Regulador de carga de baterías con energía solar (20 páginas)
Resumen de contenidos para Mastervolt DAKAR POWER CENTRE CONTROL
Página 1
USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITUNG MODE D’EMPLOI / MANUAL DE UTILIZACION / MANUAL DO UTILIZADOR DAKAR POWER CENTRE CONTROL Panel de control remoto para el equipo eléctrico de reserva ENGLISH: PAGE 1 MASTERVOLT NEDERLANDS: PAGINA 25 Snijdersbergweg 93, DEUTSCH: SEITE 49 1105 AN Amsterdam FRANÇAIS:...
Página 2
Barra de potencia ......................115 5.3.4 Condición de la batería....................115 User level menu [Menú nivel de usuario] ..................115 Failure Status [Estado de avería] ....................116 Mantenimiento ..........................116 Enero de 2006 / Dakar Power Centre Control / ES...
Página 3
ÍNDICE TÉRMINOS Y DEFINICIONES ........................117 ESPECIFICACIONES ..........................119 Especificaciones ..........................119 Caja..............................119 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS................120 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ....................120 ES / Dakar Power Centre Control / Enero de 2006...
La duración de la garantía es de dos años. autorización escrita por parte de Mastervolt. CALIDAD Todos los aparatos son sometidos a exhaustivos controles y pruebas durante todo el proceso de producción. Enero de 2006 / Dakar Power Centre Control / ES...
• siguiendo las instrucciones del manual. ¡ADVERTENCIA! ¡Nunca utilice el Mastervolt Dakar Power Control Centre en lugares con peligro de explosiones de gas o donde haya productos potencialmente inflamables! ES / Dakar Power Centre Control / Enero de 2006...
Solamente el personal autorizado debe llevar a cabo la instalación de las baterías y los ajustes del panel DPCC. Enero de 2006 / Dakar Power Centre Control / ES...
• No incluido: (opcional) un cable (2 x 0,75 mm²) para conectar el panel DPCC al relé de la interfase del controlador del generador. • No incluido: terminales para cable, terminales para cable flexible, fusibles y portafusibles en línea. ES / Dakar Power Centre Control / Enero de 2006...
Página 8
GUÍA DE INSTALACIÓN Enero de 2006 / Dakar Power Centre Control / ES...
1, activada (ver capitulo 4.4, paso 30), el esquema de la instalación. generador será inmediatamente encendido y estará en funcionamiento. ES / Dakar Power Centre Control / Enero de 2006...
Página 10
CONFIGURACIÓN Enero de 2006 / Dakar Power Centre Control / ES...
05 Low DC shutdown OFF. [Desconexión por menú o cambiar uno de los parámetros. descenso del voltaje de CC «OFF»]. Para las aclaraciones, véase el capítulo 6 (Términos y definiciones). El valor prefijado de la tensión ES / Dakar Power Centre Control / Enero de 2006...
Página 12
09 Exit level [Nivel de salida] En este nivel, pulse «SELECT» para guardar los ajustes y permitir que el «Alarm Level» [Nivel de alarma] cambie al menú «User level» [Nivel de usuario] o pulse Enero de 2006 / Dakar Power Centre Control / ES...
Dakar Combi. (80 A @12 V, 100 A 12 Minimum transfer voltage. [Voltaje @24 V o 60 A @48 V). Para ajustar la transferencia mínimo]. Para las aclaraciones, intensidad máxima de carga, pulse «SELECT». ES / Dakar Power Centre Control / Enero de 2006...
(véase el paso 23). Valor predeterminado: 8 A. Para cambiar este valor (variación: de 2 a 40 A) pulse Pulse para «SELECT». «select» desplazarse a la siguiente opción. Enero de 2006 / Dakar Power Centre Control / ES...
Página 15
(tal como se ha ajustado 22). El ajuste prefijado para la función en el paso 04 del capítulo 4.2). El ajuste «Conmutación carga» sitúa predeterminado de esta función se sitúa en ES / Dakar Power Centre Control / Enero de 2006...
NOTA: Asegúrese de que el «Lock mode» [modo bloqueo] esté activado de nuevo después de realizar el ajuste de los valores con objeto de proteger el panel DPCC contra intentos Enero de 2006 / Dakar Power Centre Control / ES...
«select» para ir de nuevo al paso 34 («Lock mode») Los ajustes no se guardarán hasta que no se haya pulsado «SELECT» y se haya salido del «Exit level» [Nivel de salida]. ES / Dakar Power Centre Control / Enero de 2006...
• Charger mode [Modo cargador] o Voltage [Voltaje]: El voltaje de entrada de Modo funcionamiento “Inverter” CA del Dakar Combi [Rectificador inversor]: Las baterías se encuentran a media carga ES / Dakar Power Centre Control / Enero de 2006...
Si fuera necesario, se usará un paño suave para limpiar el panel DPCC. Para limpiar el panel DPCC nunca deberán utilizarse líquidos, ácidos y/o desgrasadores. Enero de 2006 / Dakar Power Centre Control / ES...
La carga oscilante se «CC» de las baterías se convierte en corriente utiliza para mantener la batería en plena carga. alterna «CA». Esto significa que la energía la suministran las baterías. ES / Dakar Power Centre Control / Enero de 2006...
Página 22
Ejemplos: • el voltaje de la batería es demasiado bajo • la intensidad de CA suministrada por el rectificador inversor es demasiado alta Enero de 2006 / Dakar Power Centre Control / ES...
: 136 x 93 mm CAJA Dimensions : (width x height x depth) 136 x 93 x 26mm Material : ABS Protection degree : IP 20 Inflammability Class : UL94-HB ES / Dakar Power Centre Control / Enero de 2006...
Si con el uso del manual no es posible resolver un problema, póngase en contacto con el distribuidor más próximo de Mastervolt o con el responsable del servicio de atención al cliente de: Mastervolt, Ámsterdam, Países Bajos, tel: INT+ 31-20-3422100 9 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE...