Descargar Imprimir esta página

Bebecar 51740 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

IT
PARAPIOGGIA / ZANZARIERA
Per montare il parapioggia/zanzariera, attaccare alla cerniera sul
bordo anteriore della cappotta, come indicato nelle figure 1 e 2.
Si prega di notare che questa parapioggia/zanzariera è stata
pensata per adattarsi a più di un tipo di passeggino quindi se una
delle parti della cerniera è più lungo rispetto agli altri (come
mostrato in figura 3), non è un errore di progettazione.
Per garantire che il parapioggia/zanzariera si adatti al meglio
possibile al passeggino è dotato di due bottoni (A) e (B) come
indicato in figura 4.
Utilizzare uno dei bottoni automatici su entrambi i lati per
assicurare il parapioggia.
DU
REGENSCHUTZ
Zur Fixierung des Regenschutzes wird er anhand des
Reissverschlusses rings um die Verdeck-Frontkante montiert
(gem. Abb. 1+2).
Beachten Sie, dass dieser Regenschutz für verschiedene
Sportwagen-Modelle vorgesehen ist und deshalb nicht in jedem
Fall die genau gleiche Reissverschluss-Länge aufweist (gem. Abb.
3), es handelt sich hier nicht um einen Zeichnungsfehler.
Damit der Regenschutz die bestmögliche Passform zu Ihrem
Sportwagen aufweist, verfügt er über zwei Druckknöpfe (A)+(B)
(gem. Abb. 4).
Nehmen Sie deshalb den passenden Druckknopf zur Sicherung
des Regenschutzes.
PL
OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA / OSŁONA PRZECIW OWADOM
W celu założenia osłony przeciwdeszczowej, zamocuj ją zamkiem
błyskawicznym do budki, jak to pokazano na rysunkach 1 i 2.
Prosimy pamiętać, że ta osłona przystosowana jest do kilku
modeli wózków, dlatego też jeżeli jedna z części zamka
błyskawicznego jest dłuższa od drugiej (jak pokazuje rysunek 3),
nie jest to błąd produkcji.
Aby osłona była dobrze dopasowana do wózka, jest ona
mocowana dwoma zatrzaskami (A) i (B), prezentowanymi na
rysunku 4.
Użycie jednego zatrzasku po każdej ze stron zabezpiecza osłonę.
UA
Дощовики/Москитні сітки:
Для того, щоб пристібнути дощовик, використовуйте застібку,
як вказано на малюнку 1 і 2.
Майте на увазі, що дощовики призначені для певних
моделей, та якщо застібка не зходиться (як це показано на
малюнку 3) - це не брак.
Дощовик має легко пристібуватися кнопками А і Б як показано
на малюнку 4.
Використовуйте кнопки, щоб прикріпити дощовик більш
надійно.
HU
ESŐVÉDŐ/SZÚNYOGHÁLÓ:
A megfelelő illeszkedéshez zipzározza az esővédőt a tető elején
lévő zipzárhoz az 1 és 2-es képen látható módon.
Ne feledje, hogy ez az esővédő többféle típusú babakocsihoz van
tervezve, ezért ha a cipzár egyik része hosszabb a másiknál (ahogy
a 3-as képen látható), az nem tervezési hiba.
Annak érdekében, hogy az esővédő az Ön babakocsijához a lehető
legjobban illeszkedjen két kapoccsal is lehet rögzíteni (A) és (B)
ahogy a 4-es kép mutatja.
Használja mindkét oldalon a kapcsokat az esővédő rögzítéséhez.
I L
‫להתקנת כיסוי הגשם סגרו את הרוכסן על הקצה הקדמי של החיפוי כמופיע‬
‫אנא שימו לב שכיסוי גשם זה עוצב כך שיתאים ליותר מסוג אחד של עגלות‬
,(3 ‫ילדים ולכן אם צד אחד של הרוכסן ארוך יותר מהשני )כמופיע באיור‬
‫על מנת להבטיח שכיסוי הגשם מתאים בצורה הטובה ביותר לעגלת‬
.4 ‫( כמופיע באיור‬B) -‫( ו‬A) ‫הילדים שלכם, מותקנים בה שני לחצנים‬
.‫השתמשו בלחצן שבכל צד כדי לאבטח את כיסוי הגשם‬
!!!!‫אזהרה: מושבים ושילדה מיועדים לתינוק אחד בלבד‬
PORTUGAL
BÉBÉCAR - UTILIDADES PARA CRIANÇA, S.A.
RUA DOMINGOS OLIVEIRA SANTOS, 62
APARTADO 8
4509-903 CALDAS DE S. JORGE (PORTUGAL)
TELEF: 256 910400
FAX: 256 911346
E-mail: info@bebecar.com
www.bebecar.com
:‫כיסוי לגשם / רשת נגד יתושים‬
.2 -‫באיורים 1 ו‬
.‫זהו אינו פגם במבנה‬
‫חיבואן : דמיר ישראל בע"מ‬
‫מושב בן זכאי‬
.513132712
‫ח.פ‬
ITX000000350 - 11/2012 - DDV 0013/05
www.bebecar.com
2
A
B
4
A
B
1
3

Publicidad

loading