Descargar Imprimir esta página

fadini VIX 53 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

del telecomando
su un canale radio
5
out
(vedi 1.1 o 1.2
memorizzazione
3 - FUNCIONES ADICIONALES EN LA RADIO
input
Posizionare in ON il
sulla radio) sul quale
Paso 1
Paso 2
Dip-switch corrispondente
funzione passo-passo
3.1 - Biestable
poi abilitare questa
al canale radio sul quale
Grabe un botón del
funzione
ON
abilitare la funzione
emisor en un canal
operazione 1
operazione 2
3.2 - Timer 1
de radio (consulte la
5
out
memorización 1.1 o
Memorizzare un tasto
ON
input
1.2 en la radio) en el
Ajuste el interruptor Dip
del telecomando
ON correspondiente al
out
que luego habilite
su un canale radio
6
Función paso a paso
T
esta función
canal de radio en el que se
(vedi 1.1 o 1.2
input
habilita la función.
memorizzazione
Posizionare in ON il
sulla radio) sul quale
Paso 1
Paso 2
3.2 - Tiempo 1
Dip-switch corrispondente
poi abilitare questa
al canale radio sul quale
Grabe un botón del
funzione
ON
abilitare la funzione
emisor en un canal
out
operazione 1
operazione 2
3.3 - Timer 2
6
de radio (consulte la
T
memorización 1.1 o
Memorizzare un tasto
input
ON
Ajuste el interruptor Dip
1.2 en la radio) en el
del telecomando
out
ON correspondiente al
su un canale radio
que luego habilite
7
T
canal de radio en el que se
(vedi 1.1 o 1.2
esta función
input
habilita la función.
memorizzazione
Posizionare in ON il
sulla radio) sul quale
Paso 2
Paso 1
Dip-switch corrispondente
3.3 - Tiempo 2
poi abilitare questa
al canale radio sul quale
Grabe un botón del
funzione
ON
abilitare la funzione
emisor en un canal
out
3.4 - Cancellare le
operazione 1
operazione 2
7
de radio (consulte la
T
funzioni aggiuntive
input
memorización 1.1 o
Ajuste el interruptor Dip
ON
ON
1.2 en la radio) en el
ON correspondiente al
que luego habilite
Ripristino del
5 6 7
canal de radio en el que se
esta función
funzionamento
habilita la función.
Posizionare in ON il
Posizionare in ON i
normale del canale
3.4 - Anula las
Paso 1
Paso 2
Dip-switch corrispondente
Dip-switch 5, 6, 7
memorizzato
otras funciones
al canale radio con la
funzione aggiuntiva
ON
ON
Paso de
funcionamiento
5 6 7
1
4 - TELECOMANDO
normal del canal
Ajuste el interruptor DIP
memorizado.
Posición en ON y
IMPORTANTE: la radio ricevente viene fornita in modalità per poter duplicare a distanza i telecomandi (anche con software
correspondiente al canal
Dip-switch 5, 6, 7
su PC) senza dover intervenire sulla radio stessa. Tuttavia, è facoltà dell'installatore non consentire questa funzione
!
de radio en ON con la
posizionando il Dip-switch 11 in ON:
función adicional activada
Dip 11= ON la radio non accetta telecomandi duplicati tra loro, a distanza dall'impianto, anche con software su PC
Dip 11= OFF la radio accetta telecomandi duplicati tra loro, a distanza dall'impianto, anche con software su PC
11
4 - EMISOR
IMPORTANTE: el receptor de radio se suministra en modo para duplicar de forma remota los controles remotos (incluso con
!
software de PC) sin tener que intervenir en la radio en sí. Sin embargo, es derecho del instalador no permitir esta función al
!
4.1 - DUPL ICAZIONE DEL TELECOMANDO
colocar el interruptor Dip 11 en ON:
Questa procedura permette di inserire un nuovo telecomando nella radio ricevente avendo a disposizione un telecomando già
Dip 11= ON la radio no acepta emisores duplicados, a una distancia del sistema, incluso con software para PC
memorizzato. I due telecomandi devono essere posti ad una distanza di 20 cm circa.
Dip 11= OFF la radio acepta emisores duplicados a una distancia del sistema. incluso con el software para PC
11
operazione 1
operazione 2
IMPORTANTE: Todas las operaciones 4.1, 4.2 y 4.3 llevadas a cabo en el emisor se pueden realizar de forma
impulso
impulso
!
remota desde el sistema sin ninguna intervención en la radio receptora.
4.1 - DUPLICADO DEL EMISOR
Este procedimiento le permite insertar un nuevo emisor en el receptor de radio, ya que tiene un emisor ya almacenado.
2 lampeggi
3 lampeggi
Los dos mandos a distancia deben colocarse a una distancia de unos 20 cm.
Paso 1
Paso 2
nuovo
nuovo
impulso
Per 2 volte eseguire questa operazione: premere e rilasciare
impulso
contemporaneamente i primi due tasti del telecomando: il led
emetterà 2 lampeggi la prima volta e 3 lampeggi la seconda
ATTENZIONE: se non va a compimento l'operazione controllare se la chiave di protezione è presente sul telecomando e sulla radio ricevente.
2 destellos
3 destellos
nuevo
nuevo
Para realizar 2 veces esta operación: presione y suelte los 2
primeros botones del emisor al mismo tiempo: el led emitirá 2
parpadeos la primera vez y 3 parpadeos la segunda vez
PRECAUCIÓN: si no se completa la operación, veri que si la llave de protección está presente en el emisor y en la radio receptora.
+
In prossimità della radio
premere un tasto del
1
oppure 2, 3, 4
telecomando e attendere
che si accenda e si spenga il
led sulla radio ricevente
Paso 3
ON
Cerca del receptor presione un
+
botón en el mando y espere a
operazione 3
operazione 4
1
que el LED del receptor se
o 2, 3, 4
minuti
secondi
In prossimità
ON
encienda y apague antes de
+
max 60
max 60
della radio
guardar otros emisores
1
premere un
oppure 2, 3, 4
tasto qualsiasi
del telecomando
Paso 3
Paso 4
per azzerare
i tempi
Presione
minuto
segundo
ON
+
cualquier botón
max 60
max 60
en el control
operazione 3
operazione 4
1
o 2, 3, 4
remoto cerca de
minuti
secondi
In prossimità
ON
la radio para
max 60
max 60
+
della radio
restablecer la
1
premere un
hora
oppure 2, 3, 4
tasto qualsiasi
del telecomando
Paso 3
Paso 4
per azzerare
i tempi
minuto
segundo
Presione
ON
max 60
max 60
+
cualquier botón
operazione 3
1
en el control
o 2, 3, 4
remoto cerca de
la radio para
In prossimità della radio
restablecer la
premere un tasto del
1
oppure 2, 3, 4
hora
telecomando
e attendere che si accenda e
Paso 3
si spenga il led sulla radio
ricevente
attivata
Cerca de la radio, presione un
o 2, 3, 4
botón en el control remoto y
espere hasta que el LED de la
radio receptora se encienda y
apague
operazione 3
tenere premuto
nuovo
Il led del telecomando
Paso 3
memorizzato
Premere contemporaneamente i primi
nuovo rimane acceso per
mantener presionado
due tasti del telecomando già memorizzato
4 secondi circa: tempo
utile per concludere la
20 cm
nuovo lampeggia e si spegne
procedura
nuevo
El led del nuevo mando
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
memorizando
Tel.+39 0442 330422 r.a. - Fax +39 0442 331054
permanece encendido
Presione a la vez los dos primeros botones
e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net
4 segundos para
del emisor ya memorizados hasta que el LED
con rmar el proceso.
del nuevo emisor parpadee y se apague.
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Tel.+39 0442 330422 r.a. - Fax +39 0442 331054
e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net
impulso
OFF
4.2 - REEMPLAZO DEL EMISOR
Paso 4
Este procedimiento le permite reemplazar un mando ya programado en el receptor, por uno nuevo.
3 lampeggi di conferma
Los dos emisores deben colocarse a una distancía aproximada de 20 cm.
Paso 1
Paso 2
operazione 5
nuovo
impulso
Per 3 volte eseguire questa operazione:
OFF
premere e rilasciare contemporaneamente i primi
due tasti del telecomando
3 destellos para
ATTENZIONE: se non va a compimento l'operazione controllare se la chiave di protezione è presente sul telecomando e sulla radio ricevente.
OFF
con rmar
4.3 - CANCELLA ZIONE DEL TELECOMANDO
3 lampeggi di conferma
Questa procedura permette di cancellare un telecomando memorizzato nella radio ricevente tramite un nuovo telecomando o uno
nuevo
Paso 5
memorizzato nella radio. I due telecomandi devono essere posti ad una distanza di 20 cm circa.
Para realizar esta operación 3 veces:
Presione y suelte los dos primeros botones del control
operazione 1 - 2 - 3 - 4
remoto de operación al mismo tiempo
operazione 5
impulso
ATENCIÓN: si no completa la operación, veri que si la llave de protección está presente en el control remoto y en el receptor de radio.
OFF
4.3 - BORRADO DEL EMISOR
Este procedimiento le permite eliminar un emisor almacenado en la radio receptora a través de un nuevo emisor o uno
3 destellos para
almacenado en la radio. Los dos mandos a distancia deben colocarse a una distancia de unos 20 cm.
con rmar
OFF
paso 1 - 2 - 3 - 4
da cancellare
Paso 5
3 lampeggi di conferma
impulso
Per 4 volte eseguire la 1
rilasciare contemporaneamente i primi due tasti del
telecomando da cancellare
operazione 4
ATTENZIONE: se non va a compimento l'operazione controllare se la chiave di protezione è presente sul telecomando e sulla radio ricevente.
OFF
4.4 - VERIFICARE LA PRESENZA DELLA CHIAVE DI PROTEZIONE SUL TELECOMANDO
Premere contemporaneamente il 3° e 4° tasto per 2-3 secondi: se il led emette 3 lampeggi il telecomando è stato personalizzato con una
cancelación
3 destellos para
chiave di protezione. Se invece il led rimane spento non c'è nessuna chiave di protezione.
Para realizar la 1ª operación 4 veces: presione y
OFF
suelte los dos primeros botones del control remoto
con rmar
para cancelarlos al mismo tiempo
Paso 4
3 lampeggi di conferma
ATENCIÓN: si no completa la operación, veri que si la llave de protección está presente en el control remoto y en el receptor de radio.
4.4 COMPROBACIÓN DE CODIGO DE PROTECCIÓN EN EL EMISOR
Presione el 3º y 4º botón al mismo tiempo durante 2-3 segundos: si el LED emite 3 parpadeos, el emisor está personalizado con código.
Si en cambio el LED permanece apagado, no hay una clave de protección.
OFF
3 destellos para
FAMIGLIA DEL RADIO-TRASMETTITORE VIX 53
con rmar
1
3
COMPONENTES DE LA GAMA VIX53
Telecomando a 4 pulsanti
1
VIX 53 con cover nei colori:
verde lime
3
nuovo
giallo mustard
lilla candy
INTERVENTI PER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO
20 cm
Anomalia
Emisor de 4 botones
Le procedure dei capitoli 1, 2, 3 e 4 sulla radio e sul telecomando
VIX 53 diferentes colores:
verde lima, gris
nuevo
mostaza, rosa palo
Telecomando ha poca portata.
A distanza dall'impianto, premendo un tasto del telecomando,
PARA UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO.
Anomalias
Non funzionano le procedure al capitolo 4 sul telecomando.
Los procedimientos en los pasos 1, 2, 3 y 4 de la radio y el mando
no van bien.
El mando tiene poco alcance
El paso 4º de proceso no funciona
2 lampeggi la 1
volta
a
3 lampeggi la 2
volta
a
Paso 3
nuovo
4 lampeggi la 3
volta
a
LED acceso per 4
secondi circa: tempo
utile per concludere la
procedura
2 destellos la 1
a
vez
3 destellos la 2
vez
a
nuevo
4 destellos la 3
vez
a
LED encendido durante
unos 4 segundos:
tiempo para completar
el procedimiento
2 lampeggi la 1
a
volta
3 lampeggi la 2
a
volta
4 lampeggi la 3
a
volta
da cancellare
5 lampeggi la 4
a
volta
LED acceso per 4
secondi circa: tempo
a
operazione: premere e
utile per concludere
la procedura
2 destellos la 1
a
vez
3 destellos la 2
a
vez
4 destellos la 3
vez
a
cancelación
5 destellos la 4 vez
a
Led encendido durante
4 segundos: tiempo
para completar el
procedimiento
3 lampeggi = chiave di protezione inserita
nessun lampeggio = nessuna chiave di protezione inserita
tenere premuto
per 2-3 secondi
3 destellos = codigo de protección insertado
2
sin destellos = sin personalización.
4
mantener presionado
VIX 53
2-3 segundos
Strumento RED VIX 53
Interfaccia
2
di colore rosso
softVIXare 53
per inserire/togliere la
di colore rosso
4
VIX 53
chiave di protezione
Procedura di intervento
Instrumento RED VIX 53
Interface
de color rojo
softVIXare 53
- Controllare se è presente la chiave nella radio e nel telecomando
para insertar codigo
de color rojo
- Controllare la posizione ed i collegamenti dell'antenna
de protección
- Sostituire la batteria sul telecomando
- Pila quasi scarica, da sostituire
Proceso de intervención
- Controllare la posizione del Dip 11
- Controllare se è presente la chiave nella radio e nel telecomando
- Comprobar la posición de la antena y las conexiones.
Direttiva 2003/108/CE
I
Smaltimento dei materiali
elettrici ed elettronici
- Cambie la pila del mando.
VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI
MATERIALI NOCIVI PER L'AMBIENTE
- Pila casi agotada. sustituir.
- Compruebe la posición del Dip 11
Direttiva 2003/108/CE
I
Smaltimento dei materiali
elettrici ed elettronici
VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI
MATERIALI NOCIVI PER L'AMBIENTE
nuovo
tenere premuto
20 cm
Paso 4
nuevo
Mantener presionado
Premere contemporaneamente i primi due tasti del
telecomando già memorizzato
del telecomando nuovo lampeggia e si spegne
20 cm
Presione simultáneamente los dos primeros botones
del emisor ya memorizados hasta que el LED del
operazione 5
nuevo emisor parpadee y se apague.
20 cm
paso 5
memorizzato
da cancellare
Premere contemporaneamente i primi due tasti del
telecomando già memorizzato
20 cm
telecomando da cancellare lampeggia e si spegne
memorizado
cancelación
Presione los dos primeros botones del emisor al mismo
tiempo y memorice hasta que parpadee el led del
emisor que desea cancelar.
VIX 53
ANT
VIX 53
GND
1 2
-
+
3 4 5 6 7 8 9 10
12-24V
R1
R2
R3
R4
cc/ca
1 2 3
Radio da
Radio da
innesto VIX 53
esterno VIX 53
VIX 53
ANT
VIX 53
GND
1 2
-
+
3 4 5 6 7 8 9 10
12-24V
R1
R2
R3
R4
cc/ca
1 2 3
Radio
Radio
insertable VIX 53
externa VIX 53

Publicidad

loading