Descargar Imprimir esta página
Jamara GERMANY Turmdrehkran Liebherr 2,4 GHz Manual De Instrucciones

Jamara GERMANY Turmdrehkran Liebherr 2,4 GHz Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

No. 405109
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d'emploi
IT
- Istruzioni per l'uso
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Consignes générales
La société JAMARA e. K. n'assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d'un emploi ou utilisation incorrects. Le
Client est lui-même responsable de l'emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier
le montage, le processus de chargement, l'application et le champ d'application. Il faut prendre
connaissance du contenu du mode d'emploi qui contient des informations importantes et des indi-
cations d'avertissement.
IT - Indicazioni generali
L'azienda JAMARA e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse
derivino dall'uso o dall'utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del cor-
retto uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, il processo di ricarica,
l'applicazione, la scelta dell'area di applicazione. A tal fine sarà necessario prendere conoscenza
delle istruzioni per l'uso, contenenti informazioni e avvertenze importanti.
DE - Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.
Achtung:
- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB - Suitable for children over 6 years.
Warning:
- Not suitable for children under 36 months.
RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 6 ans.
Attention:
- Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
- L'unité n'est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n'ayant
pas d'expérience/connaissances, à moins qu'elles soient surveillées par
des personnes responsables de leur sécurité pendant l'utilisation de
l'équipement.
IT - Adatto ai bambini dal 6° anno di vita.
Attenzione: - Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
- Questo modello non è destinato all'uso da parte di persone (bambini
compresi) con abilità fisiche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte
di soggetti privi dell'esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che
non sia presente un soggetto responsabile della loro sicurezza nell'ambito
dell'uso dell'apparecchiatura.
Frequency band: 2,4 GHz
Turmdrehkran
Liebherr 2,4 GHz
Frequency range: 2405MHz~2475MHz
ES - Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ - Obecné informace
Jamara e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození
produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník
nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, včetně nabíjení produktu,
řízení, sestavení, výběru adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si
prosím pečlivě pročtěte návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varo-
vání.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik
ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De
klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
ES - Apto para niños mayores de 6 años.
Atención:
- No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejos de los niños.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la
persona que son supervisados en cómo usar.
CZ - Určeno pro děti od 6 let!
Varování:
- Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Obsahuje malé části.
Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
- Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem
příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj
používat.
PL - Wolno używać osobom od 6 lat!
Uwaga:
- Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy.
ISTNIEJE RYZYKO UDŁAWIENIA!
Zawiera małe połykalne części.
Od małych dzieci są trzymane z dala.
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych bądź nie posiadających wystarczającego doświadczenia lub
wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia, chyba że są one
nadzorowane przez opiekunów odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo
bądź zostały przeszkolone pod względem sposobu użytkowania
urządzenia.
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar!
Let op:
- Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden.
VERSTIKKINGSGEVAAR!
Bevat kleine onderdelen.
Het mag onder geen beding aan kleine kinderen gegeven worden.
- Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een
beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder
toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij
instructies kregen, hoe het model gebruikt dient te worden.
EIRP: < 1mW (max. power transmitted)
49/20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara GERMANY Turmdrehkran Liebherr 2,4 GHz

  • Página 1 JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Página 2 FR - Déclaration de conformité Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że Produkt‚ „Turmdrehkran Liebherr 2,4 GHz, Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Turmdrehkran Liebherr 2,4 GHz, No. 405109“ No. 405109“ jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2011/65/UE i 2009/48/WE.
  • Página 3 4x AA DE - Bezeichnung der FR - Désignations des ES - Descripción de las PL - Oznaczenie Komponenten diff. pièces difer. partes komponentów Ausleger Bras de grue Brazo 1. Belka polowa Laufkatze Chariot de pont roulant Carro 2. Wózek Crochet Lasthaken Gancho de carga...
  • Página 4 FR - Montage de la Grue ES - Montaje de la grúa de construcción DE - Montage des Baukrans PL - Montaż dźwigu budowlanego 1. Branchez la tour sur la plate-forme et le 1. Enchufe la tore en la plataforma y fijarlo Schieben Sie den Turm auf die Standplatt- Wsuń...
  • Página 5 4. Laufkatze vorwärts/rückwärts 4. Carrello avanti/indietro 4. Carro adelante/atrás 4. Przesuwanie wózka do przodu/do tyłu Drücken Sie den rechten Steuerknüppel Premere la leva di controllo destra verso Premer la palanca de control derecha Po naciśnięciu prawego drążka sterującego nach links oder rechts (4), fährt die Lauf- sinistra o destra (4), il carrello si muove hacia izquierda o derecha (4), el carro se w lewo lub w prawo (4), wózek porusza się...
  • Página 6 DE - Sicherheitsmaßnahmen FR - Consignes de sécurités ES - Recomendaciones de seguridad PL - Środki bezpieczeństwa GB - Safety Notes IT - Precauzioni CZ - Bezpečnostní opatření NL - Veiligheidsmiddelen DE - Nicht direkter Sonnenbestrahlung oder DE - Verschmutzungen mit einem feuchten DE - Batterien/Akku niemals im Modell lagern.
  • Página 7 Mail info@bay-tec.de www.modellbauversand.de www.bay-tec.de Modellbau Zentral PenTec s.r.o. Peter Hofer distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Bresteneggstrasse 2 Veleslavínská 30/19 CH-6460 Altdorf CZ -162 00 Praha 6 +41 79 429 62 25 +420 235 364 664 Mobil. +41 41 870 02 13 Mobil.
  • Página 8 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2020 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2020 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. Gutschein Coupon...

Este manual también es adecuado para:

405109