Página 3
FR :Ne serrez pas complètement les vis avant d’avoir tout assemblé. EN:Do notfully tighten thescrews untilfully assembled. PT:Não aperte os parafusos até que esteja totalmente montado. ES :Apriete completamente el tornillo una vez se haya montado todo. DE :Bitte ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, wenn alles zusammengebaut ist. NL :Sluit de schroevenniethelemaal tot alles helemaalgemonteerdis. IT :Non serrare completamente la vite prima di aver assemblato tutto. RU :Не следует затягивать винты до упора до момента полной сборки. ATTENTION! FR :Le montage doit être effectué par des adultes.Attention au risque de cisaillement et de pincement en cours d’installation. EN :Installation must be carried out by adults. Be careful of sharp points and pinch points during installation. PT :A montagem deve ser realizada por adultos. Atenção ao risco do corte e do entalação no curso de instalação. ES :El montaje debe ser efectuado por adultos. Cuidado,riesgo de cortarse o pincharsedurantela instalación. ...