650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Bluetooth Pairing ® 1. Turn on the headphone ON (Slide button) Note: A 3 seconds interval is necessary between switching the headphones on and off again to avoid false trigger. 2. If connecting for the first time, the headphone will enter the pairing mode automatically after it is powered on 3.
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Connexion Bluetooth 1. Allumage du casque ON (bouton coulissant) Note : un intervalle de 3 secondes est nécessaire entre l’allumage du casque et son extinction afin d’éviter les actions involontaires. 2. À la première connexion, le casque passe automatiquement en mode de jumelage après son allumage.
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Bluetooth-tilkobling Bluetooth-tilkobling 1. Slå på hodetelefonene 1. Slå på hodetelefonene PÅ (Skyv knappen) PÅ (Skyv knappen) Merk: En 3 sekunders intervall er nødvendig fra du slår hodetelefonene på og av Merk: En 3 sekunders intervall er nødvendig fra du slår hodetelefonene på og av igjen, for å...
Página 7
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Bluetooth csatlakozás 1. Kapcsolja be a fejhallgatót BE (csúszka gomb) Megjegyzés: A hibás indítás elkerüléséhez 3 másodperces időintervallumra van szükség a fejhallgató be-, és kikapcsolásához. 2. Az első alkalommal történő bekapcsoláskor a fejhallgató automaitkusan párosító módba kapcsol a bekapcsolás után.
Página 8
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Bluetooth 연결 1. 헤드폰 켜기 켜기(슬라이드 버튼) 참고: 잘못된 트리거를 방지하기 위해 헤드폰 켜기/끄기 전환 시 3초 정도 간격을 두어야 합니다. 2. 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다. 3.
Página 9
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Controlling music 2.0s 2.0s Managing phone calls 2.0s Voice Assistant...
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide The Google Assistant a. To set up the Google Assistant 1. Connect your headphones to your mobile device 2. Set up your Google Assistant using your mobile device: On your Android device, press and hold the home button to open the Google Assistant and follow the on-screen instructions.
Página 11
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Note: The Google Assistant isn’t available in certain languages and countries. For countries without the Google Assistant, you can double tap the left ear cup to activate voice assistant. L'Assistant Google a. Configuration de l’Assistant Google 1.
Página 12
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Nota: Google Assistant está disponible para dispositivos Android 6.0* seleccionados o posteriores. Para dispositivos iOS, necesitas descargar la aplicación de Google Assistant. *Compatible con teléfonos Android con Lollipop, Marshmallow y Nougat con Google Play Services, con más de 1,5 GB de memoria y una resolución de pantalla de 720p o superior.
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Nota: Google Assistant è disponibile per dispositivi compatibili Android 6.0* o successivi. Per i dispositivi iOS, è necessario scaricare l’app Google Assistant. *Funziona su telefoni Android Lollipop, Marshmallow e Nougat con servizi Google Play, con memoria >1,5GB e con una risoluzione dello schermo 720p o superiore.
Página 14
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Merk: Google Assistant er tilgjengelig på Android 6.0-enheter og senere. For IOS-enheter, trenger du å laste ned Google Assistant-appen. Funger på Lollipop, Marshmallow og Nougat Android-telefoner med Google Play-tjenester, >1.5GB minne og 720p eller høyere skjermoppløsning.
Página 15
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Uwaga: Asystent Google jest dostępny na urządzeniach z systemem Android 6.0* lub nowszym. W przypadku urządzeń z systemem IOS należy pobrać aplikację Asystenta Google. Działa na urządzeniach z systemami Android Lollipop, Marshmallow i Nougat z usługami Sklepu Google Play, wymagania: >1,5 GB pamięci operacyjnej oraz rozdzielczość...
Página 16
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Observação: o Google Assistant está disponível em alguns dispositivos* com sistema Android 6.0 ou posterior. Em dispositivos iOS, deve ser feito o download do Google Assistant. *Funciona em celulares Android Lollipop, Marshmallow e Nougat com Google Play Services, mais de 1,5 GB de memória e tela com resolução mínima de 720p.
Página 17
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ご注意:Googleアシスタントは、互換性のあるAndroid 6.0、あるいはそれ以降の機器*での みご利用頂けます。 iOSデバイスでは、Googleアシスタントアプリをダウンロードする必要があります。 *Google Playサービスを搭載するLollipop, MarshmallowおよびNougat版Androidデバイス。 1.5GB以上のメモリと720p以上の解像度を備えていること。 Googleアシスタントでご利用頂けるサービスに関する詳細な情報は以下をご参照 ください:assistant.google.com/platforms/headphones b. Googleアシスタントの使用方法 機能 操作方法 開始するには、Actionボタンを長押しします。 Googleアシスタントに 話しかけます 質問例やGoogleアシスタントでできることは以下をご参照 ください:https://assistant.google.com/platforms/headphones 通知を受け取る Actionボタンに触れます。 Actionボタンに2回触れます。 Google Assistantを停止します メッセージへの返答 メッセージ通知を受領した後、Actionボタンを長押しして返答し (利用可能な場合) ます。終わったら、ボタンから指を離します。 注:Google Assistant(グーグル・アシスタント)は一部の言語や国では利用できません。 Google Assistant(グーグル・アシスタント)が利用できない国では、左のイヤーカップをダ ブルタップしてボイス・アシスタントをアクティブ化することができます。...
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Factory reset 5.0s Active noise cancelling (ANC) a. ANC is on as factory default. b. In wireless listening mode, long press ANC button to switch it off and on. c. In wired mode, power on the headphone to switch it on. Power off the headphone to switch it off.
Página 19
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Aktives Noise-Cancelling (ANC) a. ANC ist ab Werk eingeschaltet. b. Im kabellosen Wiedergabemodus drücken Sie die ANC-Taste länger, um diesen Modus aus- und wieder einzuschalten. c. Schalte den Kopfhörer im kabelgebundenen Modus ein, um ihn zu aktivieren. Schalte den Kopfhörer aus, um ihn zu deaktivieren.
Página 20
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide c. W trybie przewodowym włącz zasilanie słuchawek, aby włączyć tę funkcję. Aby wyłączyć tę funkcję, wyłącz zasilanie słuchawek. Do włączania i wyłączania funkcji można także użyć przycisku ANC. Aktív zajcsökkentés (ANC) a. Az ANC a gyárilag megadott alapbeállításon van. b.
Página 21
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 主動降噪 (ANC) a. ANC 已開啟,作為原廠預設。 b. 在無線聆聽模式下,長按 ANC 按鈕以將其關閉並開啟。 c. 在有線模式下,對耳機通電以將其開啟。對耳機斷電以將其關閉。也可以使用 ANC 按 鈕以將其開啟和關閉。 (ANC) ANC . (ANC) Wired listening mode...
Página 22
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Seamlessly switch between devices 1. Pair and connect the headphone with the 1 bluetooth device (see Section 3 Bluetooth Connection) 2. Pair and connect the headphone with the 2 bluetooth device 2.0s 3.
Página 23
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 4. Go back to the bluetooth device list on the 1 device and select the headphone* to connect Settings Bluetooth Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth DEVICES DEVICES JBL LIVE650BTNC JBL LIVE650BTNC Connected Not Connected Now Discoverable Now Discoverable Commutation aisée entre les appareils...
Página 24
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Probleemloos schakelen tussen apparaten Probleemloos schakelen tussen apparaten 1. Koppel en sluit de hoofdtelefoon aan op het 1e Bluetooth-apparaat (zie Sectie 3, 1. Koppel en sluit de hoofdtelefoon aan op het 1e Bluetooth-apparaat (zie Sectie 3, Bluetooth-aansluiting) Bluetooth-aansluiting) 2.
Página 25
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Zökkenőmentes átkapcsolás a készülékek között Zökkenőmentes átkapcsolás a készülékek között 1. Párosítsa, és csatlakoztassa a fejhallgatót az első bluetooth készülékkel (lásd a Bluetooth 1. Párosítsa, és csatlakoztassa a fejhallgatót az első bluetooth készülékkel (lásd a Bluetooth Csatlakoztatása, 3.fejezetet) Csatlakoztatása, 3.fejezetet) 2.
Página 27
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Items to note: a. Maximum 2 devices can be connected simultaneously b. To switch music source, pause the music on the current device and select play on the 2 device. c. Phone calls will always take priority. d.
Página 28
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Bitte beachte: a. Maximal 2 Geräte können gleichzeitig verbunden werden. b. Zum Wechseln der Musikquelle halte die Musik auf dem aktuellen Gerät an und wähle Wiedergabe auf dem 2. Gerät. c. Anrufe haben immer Vorrang. d.
Página 29
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Bemærk: a. Du kan højst forbinde 2 enheder på samme tid b. For at skifte musikkilde skal du sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den anden enhed. c.
Página 30
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 注意すべき項目: a. 同時に2台のデバイスまで接続が可能です b. 音楽ソース (プレーヤー) を切り替えるには、 現在使用中のデバイスの音楽を一時停止 し、 2台目のデバイスで再生を選択します。 c. 電話の音声は常に優先されます。 d. 1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、 または電源が切れている場合、 別のデバイ スを手動で再接続しなければならないことがあります。 セクション10のステップ3をご 覧ください。 참고 품목: a. 최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다. b. 음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
Página 31
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Download My JBL Headphones APP Get even more control and personalization of your listening experience with this free App. Obtenez encore plus de contrôle et de personnalisation de votre expérience d'écoute avec cette application gratuite.
Página 32
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide LED behaviour Headphone mode LED Status Mode du casque État de la LED Power on Marche Allumée BT Pairing Fast Jumelage BT Rapide Allumée BT Connected BT connecté Low Battery Batterie faible Slow Lente Éteinte...
Página 33
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Modalità cu a Stato LED Hoofdtelefoonmodus LED-status Accensione Voeding aan Abbinamento BT Veloce Bluetooth-koppeling Snel BT collegato Bluetooth aangesloten Batteria quasi scarica Batterij zwak Lento Langzaam Ricarica completata Opladen voltooid Ricarica in corso Bezig met opladen Hodetelefonmodus LED-status...
Página 34
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ヘッドホンのモード LEDの状態 Mode headphone Status LED 電源オン オン Hidup Power on (Menyala) 速い BTペアリング Penyambungan BT Cepat オン BT接続中 BT Terhubung Hidup バッテリー残量少 遅い Daya Baterai Lemah Lambat オフ 充電完了 Mati Pengisian Daya Selesai 充電中...
Página 35
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide LIVE650BTNC LIVE650BTNC • Taille de l’enceinte : 40 mm • Transducer size: 40mm • Dynamic frequency response range: • Plage de fréquence réponse dynamique : 16 Hz-20 kHz 16Hz-20kHz • Sensitivity: 100 dBSPL@1kHz/1mW •...
Página 36
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide LIVE650BTNC LIVE650BTNC • Dimensione del driver: 40mm • Maat van driver: 40mm • Risposta in frequenza dinamica: • Dynamisch frequentiebereik: 16Hz-20kHz 16Hz-20kHz • Gevoeligheid: 100 dBSPL@1kHz/1mW • Sensibilità: 100 dBSPL@1kHz/1mW • Max input power: 30mW •...
Página 37
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide LIVE650BTNC LIVE650BTNC • Elementstorlek: 40 mm • Størrelse af driver: 40 mm • Dynamiskt frekvensomfång: • Dynamisk frekvensområde: 16 Hz - 20 kHz 16 Hz – 20 kHz • Følsomhed: 100 dBSPL@1kHz/1mW •...
Página 38
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide LIVE650BTNC LIVE650BTNC • Tamanho do driver: 40 mm • Intervalo de resposta dinâmica de frequência: 16 Hz a 20 kHz • Sensibilidade: 100 dBSPL@1kHz/1mW • Max input power: 30mW • Sensibilidade do microfone a 1 kHz dB v/pa: -21 •...
Página 39
650BT Quick Start Guide Guide de démarrage rapide LIVE650BTNC LIVE650BTNC • 扬声器单元尺寸: 40mm • 드라이버 크기: 40mm • 动态频率响应范围: 16Hz-20kHz • 동적 주파수 응답 범위: 16Hz~20kHz • 灵敏度: 100 dBSPL@1kHz/1mW • 민감도: 100 dBSPL@1kHz/1mW • Max Input Power(最大输入功率): 30mW • Max input power: 30mW •...
Página 41
Bluetooth SIG, ® Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Google, Android, Google Play. the Google Play logo and related marks and logos are trademarks of Google LLC.