Publicidad

Enlaces rápidos

CALIBRE DE TRES MANECILLAS CON TRES OJOS
(MINUTOS, CRONÓGRAFO DE 1/1 SEGUNDO, indicador de 24 horas)
HORA/CALENDARIO
l Manecillas de hora, minuto y segundo
l Fecha indicada en numerales (sólo VD53)
CRONÓMETRO
l Mide hasta 60 minutos en incrementos de 1/1 de segundo
CAL. VD53 & VD54
CRONÓGRAFO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pulsar VD53

  • Página 1 CALIBRE DE TRES MANECILLAS CON TRES OJOS (MINUTOS, CRONÓGRAFO DE 1/1 SEGUNDO, indicador de 24 horas) HORA/CALENDARIO l Manecillas de hora, minuto y segundo l Fecha indicada en numerales (sólo VD53) CRONÓMETRO l Mide hasta 60 minutos en incrementos de 1/1 de segundo...
  • Página 2: Indicación Y Corona / Botones

    INDICACIÓN Y CORONA / BOTONES Manecilla de minuto Manecilla de hora Manecilla de minuto CORONA CRONÓMETRO a b c HOUR. Manecilla Manecilla de segundo de 24 horas Manecilla de segundo CRONÓMETRO Fecha (sólo VD53) b: Primera posición c: Segunda posición a: Posición normal...
  • Página 3 CORONA ROSCADA [para modelos con corona roscada] Desbloqueo de la corona 1 Gire la corona a la izquierda hasta que Vd. no sienta que las roscas giran. 2 La corona puede extraerse. Bloqueo de la corona 1 Presione la corona a su posición normal. 2 Gire la corona a la derecha mientras la presiona ligeramente hasta que quede firme.
  • Página 4: Ajuste De Posición De Las Manecillas Cronómetro

    AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS CRONÓMETRO Antes de fijar la hora, asegúrese de comprobar que las manecillas CRONÓMETRO están en la posición “0” cuando se reajusta el cronógrafo. (Para reajustar el cronógrafo, vea “CRONÓMETRO”) * Si alguna de las manecillas de CRONÓMETRO no está en la posición “0”, repóngala, siguiendo el procedimiento dado a continuación: Saque a la segunda Manecilla de minuto...
  • Página 5: Fijación De Hora

    “0”. La manecilla de segundo se detendrá en el acto. Y avance las manecillas de hora y minuto girando la corona. 3 Gire a la derecha hasta que aparezca la hora deseada (sólo VD53). 4 Gire para fijar las manecillas de hora y minuto.
  • Página 6 CRONÓMETRO l El cronómetro puede medir hasta 60 minutos en incrementos de un segundo. l El tiempo medido se indica mediante las manecillas CRONÓMETRO que se mueven independientemente de las manecillas de la indicación horaria. l Antes de utilizar el cronómetro, no se olvide de comprobar que la corona está...
  • Página 7 Medición estándar INICIO PARADA REPOSICIÓN Medición de tiempo transcurrido acumulado REINICIO INICIO PARADA PARADA REPOSICIÓN Medición de tiempo fraccionario LIBERACIÓN PARADA REPOSICIÓN INICIO FRACCIONARIO FRACCIONARIO...
  • Página 8 Cuando fije la manecilla de minuto, aváncela de 4 a 5 minutos por delante de la hora deseada y, luego, vuélvala al minuto exacto. Fijación de fecha (sólo VD53) Es necesario ajustar la fecha al primer día después de un mes de 30 días y febrero.
  • Página 9: Cambio De La Pila

    CRONÓMETRO El reinicio y parada del cronómetro puede repetirse pulsando el botón A. La medición y liberación de tiempo fraccionario puede repetirse pulsando el botón B. CAMBIO DE LA PILA Duración de la pila: Aprox. 2 años Pila : SEIKO SR920SW l Si el cronómetro se utiliza por más de 2 horas diarias, la pila puede durar menos que el período especificado.
  • Página 10: Indicador De Vida De La Pila

    Le recomendamos que se ponga en contacto con un AGENTE AUTORIZADO DE PULSAR para la sustitución de la pila. l Después de sustituirse la pila con una nueva, ajuste la posición de la manecilla del cronómetro y fije la hora / calendario.
  • Página 11: Procedimiento Necesario Después De Cambio De La Pila

    l Procedimiento necesario después de cambio de la pila Después de reemplazar la pila por una nueva, o en caso de que alguna de las manecillas se mueva incorrectamente, siga el procedimiento dado a continuación para reponer las manecillas CRONÓMETRO a la posición “0”. Extraiga a la segunda posición.
  • Página 12 Gire para fijar la hora. CORONA Presione a la posición normal. CORONA AVISO No saque la pila del reloj. Si es necesario sacarla, guárdela fuera del alcance de los niños. Si un niño se la traga, consulte al doctor inmediatamente. Nunca cortocircuite, altere ni caliente la pila, tampoco la exponga al fuego.
  • Página 13: Para Mantener La Calidad De Su Reloj

    Resistencia al agua (10 bar/15 bar/20 bar)* moja, le aconsejamos que lo haga verificar por un Si la marca “WATER RESISTANT AGENTE AUTORIZADO DE PULSAR o un CENTRO 10 BAR” , “WATER RESISTANT DE SERVICIO. 15 BAR” o “WATER RESISTANT l Resistencia al agua (3 bar) 20 BAR”...
  • Página 14: Temperaturas

    * Antes de usar el reloj de resistencia al agua 5, 10, 15 ó 20 en agua confirmar que la corona está completamente empujada. No manipular la corona cuando el reloj esté mojado o en agua. Si se usa en agua marina, enjuagarlo en agua dulce y secarlo completamente.
  • Página 15: Agentes Quimicos

    2 ó 3 años. Haga que Las actividades ligeras no lo verifique un AGENTE AUTORI- afectarán su reloj. Pero ZADO DE PULSAR o un CENTRO cuide de no dejarlo caer ni DE SERVICIO para aseguararse darle golpes contra superificies de que la caja, la corona, los botones, juntas y duras, porque podría dañarse.

Este manual también es adecuado para:

Vd54

Tabla de contenido