っぽくなったり、粘りつくことがあります。 対物レンズ 50 mm 56 mm クリーニング方法 対物レンズ焦点距離 168mm 189mm A、ほこり入り 接眼レンズ焦点距離 7~21° 7~21° ほこりが望遠鏡内に入るなら指でとろうとしてはいけません。レンズ面に傷を引き出しがちです。エアダストブロワー(PCク 対物レンズ構成 4枚/3グループ 4枚/3グループ リーニング用のエアダスター)またはブロアーでほこりを吹き飛べます。後で無水エタノールと綿棒で拭き上げます。 B、油汚れなど 接眼レンズ構成 6枚/4グループ 6枚/4グループ 油など付いたらまずエアダスターやブロアーで表面のほこりをクリーニングします(ほこりある場合)。後で、無水エタノール フォーカスシステム 内部ポロプリズム...
  • Página 6 Überblick Nehmen Sie die Objektivabdeckung und die Okularabdeckung ab, bevor Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des SVBONY Mini-Spektivs. Egal, ob Sie sich für Sport oder das Beobachten Sie das Zielfernrohr auf das Objekt richten, und bewahren Sie Ihre beiden von Vögeln, Natur, Wildtieren, Jagd, astronomischen Beobachtungen oder anderen Aktivitäten interessieren, mit Abdeckungen sicher auf.
  • Página 7 So pflegen Sie Ihr Spektiv Spezifikation Ihr Mini-SVBONY-Spektiv wird Ihnen noch mehrere Jahre zuverlässig zur Seite stehen, wenn Sie Ihr Zielfernrohr Marke SVBONY SVBONY ordnungsgemäß aufbewahren. Modell SV410 SV410 1.Schützen Sie Ihr Spektiv vor Stößen und stellen Sie alle Teile unter dem Grenzwert ein.
  • Página 8 Retirez le cache de l'objectif et le cache de l'oculaire avant de pointer la Félicitations pour votre achat de SVBONY mini Longue-vue, que vous soyez intéressé par les sports ou l'observation lunette vers l'objet et conservez vos deux capots en lieu sûr.
  • Página 9: Comment Prendre Soin De Votre

    Spécification Comment prendre soin de votre Votre SVBONY mini longue-vue vous accompagnera de manière fiable pendant plus d'années si vous stockez votre Marque SVBONY SVBONY scope de manière appropriée. Modèle SV410 SV410 1.Protégez votre longu-vue de tout choc et ajustez toutes les pièces sous la limite.
  • Página 10: Guida Operativa

    Panoramica Guida operativa Congratulazioni per aver acquistato SVBONY mini cannocchiale, sia che siate interessati allo sport o osservando Togliere il copriobiettivo dell'obiettivo e il coperchio dell'oculare prima di uccelli, natura, fauna selvatica, caccia, osservazioni astronomiche o altre attività, SVBONY spotting scope può offrire puntare spotting scope sull'oggetto e salvare i due coperchi in modo per molti anni osservazione e una buona esperienza di qualità...
  • Página 11: Come Prendersi Cura Del Proprio Spotting Scope

    Come prendersi cura del proprio spotting scope Specificazione Il mini SVBONY spotting scope collaborerà con te in modo affidabile per più anni se viene conservato in modo Marchio SVBONY SVBONY appropriato. Modello SV410 SV410 1.Proteggere spotting scope da eventuali urti e regolare tutte le parti sotto il limite.
  • Página 12: Visión General

    Quítese la tapa de la lente del objetivo y la tapa del ocular antes de Felicitaciones por comprar el mini telescopio SVBONY, ya sea que esté interesado en deportes o observar aves, apuntar el telescopio al objeto, y guarde sus dos tapas de forma segura.
  • Página 13: Cómo Cuidar Su Telescopioscope

    Cómo cuidar su telescopioScope Especificación Su mini telescopio SVBONY lo acompañará de manera confiable durante más años si almacena su telescopio Marca SVBONY SVBONY adecuadamente. Modelo SV410 SV410 1. Proteja su telescopio de cualquier choque y ajuste todas las partes por debajo del límite.
  • Página 14 Save and clean ●Thank you for purchasing the SVBONY Children's Binoculars, we hope it will bring you a great observation ● Binoculars do not require routine maintenance, just ensure that the objective lens and eyepiece lens are clean. If experience.
  • Página 15 使用後、アイカップを折れない状態で保管してください。 警告! ツイストアップアイカップ ● 直接に裸眼で双眼鏡を通じて、太陽を観察することは危険です。そのようにすると、君も目に永遠的に取り返しのつかない 眼鏡をかけない方はアイカップを引き出して使います 傷をさせます。後悔しでもその傷は取り返しのつくものではないです 眼鏡をかける方はアイカップを縮めて使います。 ● SVBONYの子供用双眼鏡を購入していただき、ありがとうございます。、SVBONYの子供用双眼は長時間の優れった観察 保管とクリーニングこの双眼鏡は頻繁的なメンテナンスが必要しせず、単に対物レンズと接眼レンズがきれいであることだけ 体験を提供することを期待しています。 が保せれば大丈夫です。 もし、無闇に置いたり、廃棄したりするなら、光軸が問題になる可能性があります。その場合は望 ● いい観察体験になれますように子供さんと一緒によく読んでお使いください。PS:この説明書は汎用版です。製品は更新ま 遠鏡を修理する必要があります。 修理することには、工場または専業の修理会社によって行われることが大切です。 たは改善し続きしていますので、お客様が購入する製品が付いている説明書は製品とセットにならない可能性があります。も 光学製品の清潔を保つ必要があります。 し、使用中何か不明などころがございましたら、ぜひこちらのカスタマーサービスセンタ ● 汚い対物レンズと接眼レンズは光透過率や明瞭度を大幅に下げさせ、画像がボヤけになります。望遠鏡が使用しない時 ーに連絡してください。 、付属のパッケージに入れてください。使用する時または保管する時も ガラスの表面に触れないようにご注意してください。 眼幅調整(IPD) もし、不注意で指紋(弱酸やグリースなどを含む)を残す場合は、コーティングが損傷になら ● 眼幅調整とは、接眼部の間隔(瞳孔の中心間の距離)を自分の目の間隔に合わせることです。眼幅が合っていないと、使っ ないためにできるだけ早くレンズを清掃してください。 ているうちに目が疲れる場合があります。眼の間の距離(具体的には、瞳孔の中心間の距離)は人によって、異なる ● 光学部品の表面を清掃するには、カメラ店や専業の光学製品店で清掃キットを購入することをお勧めします。 その清掃 ● 双眼鏡の眼幅調整を行う時、両手で本体を持ち、左右の結合部をゆっくり折るように動かします。接眼レンズをのぞき、左 キットの説明書に従って、行ってください。表面が汚れている場合は、ブラシまたは缶詰の圧縮ガスで清掃すればいいです。 右の目で見える二つの円がきちんと重なればOKです。その位置が、ひとみの間隔ですので、この位置の眼幅目盛を覚えてお 内部を掃除するために望遠鏡を分解することはダメです。...
  • Página 16 Okularlinse sauber sind. Wenn Ihr Fernglas gelegentlich aufgestellt oder entsorgt wird, ist die optische Achse ● Vielen Dank, dass Sie sich für das SVBONY-Kinderfernglas entschieden haben. Wir hoffen,dass es Ihnen ein wahrscheinlich ein Problem und das Teleskop muss repariert werden. Wenn Reparaturen erforderlich sind, müssen besseres Beobachtungserlebnis bietet.
  • Página 17 ●Merci d'avoir acheté les SVBONY jumelles enfants. Nous espérons que cela vous apportera une meilleure ● À propos des masques rétractables: Si vous portez des lunettes, vous pouvez dévisser les masques et, si ce n’est expérience d'observation.
  • Página 18 Se indossi gli occhiali, gira la maschera per gli occhi per ingrandirla. Dopo aver terminato l'osservazione, mantenere ● Grazie per aver acquistato nostro Binocolo per bambini SVBONY, sapendo che possa offrirti un'esperienza di lo scudo per gli occhi in posizione verticale.
  • Página 19 ● Gracias por comprar los binoculares para niños SVBONY, esperamos que le brinde una mejor experiencia de ●Acerca de la máscara ocular retráctil:si lleva gafas, puede desenroscar el ocular y, en caso contrario, levantar el observación...
  • Página 20: Warranty Card

    Warranty Card Product model: Purchasing Date: Defect Reason: Dealer Name: Telephone: Username: User’s Address: User’s Email: Remarks: 1. This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2. Most new products carry a one-year manufacturer’s warranty from the date of purchase.

Tabla de contenido