Página 5
WARNING: Some dust and debris created by the use of this tool could contain chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: * chemicals in fertilizers * compounds in insecticides, herbicides and pesticides * arsenic and chromium from chemically treated lumber.
Página 9
50214 3,700 1-1/2 in. to 4 in. 5- 1/2 in. front, 6-1/2 in. rear...
Página 10
mulching. 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) for assistance.
Página 11
HANDLE KNOBS UPPER HANDLE LOWER HANDLE Adjust the blade to the highest position. Insert lower handle into sockets at the rear of the deck. Secure lower handle to the deck with knobs. Connect upper handle to lower handle with handle knobs on both sides.
Página 16
, then thread the blade nut on the shaft and finger tighten. Figure 11. Fig. 10 Fig. 11 Figure 12. Fig. 12...
Página 17
Figure 13. HUBCAP GASKET screw and gasket Remove the from the wheel axle, then remove the wheel. screw and gasket Replace with new wheel and use new SCREW secure. WHEEL WHEEL AXLE Figure 14. Fig. 13 Fully loosen the knobs at both sides of the deck and remove lower handle from the sockets.
Página 20
Call us first with questions about operating or maintaining your lawn mower at 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) between 7:30 a.m. - 4:30 p.m. Eastern Standard Time, or send emails to earthwise@reelin.com. Page 19...
14 in.- 50214 SERVICE For parts or service, contact your nearest Earthwise authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) or visit us online at www.earthwisetools.com...
Página 25
podadora de pasto es capaz de amputar manos y pies, graves graves. completamente antes de limpiar la podadora de pasto o desatascar la abertura de descarga. podadora de pasto. firmes y el equilibrio. No se...
Página 26
ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso de esta herramienta contienen químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: * químicos presentes en fertilizantes * compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas * arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
Página 31
Los recortes de césped producidos cuando se usa el deflector de descarga lateral son notoriamente más grandes que los producidos cuando se tritura. graves. llame al 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) graves. graves.
PERILLAS DEL MANGO MANGO SUPERIOR graves. MANGO INFERIOR Ajuste la cuchilla en la posición más alta. Coloque el mango inferior en las ranuras que se encuentran en la parte posterior del piso. Utilice las perillas para asegurar el mango inferior al piso. Acople el mango superior al mango inferior mediante las perillas que se encuentran a ambos lados.
Página 33
PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA AJUSTE DE CUCHILLA MAS BAJO AJUSTE DE CUCHILLA Fig. 5 MAS ALTO...
Página 34
familiarización graves. graves. Vea la figura 7. graves al operador...
Siempre desco- necte el cordón de la toma de corriente antes de limpiar. MANEJO EN PENDIENTES Vea la figura 8. Siempre asegúrese de su postura. Un resbalón y una caída pueden provocar lesiones graves. Si siente que está perdiendo el equilibrio, suelte la palanca de control del interruptor inmediatamente.
Página 36
graves. graves. 9 y 10. graves. la cuchilla y la cuchilla.
CONJUNTO DEL VENTILADOR la cuchilla; luego, enrosque con los dedos. CUCHILLA TUERCA DE LA pulg. lb. CUCHILLA AISLANTE DE LA CUCHILLA Fig. 10 graves. tener cuidado de mantener el equilibrio...
Página 38
TAPA DE CUBOS JUNTA TORNILLO Genere un efecto de palanca con un destornillador de punta plana y extraiga la tapa de cubos. RUEDA Retire el tornillo y la junta del eje de la rueda, y quite la EJE DE LA RUEDA rueda.
Página 39
1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) en su totalidad...
Página 44
356mm(14 po)-50214 244026 Votre tondeuse à gazon a été conçue et fabriquée conformément à nos normes les plus srictes de fiabilité, de simplicité et de sécurité d'utilisation. pour de blessure, 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
Página 46
ou de deboucher le deflecteur d ejection. Page 3...
Página 47
Les circuits utilisés avec la tondeuse doivent être munis d'un interrupteur avec fuite à la terre, Des prises de courant avec interrupteur avec fuite à la terre sont disponibles et peuvent être utilisées pour satisfaire cette mesure de sécurité. AVERTISSEMENT : l'État de Californie considère que des poussières et débris créés par l'utilisation de cet outil sont susceptibles de contenir un ou plusieurs des produits chimiques qui sont cancérigènes et à...
Página 51
50214 38,1 1-1/2 139,7 mm(5-1/2 po)avant 1,651 mm(6-1/2 po)arriere 17 kg (38 Ib) 17 kg (38 Ib) ATTACHE DE CORDON...
Página 52
Les coupes de gazon produites lors de l'utilisation du déflecteur d'éjection latérale sont nettement plus grandes que celles produites lors de l'utilisation du broyeur. le bordereau de marchandises sont inclus. 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) Manuel d utilisation...
Página 53
BOUTONS DE GUIDON Reglez la lame a la position la plus elevee. RAINURE OUVERTURES DEFLECTEUR RAINURE EJECTION LATERALE...
Página 55
DISPOSITIF DE D GAGEMENT DE LEVIER É l'attache Tournez le dispositif de dégagement de levier dans le sens contraire a celui des aiguilles d’une montre et tenez-le pour acceder au levier de commande. le dispositif de dégagement de levier.
Retirez toujours la clé de sécurité avant d'effectuer le nettoyage. UTILISATION DANS LES PENTES Voir figure 8. Si vous ne vous sentez pas à l'aise dans une pente, n'utilisez N'utilisez pas la tondeuse Si vous Si vous pas la tondeuse. Pour votre sécurité, n'essayez pas ne vous sentez pas à...
Página 58
VENTILATEUR REMARQUE: assurez-vous que toutes les pieces sont ARBRE LAME Voir Figure 11. Pour assurer une meilleure coupe, la lame de la tondeuse doit être ECROU DE LAME affûtée. ISOLANT DE LAME Fig. 10 .Toutefois,si votre pelouse est sur un sol sablonneux...
Página 59
ENJOLIVEUR JOINT Retirez la vis et le joint , puis retirez la roue. Installez une nouvelle roue et fixez-la l’aide d’une nouvelle vis et d’un nouveau joint. ROUE ESSIEU DE LA ROUE Fig. 13 Desserrez a fond les boutons sur les deux cotes du carter et retirez la poignee inferieure des Fig.14 Placez les poignees repliees sur la tondeuse en vous...