Det.
Nomenclature
1 Bout - Bolt - Schraube - Boulon -Tornillo M16x30 ........................................................
2 Borgplaat - Lockplate - Sigerungsblech - Rondelle - Placa de retención .. .. .. . .. . .. .. .. .. .. . .. .
3 Sluitring - Washer - Scheibe - Rondelle -Arandela ....................................... ........ .... ....
4 Ventilator - Fan - Lüfter - Ventilateur -Ventilador ..........................................................
5 V-snaarschijf - Pulley - Riemenscheibe - Poulie -Polea 4-SPB-200 .............................
6 Bout - Bolt - Schraube - Boulon -T ornillo M8x20.. ... .. .... .. .. .. .... ... . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
7 Veerring - Springwasher - Federring - Rondelle d'arrêt - Arandela de retención MB.......
8 Deksel - Cover - Deckel • Couvercle -Cubierta Incl. Pos 9 ..........................................
9 Oliekeerring - Oil saai· Simmerring • Joint-Retén 60x80x8 WAS ...............................
10 Afstandsring - Spa eer - Distanzring - Entretoise - Arandela espaciadora .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. ..
11 Lager - Bearing - Lager • Roulement -Cojinete 2309 .. ..................... ........ ............. .......
12 Bout· Bolt - Schraube • Boulon -Tornillo M12x35 ........................................................
13 Lagerhuis - Housing • Gehäuse • Boîte • Alojamiento de cojinete Incl. pos 9 ...............
14 Knie - Elbow -Winkelverschraubung - Coudé -Codo ................ ......................... .........
15 Veerring· Springwasher • Federring • Rondelle d'arrêt - Arandela de retención M12 ....
16 Borgmoer -Locknut - Sicherungsmutter - Ecrou freine -Contratuerca M12 ....... ..........
17 Verlengpijpje· Extension tube - Distanzrohr - Rallonge -Alargadora ............................
18 Smeernippel • Grease nippel • Schmiernippel - Graisseur -Engrasador ............ ...........
19 Bout - Bolt - Schraube - Boulon -Tornillo M20x137 ......................................................
20 Spanbus - Bushing - Büchse - Bague -Casquillo 26x20x15 ..................... ....................
21 Klepel - Flail - Schlegel -Marteau -Martillo 2,2kg .............................. .... ....................
22 Spanbus • Bushing - Büchse • Bague -Casquillo 26x20x20 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. . .. .. . .. .. .. .. ..
23 Borgring • Lockwasher • Sigerungsring - Rondelle freine • Arandela de retención M20"
24 Borgmoer -Locknut - Sicherungsmutter - Ecrou freine -Contratuerca M20 ......... ........
25 Spie -Key • Keil • Clavette- Chaveta ............................................................ ........ .... .. ..
26 Klepelas - Flail rotor - Schlegelwelle - Rotor -Rotor Incl. Pos 20, 22, 29, 30 ...... .........
27 Deksel - Cover - Deckel - Couvercle -Cubierta ............ ....................................... .........
28 Oliekeerring - Oil seal • Simmerring • Joint-Retén 60x80x8 WA ..................................
29 Oor· Ear - Lasche - Douille -Oreja 25 mm incl. Pos. 20 .............................................
30 Oor - Ear - Lasche - Douille -Ore j a 20 mm incl. Pos. 22. ................................... .........
Attentie - Attention - Achtung - Attention
• V-snaarschijf Det. 5 monteren met Locktite No. 641
• V-belt Pulley Det. 5 has to be fitted with Locktite No. 641
• Bei der Montage der Riemenscheibe Det. 5 Locktite No. 641 benützen
• Avec la montage du poulie Det. 5 il faut se servir de Locktite No. 64
• Montar la polea Det. 5. con Locktite. No. 641
09/02/15 nadruk verboden -all rights reserved -nachdruck verboten -confrefaire interdite • todos los derechos reservados
Qty.
NX-460
No.
3.02962
1
1
4.12214
1
4.12213
1
4.14590
1
3.11827
8
3.02902
8
3.02876
1
4.15401
1
3.03674
1
4.15458
2
3.03671
8
3.02942
2
4.15400
1
3.03684
8
3.02878
8
3.00210
3.11751
1
2
3.01537
16
3.11668
16
3.02991
16
3.11624
16
3.03030
16
3.00212
16
3.03025
1
3.01570
1
4.15457
1
4.15402
2
3.03673
16
3.11719
3.11718
16
111