Ocultar thumbs Ver también para BT37 Mark II:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BT37 Mark II
®
Número de modelo: BT37GP-02
INSTRUCCIONES DE USO
© 2021 Planer Limited
Traducción de las instrucciones originales [ES]
MA200214-GP-ES 3.0.36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Planer BT37 Mark II

  • Página 1 BT37 Mark II ® Número de modelo: BT37GP-02 INSTRUCCIONES DE USO © 2021 Planer Limited Traducción de las instrucciones originales [ES] MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4. Mantenimiento rutinario y resolución de problemas Comprobaciones periódicas ..................36 Limpieza general ......................36 Limpieza y desinfección de la cámara ................. 37 Comprobación del indicador del nivel de líquido ............38 BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 4 Batería interna ..........................52 5.3.5 Filtro y botella del humidificador ................. 53 5.3.6 Suministro de gas ....................53 5.3.7 Conexiones de alarma externa ................53 5.3.8 Monitorización ...................... 54 5.3.9 Fusibles ........................54 Índice BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 5: Introducción

    Introducción...
  • Página 6: Avisos

    Planer Limited se reserva el derecho a modificar los productos y sus especificaciones sin previo aviso.
  • Página 7: Símbolos Utilizados En El Equipo

    Interruptor de restablecimiento. Presionar únicamente si el sistema no responde. Conector de salida de alarma. Entrada de gas premezclado. Salida de gas premezclado. Esterilizado con irradiación No reutilizar. No usar si el embalaje está roto. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 8: Seguridad

    Los fusibles solo deben ser sustituidos por personal de mantenimiento con la formación adecuada. o Los fusibles solo deberán sustituirse una vez que se haya determinado y solucionado correctamente la causa del fallo original. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 9: Precauciones

    1.4.3 Precauciones sobre la compatibilidad electromagnética (EMC) El equipo está pensado para su uso en un entorno electromagnético básico, caracterizado por recibir alimentación a baja tensión directamente desde la red pública. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 10: Acerca Del Equipo

    La BT37GP-02 puede encontrarse en uno de estos tres modos: modo de espera, funcionamiento y cambio de botella. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 11: Vista Frontal

    La BT37GP-02 no considerará que una tapa se ha cerrado hasta que esté cerrada y se haya girado el dial en sentido horario hasta su posición de bloqueo. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 12: Vista Lateral

    1. Parte posterior del puerto de monitorización de la base para sondas de temperatura independientes. 2. Puerto de monitorización de la tapa para sondas de temperatura independientes. 3. Parte frontal del puerto de monitorización de la base para sondas de temperatura independientes. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 13: Vista Posterior

    La BT37GP-02 se suministra con una interfaz de pantalla táctil resistiva. Cuando el sistema está en suspensión, se muestra la pantalla del modo de espera. Al presionar el botón (Funcionamiento), la BT37GP-02 pasa del modo de espera al modo de funcionamiento normal. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 14 SETPOINT (Valor de ajuste). Se puede acceder a otras opciones seleccionando MENU (Menú) para abrir el menú principal, que se muestra a continuación. Para volver a la pantalla principal, seleccione Display mode (Modo de pantalla). BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 15: Introducción De Números

    1. Utilice el teclado para introducir el número correspondiente. 2. Utilice para borrar un número incorrecto. 3. Pulse (Aceptar) para confirmar la introducción o CANCEL (Cancelar) para salir de la opción de menú. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 16: Menús

    Se combinan con zumbador interno y la alarma externa. A continuación se muestra el estado de los indicadores, el zumbador y la alarma externa en los distintos estados del sistema. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 17: Confirmación De Una Alarma

    Cuando se produce una alarma, se muestra un mensaje de alarma. A continuación se muestra un ejemplo: 1. Para silenciar la alarma, pulse SILENCE (Silenciar). 2. Para confirmar la alarma, pulse (Aceptar). De este modo se cerrará el mensaje de alarma. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 19: Instalación

    Instalación...
  • Página 20: Importante

    10. Compruebe que ambos indicadores de estado se pongan en verde en menos de 30 minutos. 11. Compruebe que puedan apreciarse burbujas circulando por la botella; consulte la sección Comprobación del indicador del nivel de líquido BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 21: Conexión Del Suministro De Gas

    13. Utilice agua jabonosa sobre las juntas para comprobar si hay fugas. Si se observa burbujeo, apriete suavemente la junta. Si el burbujeo continúa, corte el suministro de gas, desconecte la manguera y compruebe si las fijaciones presentan suciedad antes de repetir la conexión. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 22: Recopilación De Datos Externos

    1. Conecte el cable a la entrada de suministro eléctrico de la parte posterior de la BT37GP-02; consulte la sección Vista posterior 2. Conecte la fuente de alimentación a un enchufe de suministro eléctrico adecuado. 3. La BT37GP-02 se iniciará normalmente en modo de espera. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 23: Funcionamiento

    Funcionamiento...
  • Página 24 Coloque el medio en las placas de cultivo y deje una placa en cada una de las cámaras incubadoras durante toda la noche. ii. Al día siguiente, compruebe que el indicador rojo de fenol haya cambiado al color rosa asalmonado que se espera. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 25: Ajuste Del Código De Acceso

    3. Cuando se le solicite, introduzca su código de acceso. 4. En la pantalla Select group to adjust (Seleccionar grupo para ajustar), seleccione Control settings(Ajustes de control). 5. Seleccione una de las siguientes opciones para cambiar los ajustes de control: BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 26: Flujo De Gas

    Extended purge duration s (Duración de vaciado ampliado s). La duración predeterminada es 540 segundos. El flujo de vaciado ampliado se produce solo con ambas tapas BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 27: Flujo De Purga Sin Impulsos

    3. Seleccione Bottle change(Cambio de botella). De esta forma se desconectará el suministro de gas a las cámaras. 4. Aparecerá la pantalla de cambio de botella junto con las temperaturas de la base. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 28 Humidificador de botella de un tubo para obtener más información sobre el cambio de la botella. 7. Seleccione Bottle change completed? ¿Cambio de botella completado?) cuando se haya instalado el nuevo humidificador. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 29: Humidificador De Botella De Un Tubo

    1. Inspeccione la botella y el tubo. No lo utilice si el tubo presenta dobleces o daños. 2. Llene la botella con 125 ml de agua estéril y destilada. 3. Retire el tapón de la fijación luer del tubo de entrada y sustitúyalo por el filtro. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 30 Asegúrese de que los tubos estén correctamente alineados con la botella. 5. A continuación, empujé la parte frontal hacia abajo con los pulgares aplicando la misma presión en ambos lados del tubo de entrada. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 31 7. Abra el humidificador y los tapones de las cámaras de la izquierda y de la derecha. 8. Coloque la botella. Presione firmemente y asegúrese de que la orientación sea correcta BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 32 9. Asegúrese de que los brazos de la botella estén correctamente colocados en la base de las cámaras de la izquierda y de la derecha. 10. Gire el tubo posterior y el filtro en sentido antihorario. 11. Coloque el filtro en la entrada de gas. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 33: Apagado

    3. Aparecerá la pantalla de modo de espera. 4. Ahora puede apagar la pantalla principal y desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 35: Mantenimiento Rutinario Y Resolución De Problemas

    Mantenimiento rutinario y resolución de problemas...
  • Página 36: Comprobaciones Periódicas

    únicamente se utilizan productos de limpieza y desinfección compatibles con el equipo. Los productos no compatibles pueden suponer un peligro como consecuencia de la reacción con el equipo o sus materiales. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 37: Limpieza Y Desinfección De La Cámara

    En caso de duda acerca de la compatibilidad de un producto de limpieza o desinfección, póngase en contacto con Planer Limited o su distribuidor. Limpieza 1. Elimine las salpicaduras con un paño desechable. Deseche de forma segura el paño usado.
  • Página 38: Comprobación Del Indicador Del Nivel De Líquido

    7. Espere a que la unidad se seque y todos los restos de los líquidos de limpieza se hayan evaporado. Comprobación del indicador del nivel de líquido 1. Mire a través del indicador del nivel de líquido para asegurarse de que se observen burbujas. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 39: Comprobación De La Batería

    3. Cuando se le solicite, introduzca su código de acceso. 4. En la pantalla Select group to adjust (Seleccionar grupo para ajustar), seleccione Calibration offsets (Compensaciones en la calibración). 5. A continuación pueden ajustarse las siguientes configuraciones en la calibración: BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 40: Comprobaciones De Seguridad

    La BT37GP-02 está clasificada como equipo eléctrico de Clase 1 y debe conectarse a tierra para un funcionamiento seguro. Deberá evitarse la repetición de pruebas del punto de inflamación de alta tensión que podrían ser potencialmente dañinas. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 41: Prueba De Las Alarmas

    5. Aparecerá un aviso para indicar que se están probando las alarmas. 6. Pulse (Aceptar) para confirmar. 7. Se desactivarán las alarmas y aparecerá un mensaje indicando que se ha disparado una alarma. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 42: Resolución De Problemas

    (Continuar) accederá a la pantalla de pruebas de compatibilidad electromagnética (ECM). Está pensada para ingenieros de mantenimiento exclusivamente y no debe realizarse. Resolución de problemas Si persiste algún problema, póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener asistencia. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 43: Mensajes Normales

    Consulte la funcionando sin sección Apagado alimentación hasta que se ha agotado la batería. Se ha pulsado el interruptor de restablecimiento. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 44: Errores De Control

    °C incorrecto durante especificaciones. el modo de Se acaba de Consulte la sección vaciado. modificar Control considerablemente el valor de ajuste. El valor de ajuste está fuera de las especificaciones. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 45: Errores De La Batería

    4.9.5 Condensación Las siguientes cuestiones sirven de guía para identificar las causas de la condensación en los tubos del humidificador. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 46: Restablecimiento Del Código De Acceso

    (Restablecer código de acceso). 3. Aparecerá un código de restablecimiento en la parte superior de la pantalla. 4. Póngase en contacto con el departamento de asistencia de Planer Limited, donde le proporcionarán un nuevo código de acceso. 5. Introduzca el nuevo código de acceso.
  • Página 47: 4.10 Devolución Para El Mantenimiento

    Mantenimiento rutinario y resolución de problemas 4.10 Devolución para el mantenimiento Si es necesario devolver el sistema a Planer Limited para su reparación, o si se debe realizar una inspección, mantenimiento o reparación in situ a cargo de Planer Limited, deberá...
  • Página 49: Información Adicional

    Información adicional...
  • Página 50: Conexión De La Alarma Externa

    Siga los pasos siguientes para permitir la escritura de datos a través de la red. Generalmente solo el personal de mantenimiento necesita realizar este paso. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 51: Especificaciones

    Las precisiones se aplican a los puntos de calibración. El sistema viene calibrado de fábrica para una temperatura de funcionamiento de 37 ° C, con un flujo de purga nominal a 30 ml/min y de vaciado a 360 ml/min. BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 52: Capacidad

    12 V x 12 A.h Peso 4 kg Composición p/p Pb 57 %, PbO2 22 %, H2SO4 14 % Gases liberados: Estado de Gases liberados funcionamiento Normal Ninguna Sobrecarga , CO, H niebla Exceso de temperatura BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 53: Filtro Y Botella Del Humidificador

    Salida Sin potencial Tipo de conector Cabezal PCB horizontal de 3 vías PHOENIX. N.º 1181451 Tensión máxima 30 V CC Corriente máxima Modo de funcionamiento normal Modo de alarma y alimentación desconectada BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 54: Monitorización

    Los fusibles solo deberán sustituirse una vez que se haya determinado y solucionado correctamente la causa del fallo original. Fusible Ubicación Tipo F1, F2 Toma eléctrica T 3,15 A L 250 V 5 x 20 mm BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 55: Índice

    - G - control especificación garantía conexión BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 56 10, 33 frontal monitorización lateral posterior - N - vista frontal vista lateral nivel del líquido vista posterior BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...
  • Página 57 Planer Limited, 110 Windmill Rd., Sunbury-on-Thames, Middlesex, TW16 7HD, UK. www.planer.com Tel: +44 (0)1932 755000 BT37 Mark II: INSTRUCCIONES DE USO MA200214-GP-ES 3.0.36...

Este manual también es adecuado para:

Bt37gp-02

Tabla de contenido