Descargar Imprimir esta página

pefra M3P 4685 Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Motoric Valve Drive 24 V
M3P
Montage
Assembly
Montage
Montaje
Montaggio
Montering
Asennus
Montaż
Монтаж
Demontage
Disassembly
Démontage
Desmontaje
Demontage
Demontaggio
Demontering
Purkaminen
Demontaż
Демонтаж
Demontage-
Antitheft device
schutz
Protection contre le
démontage
Dispositivo antirobo
Demontagebeveiliging
Protezione contro lo
smontaggio
Anschluss
Connection
Raccordement
Conexión
Verbinding
Collagemento
Versorgungsspannung: Sicherheitstransformator (für AC-
Versorgung) nach EN 61558-2-6 oder Schaltnetzteil (für
DC-Versorgung) nach EN 61558-2-16.
Supply voltage: Safety transformer (for AC supply) accord-
ing to EN 61558-2-6 (Europe) or class II (North America)
or switching power supply (for DC supply) according to EN
61558-2-16.
Tension d'alimentation: Transformateur de sécurité (pour
tension d'alimentation AC) conforme à la norme EN
61558-2-6 ou convertisseur continu-continu (pour tension
d'alimentation DC) conforme à la norme EN 61558-2-16.
Tensión de alimentación: Transformador de seguridad
(para alimentación AC) conforme a la norma EN 61558-2-6
o fuente de alimentación conmutada (para alimentación
DC) según la norma EN 61558-2-16.
Voedingsspanning: Veiligheidstransformator (voor
voedingsspanning AC) volgens EN 61558-2-6 of Scha-
kelnetonderdeel (voor voedingsspanning DC) volgens EN
61558-2-16.
Tensione di alimentazione: Trasformatore di sicurezza (per
alimentazione AC) secondo EN 61558-2-6 o alimentatore
a commutazione (per alimentazione DC) secondo EN
61558-2-16.
Forsyningsspænding: Sikkerhedstransformer (til AC forsy-
ning) i henhold til EN 61558-2-6 eller koblingsnetdel (til DC
forsyning) i henhold til EN 61558-2-16.
Försörjningsspänning: Säkerhetstransformator (för AC för-
sörjningsspänning) enligt EN 61558-2-6 eller kopplingsnät-
del (för DC försörjningsspänning) enligt EN 61558-2-16.
Syöttöjännite: Turvamuuntaja (AC syöttöjännite) stan-
dardin EN 61558-2-6 mukaan tai hakkuriteholähde (DC
syöttöjännite) standardin EN 61558-2-16 mukaan.
Napięcie zasilania: Transformator bezpieczeństwa (dla
napięcie zasilania AC) zgodnie z normą EN 61558-2-6 lub
zasilacz impulsowy (dla napięcie zasilania DC) zgodnie z
normą EN 61558-2-16.
Напряжение питания: Трансформатор безопасности (для
напряжение питания с пер. током) согласно EN 61558-2-6
или импульсный блок питания (для напряжение питания
с пост. током) согласно EN 61558-2-16.
L2
blau - blue - bleu - azul - blauw - blu - blu - blå -
sininen - niebieski - синий
L1-2
rot - red - rouge - rojo - rood - rosso - rød - röd -
punainen - czerwony - красный
L1-1
schwarz - black - noir - negro - zwart - nero - sort -
svart - muasta - czarny - черный
3-point control
24 V AC/DC
L1 (+)
L2 (-)
M3P 468x5
M3P 46805
M3P 46825
M3P 46835
M3P 46845
1.
2.
3.
4.
5.
PRESS
IP 54
Demontering beskyttelse
Stöldskydd
Purkamisen esto
Ochrona demontażu
Защита от кражи
Forbindelse
Förbindelse
Sähköinen liitäntä
Podłączenie
Cоединение
L2
L1-2
L1-1
2-point control
24 V AC/DC
L1 (+)
L2 (-)
Manuelle
Manual stroke setting
Ventilweg-
Réglage manuel du depla-
cement de la soupape
verstellung
Ajuste de paso de válvula
manual
0,3 x 2
Manuele ventielwegin-
stelling
0.3 x 2
Regolazione manuale del
percorso della valvola
5.
Funktions-
Function display
anzeige
Affichage fonctionnel
Indicador de función
Functieaanduiding
Visualizzazione delle
funzioni
Funktionsanzeige über LED:
Rot:
Grün:
Orange:
Function display via LED
Red:
Green:
orange:
Affichage fonctionnel par LED
Rouge:
Vert:
orange:
Indicador de función por LED
Rojo:
Verde:
Naranja:
Functieaanduiding via LED
Rood:
Groen:
oranje:
Visualizzazione delle funzioni tramite LED
Rosso:
Verde:
Arancione:
Funktionsvisning via LED
Rødt:
Grøn:
Orange
Funktionsindikation över LED
Röd:
Grönt:
Orange:
LED-toimintonäyttö
Punainen:
Vihreä:
Oranssi
Wyświetlanie funkcji poprzez LED
Czerwone:
Zielony:
pomarańczowy:
Светодиодная индикация
красным:
Зеленый:
Oранжевый:
L2
L1-2
L1-1
90 mm
Manuel ventilvejindstilling
Manuell ventilinställning
Manuaalinen venttiilin-
suuntasäätö
Ręczne ustawianie rodzaju
drożności zaworu
Ручная регулировка хода
клапана
IP 54
4
6
IP 54
Funktionsvisning
Funktionsindikation
Toimintomerkkivalo
Wyświetlacz funkcji
Индикатор
функционирования
*
LED
Светодиод
*
Fehler
Einfahren
Ausfahren
Error
Retraction
Extension
Erreur
Insertion
Sortie
Error
Retraer
Extraer
Fout
naar binnen rijden
naar buiten rijden
Errore
Inserire
Estarre
Fejl
Indkørsel
Udkørsel
Fel
Indrag
Utdrag
Vika
Sisääntyöntö
Ulosveto
Błąd
Wprowadzenie
Wyprowadzenie
ошибка
Задвигание 
Выдвигание 
45 mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para pefra M3P 4685 Serie

  • Página 1 Motoric Valve Drive 24 V 2-point control 24 V AC/DC L1 (+) L2 (-) M3P 468x5 M3P 46805 M3P 46825 M3P 46835 L1-2 M3P 46845 L1-1 Montage Assembly Montage  Montaje Montaggio Montering Asennus Montaż 90 mm 45 mm Монтаж Manuelle Manual stroke setting Manuel ventilvejindstilling...
  • Página 2 Технические характеристики Stellkraft Actuating force Indstillingskraft Рабочее напряжение: 24 В пер. тока, -10 % ... +20 %, Force de réglage Ställkraft 50-60 Гц Fuerza de desplazamiento Säätövoima 24 В пост. тока, -20 % ... +20 % Instelkracht Sila nastawiania Рабочая мощность: 2,6 ВА/1,4 Вт...

Este manual también es adecuado para:

M3p 46805M3p 46825M3p 46835M3p 46845