Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

1
3 3
2a
www.blackanddecker.eu
BHPC130

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BHPC130

  • Página 1 BHPC130...
  • Página 3: Safety Instructions

    (Original instructions) ENGLISH instruction manual may present a risk Intended use Your BLACK+DECKER BHPC130 turbo shorty alkaline grime of personal injury. lifter has been designed for cleaning purposes. This appliance Retain this manual for future is intended for household use only.
  • Página 4: Residual Risks

    ENGLISH (Original instructions) The supply terminals are not to be Inspection and repairs short-circuited. Before use, check the appliance for dam- Additional residual risks may arise when aged or defective parts. using the tool which may not be included Check for breakage of parts, damage to in the enclosed safety warnings.
  • Página 5 Further information is available at 2a. Rotating brush head www.2helpU.com 2b . Rotating scrubbing head 3. Battery access Technical Data BHPC130 Switching on and off (Fig. D) Voltage To turn the scrubbing brush on, press the on/off power switch (1). Battery...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verwenden Sie das Gerät nicht mit Bestimmungsgemäße Verwendung Ihr BLACK+DECKER BHPC130 Turbo Shorty Schmutz- Ammoniak oder Bleichmittel. entferner mit Alkalibatterien wurde für Reinigungsarbeiten Dieses Gerät darf von Kindern ab entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz 8 Jahren und darüber verwendet...
  • Página 7 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Zusätzliche Sicherheitshinweise Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/bewegenden Nach dem Gebrauch Teilen verursacht werden. Bewahren Sie das Gerät bei Verletzungen, die durch das Nichtgebrauch an einem trockenen Ort Austauschen von Teilen, Messern oder auf.
  • Página 8 Um die Waschbürste auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) erneut. www.2helpU.com Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse Technische Daten Das Gerät kann mit einer Vielzahl von Reinigungsmitteln ver- BHPC130 wendet werden, einschließlich Sprays, Schäumen, Waschgels Spannung und flüssigen Reinigungsmitteln Akku AA Alkali x 4 Lesen Sie stets die Herstelleranweisungen des Reinigung- smittels, das Sie einsetzen.
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    Utilisation prévue Votre nettoyeur turbo à piles alcalines BLACK+DECKER enfants âgés de 8 ans et plus et des BHPC130 a été conçu pour les opérations de nettoyage. Cet personnes aux capacités physiques, appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
  • Página 10: Risques Résiduels

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité supplé- Ils comprennent : mentaires Les blessures dues au contact avec les pièces mobiles/en rotation. Après utilisation Les blessures dues au changement de Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit pièces, de lame ou d’accessoires. être rangé...
  • Página 11 Pour éteindre la brosse à récurer, appuyez à nouveau sur www.2helpU.com l’interrupteur Marche/Arrêt (1). Caractéristiques techniques Conseils pour une utilisation optimale BHPC130 L’appareil peut être utilisé avec de nombreux produits de net- Tension toyage, notamment en spray, en mousse, en gel et liquides. Batterie...
  • Página 12: Istruzioni Di Sicurezza

    Uso previsto La Spazzola turbo corta per eliminazione impurità con batteria usato da bambini dagli 8 anni in su alcalina BLACK+DECKER BHPC130 è progettata per scopi di e da persone portatrici di handicap pulizia. Questo apparecchio è concepito esclusivamente per fisici, psichici o sensoriali o che non uso domestico.
  • Página 13: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Se l’apparecchio deve essere lesioni causate dall’impiego prolungato immagazzinato inutilizzato per un di un apparecchio (quando si utilizza lungo periodo, le batterie devono qualsiasi apparecchio per lunghi essere rimosse. periodi, accertarsi di fare regolarmente L’apparecchio non devono essere delle pause);...
  • Página 14: Caratteristiche

    (1). Dati Tecnici Consigli per un utilizzo ottimale L’apparecchio può essere usato con vari tipi di prodotti per la BHPC130 pulizia, tra cui detergenti in spray, schiuma, gel e liquidi. Tensione Leggere sempre le istruzioni del produttore del prodotto...
  • Página 15: Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik het apparaat niet met Bedoeld gebruik De BLACK+DECKER BHPC130 Turbo Shorty alkaline Grime ammoniak of bleekmiddel. Lifter is ontworpen voor schoonmaakdoeleinden. Het apparaat Dit apparaat kan worden gebruikt is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
  • Página 16: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Na gebruik Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende of Bewaar het apparaat na gebruik op bewegende onderdelen. een droge plaats. Verwondingen die worden veroorzaakt Als het apparaat langere tijd niet meer bij het vervangen van onderdelen, gebruikt moet worden, moeten de bladen of accessoires.
  • Página 17 Tips voor optimaal gebruik Het apparaat kan met uiteenlopende reinigingsmiddelen Technische gegevens worden gebruikt, inclusief sprays, schuimende middelen, gels BHPC130 die moeten worden opgebracht en vloeibare schoonmaak- Spanning middelen. Lees altijd de instructies van de fabrikant over het reinig-...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    No use el aparato con amoníaco ni Uso previsto lejía. El limpiador turbo alcalino pequeño BHPC130 de BLACK+- Este aparato puede ser usado por DECKER ha sido diseñado para aplicaciones de limpieza. Este aparato ha sido concebido únicamente para uso niños que tengan 8 años de edad...
  • Página 19: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) No utilice el aparato si presenta alguna incluidos en las advertencias de seguri- pieza dañada o defectuosa. dad adjuntas. Estos riesgos se pueden Solicite al servicio técnico autorizado generar por un uso incorrecto, demasia- la reparación o sustitución de las do prolongado, etc.
  • Página 20 (1). Datos técnicos Consejos para un uso óptimo El aparato puede usarse con una variedad de productos BHPC130 de limpieza tales como esprays, espumas, geles de frotar y Tensión detergentes líquidos. Batería 4 baterías alcalinas AA Lea siempre las instrucciones del fabricante del producto de limpieza que va a usar.
  • Página 21: Instruções De Segurança

    Utilização prevista capacidades físicas, sensoriais O sistema de remoção de sujidade alcalino pequeno com turbo da BLACK+DECKER BHPC130 foi concebido para ou mentais reduzidas ou que não limpezas. Este aparelho destina-se apenas a utilização possuam os conhecimentos e a doméstica.
  • Página 22: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Verifique se há peças partidas, danos Exhausted batteries are to be nos interruptores ou outro tipo de removed from the appliance and safely condições que possam afetar o seu disposed. funcionamento. The supply terminals are not to be Não utilize o aparelho se alguma das short-circuited.
  • Página 23 Estão disponíveis mais informações em para ligar/desligar (1). www.2helpU.com Sugestões para uma utilização ótima Dados técnicos O aparelho pode ser utilizado com vários produtos de BHPC130 limpeza, incluindo pulverizadores, espumas, géis de polimen- Tensão to e detergentes líquidos. Bateria 4 baterias alcalinas AA Leia sempre as instruções do fabricante do produto de...
  • Página 24: Säkerhetsinstruktioner

    Avsedd användning eller kunskap, om de övervakas eller Din BLACK+DECKER BHPC130 turbo kort alkalis smutsly- ftare har designats för rengöring. Apparaten är endast avsedd får instruktioner om hur apparaten för hemmabruk. används och är medvetna om riskerna.
  • Página 25: Återstående Risker

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Försök aldrig avlägsna eller byta ut Även om alla relevanta säkerhetsan- andra delar än de som anges i den här visningar följs och säkerhetsanordningar bruksanvisningen. används kan vissa ytterligare risker inte undvikas. Dessa omfattar: Ytterligare säkerhetsinstruktion- Skador orsakade av att roterande/ rörliga delar vidrörs.
  • Página 26 Närmare information finns tillgänglig på www.2helpU.com Slå på och stänga av (bild D) Tekniska data Slå på skrubborsten genom att trycka på strömbrytaren (1). BHPC130 Stäng av skrubborsten genom att trycka på strömbrytaren Spänning (1) igen. Batteri AA alkaliska x 4 Tips för optimal användning...
  • Página 27 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dette apparatet kan brukes av Tiltenkt bruk Din BLACK+DECKER BHPC130 turbo kort alkalisk smuss- personer som har reduserte fysiske, fjerner er designet for rengjøring. Apparatet er bare beregnet sansemessige eller mentale evner, for bruk i hjemmet.
  • Página 28 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Restrisikoer “Miljø” når du skal kaste batterier. Under ekstreme forhold kan batterile- Ikke oppladbare batterier må ikke kkasje forekomme. Hvis du oppdager lades opp. væske på batteriene, må du tørke den forsiktig av med en klut. Unngå kontakt Ulike typer batterier eller nye og brukte med huden.
  • Página 29 Advarsel! Før du utfører vedlikehold på et batteridrevet apparat: Tilsigtet brug Fjerne batteriene. Din BLACK+DECKER BHPC130 turbo korte alkaline renser er Rengjør motorhuset regelmessig med en fuktig klut. Ikke blevet designet til rengøringsformål. Apparatet er kun beregnet bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler.
  • Página 30: Brug Af Apparatet

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Yderligere sikkerhedsvejled- Opbevar denne vejledning til senere ninger brug. Brug af apparatet Efter brug Brug ikke apparatet til at opsamle Opbevar apparatet på et tørt sted, når væske eller stoffer, der kan være det ikke er i brug. antændelige.
  • Página 31 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Tilskadekomst forårsaget af langvarig Start og stop (fig. D) Tænd for skurebørsten ved at trykke på tænd/sluk-knap- brug af et apparat. Husk at holde pen (1). pause jævnligt ved brug af et apparat i Sluk for skurebørsten ved at trykke på...
  • Página 32: Laitteen Käyttö

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) instruktioner) Käyttötarkoitus Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til lokale bestemmelser. Yderligere oplysninger findes på Emäksinen BLACK+DECKER BHPC130 turbo-puhdistin on www.2helpU.com tarkoitettu puhdistamiseen. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Tekniske data Lue nämä ohjeet huolellisesti BHPC130 ennen laitteen käyttöä.
  • Página 33 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) tai henkisiä rajoitteita, kuten myös Erilaisia paristoja tai uusia ja käytettyjä laitteen toimintaan perehtymättömien akkuja ei saa sekoittaa; henkilöiden käyttöön, jos heitä Akut on asetettava oikeaan valvotaan tai jos he ovat saaneet napaisuuteen; laitteen turvalliseen käyttöön liittyvää Ladattavat paristot on poistettava opastusta ja ymmärtävät laitteen laitteesta ennen lataamista;...
  • Página 34 2a. Pyörivä harjapää kaan. Lisätietoa on saatavilla osoitteessa 2b . Pyörivä hankauspää www.2helpU.com 3. Akkukotelo Tekniset tiedot Käynnistys ja pysäytys (kuva D) BHPC130 Käynnistä hankaava harja painamalla virtakytkintä (1). Jännite Sammuta hankaava harja painamalla virtakytkintä (1) Akku AA Emäksinen x 4 uudelleen.
  • Página 35: Οδηγίες Ασφαλείας

    οδηγιών) Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να Προβλεπόμενη χρήση περισυλλέξετε υγρά ή άλλα υλικά που Η BLACK+DECKER BHPC130 τούρμπο κοντή βούρτσα για θα μπορούσαν να πιάσουν φωτιά. δύσκολες βρομιές, για χρήση με αλκαλικές μπαταρίες, έχει Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με...
  • Página 36: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί αν οποιοδήποτε εξάρτημά της έχει πρέπει να αφαιρεθούν από τη υποστεί ζημιά ή βλάβη. συσκευή και να τοποθετηθούν με Φροντίστε τα εξαρτήματα που ασφάλεια. παρουσιάζουν ζημιά ή βλάβη να Οι...
  • Página 37 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Συμβουλές για βέλτιστη χρήση Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ένα μεγάλο εύρος Όταν απορρίπτετε τις μπαταρίες, καθαριστικών, περιλαμβανομένων σπρέι, αφρών, τζελ για ακολουθήστε τις οδηγίες που δίνονται επιφανειακό τρίψιμο και υγρών απορρυπαντικών. στην ενότητα “Προστασία του Πάντα...
  • Página 38 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www.2helpU.com Τεχνικά δεδομένα BHPC130 Τάση 4 αλκαλικές μπαταρίες AA Μπαταρία 0,32 Βάρος (μονάδα χωρίς αξεσουάρ με μπαταρίες) 0,36 Βάρος (με βούρτσα & μπαταρίες) 0,36 Βάρος (με βούρτσα, σπόγγο & μπαταρίες) Κλάση...
  • Página 39 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
  • Página 40 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Tabla de contenido