CONTENTS 1.Matters need attention................2.Name of each component..............3.Installation of various parts..............4.Operation....................5.Technical Parameters................6.Fault handling..................DE (5-8) FR (9-12) IT (13-16) ES (17-20) JP (21-24) EU Importer: Germany Retevis Technology GmbH Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg...
1.Matters need attention Operation (1) The components should not be directly exposed to the sun, and should be placed in a dry and clean environment to avoid high temperature and severe vibration. (2) The microscope is a precision instrument. It should be handled with care and avoid impact and collision during transportation. (3) In order not to affect the clarity of the image, avoid dirt or fingerprints on the surface of the lens.
4.Operation 4-1 Use of glass work board (1)You can lift the work board directly from the recess with your fingertips(Figure 1). 4-2 Adjustment of the tightness of the focusing mechanism (1) To adjust the tightness of the focusing mechanism, you can hold one of the handwheels with your hand and rotate the other handwheel.
5-2 Base electrical specifications Mode lcomposition Power supply 220V-50Hz、110V-50/60Hz Transformer Built-in 0-12V, continuous dimming Lighting source Ring 3W LED ★ This working distance is fixed and does not change with the change of magnification. ★ After using the auxiliary objective lens, total magnification = objective lens magnification × eyepiece magnification × auxiliary objective lens magnification Eyepiece field of view Object field of view(mm)=...
Página 6
CE Requirements: •(Simple EU declaration of conformity) Hong Kong Svbony Technology Co.,Ltd declares that the equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/30/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU;...
Página 7
1. Angelegenheiten, die Aufmerksamkeit erfordern Operation (1) Die Teile sollten nicht direkt der Sonne ausgesetzt werden und sollten in einer trockenen und sauberen Umgebung platziert werden, um hohe Temperaturen und starke Vibrationen zu vermeiden. (2) Das Mikroskop ist ein Präzisionsinstrument und sollte mit Vorsicht behandelt werden, um Stöße und Kollisionen während des Transports zu vermeiden.
4.Bedienung 4-1 Verwendung der Glasarbeitsplatte (1) Das Arbeitsbrett kann mit den Fingerspitzen direkt aus der Aussparung gehoben werden (Abbildung 1). 4-2 Einstellung der Dichtheit des Fokussiermechanismus (1) Um die Schärfe des Fokussiermechanismus einzustellen, können Sie eines der Handräder mit der Hand halten und das andere Handrad drehen.
Página 9
5-2 Spezifikationen der elektrischen Grundgeräte Modell Bilden Energieversorgung 220V-50Hz、110V-50/60Hz Transformator Eingebaut 0-12V, stufenloses Dimmen Lichtquelle Ring 3W LED ★ Dieser Arbeitsabstand ist fest und ändert sich nicht mit dem Vergrößerungswechsel. ★ Nach Verwendung des Hilfsobjektivs Gesamtvergrößerung = Objektivvergrößerung × Okularvergrößerung × Hilfsobjektivvergrößerung Sehfeld des Okulars Objektsichtfeld (mm)= Objektivlinsenvergrößerung ×...
Página 10
Zugelassenes Zubehör • Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen Standards, wenn es mit dem mitgelieferten oder für das Produkt bestimmten Svbony-Zubehör verwendet wird. • Eine Liste der von Svbony zugelassenen Zubehörteile für Ihren Artikel finden Sie auf der folgenden Website: BEACHTUNG! http://www.Svbony.com...
1.Questions nécessitant une attention Opération (1) Les pièces ne doivent pas être exposées à la lumière directe du soleil et doivent être placées dans un environnement sec et propre pour éviter les températures élevées et les fortes vibrations. (2) Le microscope est un instrument de précision et doit être manipulé avec soin pour éviter les chocs et les collisions pendant le transport. (3) Afin de ne pas affecter la clarté...
4.Opération 4-1 Utilisation du plan de travail en verre (1) La planche de travail peut être soulevée directement du renfoncement du bout des doigts (Figure 1). 4-2 Réglage du serrage du mécanisme de mise au point (1) Pour régler la netteté du mécanisme de mise au point, vous pouvez tenir l'un des volants à la main et tourner l'autre volant.
Página 13
5-2 Spécifications des appareils électriques de base Modèles Formation Source de courant 220V-50Hz、110V-50/60Hz Transformateur 0-12V intégré, gradation continue Source lumineuse Anneaux 3W LED ★ Cette distance de travail est fixe et ne change pas avec le changement de grossissement. ★ Après avoir utilisé la lentille auxiliaire, grossissement total = grossissement de la lentille × grossissement de l'oculaire × grossissement de la lentille auxiliaire Champ de vision de l'oculaire Champ de vision de l'objet (mm)=...
Página 14
Exigences CE: • (Déclaration de conformité UE simple) Hong Kong Svbony Technology Co., Ltd déclare que le type d'équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/30 / UE et de la directive ROHS 2011/65 / UE et la directive DEEE 2012/19 / UE;...
Página 15
1. Questioni che richiedono attenzione Operazione (1) Le parti non devono essere esposte alla luce solare diretta e devono essere collocate in un ambiente asciutto e pulito per evitare alte temperature e forti vibrazioni. (2) Il microscopio è uno strumento di precisione e deve essere maneggiato con cura per evitare urti e collisioni durante il trasporto. (3) Per non compromettere la nitidezza dell'immagine, evitare sporco o impronte digitali sulla superficie dell'obiettivo.
4.Servizio 4-1 Utilizzo del piano di lavoro in vetro (1) Il piano di lavoro può essere sollevato direttamente dalla rientranza con la punta delle dita. 4-2 Regolazione della tenuta del meccanismo di messa a fuoco (1) Per regolare la nitidezza del meccanismo di messa a fuoco, è possibile tenere con la mano uno dei volantini e ruotare l'altro volantino.
5-2 Specifiche dei dispositivi elettrici di base Modello Foto 220V-50Hz 、 110V-50/60Hz Alimentazione elettrica trasformatore 0-12V integrato, regolazione continua Fonte di luce LED ad anello 3W ★Questa distanza di lavoro è fissa e non cambia al variare dell'ingrandimento. ★Dopo aver utilizzato l'obiettivo ausiliario, ingrandimento totale = ingrandimento dell'obiettivo × ingrandimento dell'oculare × ingrandimento dell'obiettivo ausiliario.
Página 18
Requisiti CE: • (Dichiarazione di conformità UE semplice) Hong Kong Svbony Technology Co., Ltd dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva RED 2014/30/EU e della Direttiva ROHS 2011/65/EU e la Direttiva WEEE 2012/19/EU;...
1.Precauciones Operación (1) Las piezas no deben exponerse directamente al sol y deben colocarse en un ambiente seco y limpio para evitar altas temperaturas y vibraciones severas. (2) El microscopio es un instrumento de precisión, debe manipularse con cuidado para evitar impactos y colisiones durante el transporte. (3) Para no afectar la claridad de la imagen, evite la suciedad o las huellas dactilares en la superficie del objetivo.
4.Operación 4-1 Uso de tablero de trabajo de vidrio (1) Puede levantar la tabla de trabajo directamente del hueco con la punta de los dedos (Figura 1). 4-2 Ajuste de la estanqueidad del mecanismo de enfoque. (1) Para ajustar la tensión del mecanismo de enfoque, puede sujetar uno de los volantes con la mano y girar el otro volante.
5-2 Especificaciones eléctricas básicas Número de modelo Constituir Fuente de alimentación 220V-50Hz、110V-50/60Hz Transformador 0-12 V incorporado, atenuación continua Fuente de iluminación Anillo LED 3W ★ Esta distancia de trabajo es fija y no cambia con el cambio de aumento. ★ Después de usar la lente del objetivo auxiliar, aumento total = aumento de la lente del objetivo × aumento del ocular × aumento de la lente del objetivo auxiliar.
Página 22
Requisitos CE: • (Declaración de conformidad simple de la UE) Hong Kong Svbony Technology Co., Ltd declara que el tipo de equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014/30 / EU y la Directiva ROHS 2011/65 / EU y la Directiva WEEE 2012/19 / EU;...
Página 27
Warranty Card Product Model Purchasing Date Defect Reason Dealer Name Telephone User’s Name User’s Address User’s Email Remarks: 1. This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2. Most new products carry a one-year manufacturer’s warranty from the date of purchase.
Página 28
MADE IN CHINA Hong Kong Svbony Technology Co.,Ltd Add: Unit B, 5th Floor, Gallo Commercial Building, 114-118 Lockhart Road, Wanchai, Hong Kong Facebook: facebook.com/svbony E-mail: info@svbony.com Web: www.svbony.com...