FR :Ne serrez pas complètement les vis avant d'avoir tout assemblé.
EN:Do notfully tighten thescrews untilfully assembled.
PT:Não aperte os parafusos até que esteja totalmente montado.
ES :Apriete completamente el tornillo una vez se haya montado todo.
DE :Bitte ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, wenn alles zusammengebaut ist.
NL :Sluit de schroevenniethelemaal tot alles helemaalgemonteerdis.
IT :Non serrare completamente la vite prima di aver assemblato tutto.
RU :Не следует затягивать винты до упора до момента полной сборки.
ATTENTION!
FR :Le montage doit être effectué par des adultes.Attention au risque de cisaillement et de
pincement en cours d'installation.
EN :Installation must be carried out by adults. Be careful of sharp points and pinch points
during installation.
PT :A montagem deve ser realizada por adultos. Atenção ao risco do corte e do entalação no
curso de instalação.
ES :El montaje debe ser efectuado por adultos. Cuidado,riesgo de cortarse o
pincharsedurantela instalación.
DE :Der Aufbau darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Vorsicht
bei der Montage, Klemm‐und Quetschgefahr.
IT:Ilmontaggiodeveessereeffettutato da adulti. Attenzione al rischio di tranciatura e
schiacciamento nel corso dell'installazione.
NL :De montage moet uitgevoerd worden door volwassenen. Let op voor het risico gesneden
of geknepen te worden gedurende de installatie.
RU :Сборка должна осуществляться взрослыми. Будьте внимательны во избежание
сдвига и защемления во время утановки.