Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

START-LINE
ACCT-510
IMPORTANT INFORMATION
MULTI LANGUAGE
Item 71219 Version 1.0
Visit www.trust.com
for the latest instructions
KEYCHAIN REMOTE CONTROL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust Smart Home Start-Line ACCT-510

  • Página 1 START-LINE ACCT-510 IMPORTANT INFORMATION MULTI LANGUAGE Item 71219 Version 1.0 Visit www.trust.com for the latest instructions KEYCHAIN REMOTE CONTROL...
  • Página 2 ACCT-510 KEYCHAIN REMOTE CONTROL Read these simple instructions. Incorrect usage will void any warranty on this product. FUNCTIONALITY COMPATIBILITY Remote control for wirelessly switching lights This transmitter works with all Trust Smart Home and devices. Start-Line receivers and the ICS-2000. TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem...
  • Página 3 Do not attempt to repair this product. There are no user-serviceable parts inside. Legal information CE: Trust declares this device complies with the Directives as listed in Section 2 of this document. WEEE: Dispose of the device at a recycling centre. More information: www.trust.com Warranty information: www.trust.com/warranty...
  • Página 4: Technische Daten

    Bitte lesen Sie diese einfachen Anweisungen genau durch. Bei falscher Nutzung entfällt jeder Garantieanspruch. FUNKTION KOMPATIBILITÄT Fernbedienung zum drahtlosen Schalten von Dieser Sender funktioniert mit allen Empfängern angeschlossenen Lampen und Geräten. der Trust Smart Home Start-Linie und der ICS-2000. TECHNISCHE DATEN Codesystem Automatisch Funkfrequenz 433,92 MHz RF Funkreichweite Im Innenbereich: bis zu 30 m.
  • Página 5 Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Rechtlicher Hinweis CE: Trust erklärt, dass dieses Gerät den in Abschnitt 2 dieses Dokuments aufgeführten Richtlinien entspricht. WEEE: Geben Sie das Gerät zur Entsorgung bei einer Recyclingstelle ab. Weitere Informationen unter: www.trust.com...
  • Página 6: Spécifications Techniques

    Veuillez lire ces instructions simples. Toute utilisation incorrecte annulera la garantie de ce produit. FONCTIONNALITÉ COMPATIBILITÉ Télécommande pour actionner sans fil des Cet émetteur fonctionne avec tous les luminaires et appareils. récepteurs Trust Smart Home de la gamme de démarrage et la station ICS-2000. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Système de codage Automatique Fréquence RF RF 433,92 MHz Portée RF...
  • Página 7 Informations légales CE : Trust déclare que ce système est conforme aux Directives énumérées dans la Section 2 du présent document. DEEE : Lors de sa mise au rebut, déposez le dispositif dans un centre de recyclage.
  • Página 8: Technische Specificaties

    Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuist gebruik vervalt de garantie op dit product. FUNCTIONALITEIT COMPATIBILITEIT Afstandsbediening voor draadloos in- en Deze zender werkt met alle Trust Smart Home uitschakelen van lampen en apparaten. Start Line-ontvangers en met de ICS-2000. TECHNISCHE SPECIFICATIES...
  • Página 9 Juridische informatie CE: Trust verklaart dat dit apparaat voldoet aan de Richtlijnen die worden vermeld in deel 2 van dit document. AEEA: Lever het apparaat in bij een recyclingcentrum. Meer informatie: www.trust.com...
  • Página 10: Specifiche Tecniche

    Leggere queste semplici istruzioni. L’utilizzo non corretto renderà nulla qualsiasi garanzia relativa a questo prodotto. FUNZIONALITÀ COMPATIBILITÀ Telecomando per accendere/spegnere luci e Questo trasmettitore funziona con tutti i dispositivi in modalità wireless. ricevitori Trust Smart Home Start-Line e con ICS-2000. SPECIFICHE TECNICHE Sistema di codice Automatico Frequenza RF 433.92 MHz RF Portata RF Fino a 30 m in interni;...
  • Página 11 Informazioni legali CE: Trust dichiara che questo dispositivo è conforme alle direttive elencate nella Sezione 2 del presente documento. RAEE: Smaltire il dispositivo presso un impianto di riciclo. Per maggiori informazioni: www.trust.com Informazioni sulla garanzia: www.trust.com/warranty...
  • Página 12: Funcionalidad

    Lea estas sencillas instrucciones. Un uso incorrecto anulará cualquier garantía del producto. FUNCIONALIDAD COMPATIBILIDAD Mando a distancia para conmutar luces y Este transmisor funciona con todos los receptores dispositivos de forma inalámbrica. Trust Smart Home Start-Line y el ICS-2000. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sistema de códigos Automático Frecuencia RF 433,92 MHz RF Rango de radiofrecuencia En interiores, hasta 30 m;...
  • Página 13: Reparaciones

    útil. pueda reparar. Información legal CE: Trust declara que este dispositivo cumple con las Directivas mencionadas en la Sección 2 de este documento. WEEE: Deseche del dispositivo trasladándolo a un centro de reciclaje. Más información: www.trust.com Información sobre la garantía: www.trust.com/warranty...
  • Página 14: Especificações Técnicas

    FUNCIONALIDADE COMPATIBILIDADE Comando remoto para ligar sem fios Este transmissor funciona com todos os luzes e dispositivos. recetores Trust Smart Home Start Line e a estação de controlo ICS-2000. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Sistema de codificação Automático Frequência RF...
  • Página 15 Informação legal CE: a Trust declara que este dispositivo está em conformidade com as Diretivas constantes da Secção 2 deste documento. REEE: Coloque o dispositivo num centro de reciclagem no final da vida útil. Mais informações: www.trust.com...
  • Página 16: Tekniske Spesifikasjoner

    ACCT-510 KEYCHAIN REMOTE CONTROL Les disse enkle instruksjonene. Feil bruk vil annullere enhver garanti på dette produktet. FUNKSJONALITET KOMPATIBILITET Fjernkontroll for å slå på/av lys/enheter trådløst. Mottakeren virker med alle Trust Smart Home Start-line-mottakere og ICS-2000. TEKNISKE SPESIFIKASJONER Kodesystem Automatisk...
  • Página 17 Juridisk informasjon CE: Trust erklærer at apparatet oppfyller direktivene som er opplistet i seksjon 2 i dette dokumentet. WEEE: Lever apparatet til en gjenbruksstasjon. Mer informasjon: www.trust.com Informasjon om garanti: www.trust.com/warranty...
  • Página 18: Tekniska Specifikationer

    ACCT-510 KEYCHAIN REMOTE CONTROL Läs dessa enkla instruktioner. Felaktig användning kan upphäva garantierna på denna produkt. FUNKTION KOMPATIBILITET Fjärrkontroll för trådlös påslagning/avstängning Denna sändare fungerar med alla Trust Smart av anslutna lampor/apparater. Home Start-Line-mottagare och ICS-2000. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Kodsystem Automatisk...
  • Página 19 Försök inte att laga produkten. Det finns inga reparerbara delar inuti. Juridisk information CE: Trust deklarerar att denna enhet uppfyller direktiven som listas i avsnitt 2 i detta dokument. WEEE: Lämna enheten på en återvinningsstation. Mer information: www.trust.com Garantiinformation: www.trust.com/warranty...
  • Página 20: Tekniset Tiedot

    ACCT-510 KEYCHAIN REMOTE CONTROL Lue nämä yksinkertaiset ohjeet. Virheellinen käyttö mitätöi tämän tuotteen takuun. KÄYTTÖTARKOITUS YHTEENSOPIVUUS Kaukosäädin valaisimien ja laitteiden Tämä lähetin toimii kaikkien Trust Smart Home langattomaan virtakytkentään. Start-Line -vastaanottimien ja ICS-2000:n kanssa. TEKNISET TIEDOT Koodausmenettely Automaattinen RF-taajuus 433,92 MHz RF RF-signaalin kantama Sisätiloissa: enintään 30 m.
  • Página 21 KORJAUS Älä yritä korjata tätä laitetta. Se ei sisällä käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Lakitiedot CE: Trust vakuuttaa, että tämä laite täyttää tämän asiakirjan osiossa 2 olevat direktiivit. WEEE: Hävitä laite viemällä se kierrätyskeskukseen. Lisätietoja: www.trust.com Takuutiedot: www.trust.com/warranty...
  • Página 22: Tekniske Specifikationer

    ACCT-510 KEYCHAIN REMOTE CONTROL Læs disse enkle instruktioner. Ukorrekt anvendelse vil ugyldiggøre enhver garanti på dette produkt. FUNKTIONALITET KOMPATIBILITET Fjernbetjening til trådløs betjening af lamper og Denne sender virker med alle Trust Smart Home enheder. Start-line-modtagere samt ICS-2000. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Kodesystem...
  • Página 23 Forsøg ikke at reparere dette produkt. Det indeholder ingen dele, der kan repareres af en bruger. Juridiske oplysninger CE: Trust erklærer, at enheden overholder direktiverne, der er vist i afsnit 2 af dette dokument. WEEE: Bortskaf enheden på en genbrugsplads. Mere information: www.trust.com Garantioplysninger: www.trust.com/warranty...
  • Página 24: Dane Techniczne

    Zapoznać się z poniższymi prostymi wskazówkami. Nieprawidłowe użytkowanie unieważni gwarancję na ten produkt. FUNKCJONALNOŚĆ KOMPATYBILNOŚĆ Pilot do bezprzewodowego sterowania Nadajnik jest kompatybilny ze wszystkimi oświetleniem i urządzeniami. odbiornikami serii Start-Line Trust Smart Home i stacją ICS-2000. DANE TECHNICZNE System kodowy Automatyczny Częstotliwość radiowa 433,92 MHz Zasięg częstotliwości radiowej...
  • Página 25 żywotność. Informacje prawne Norma CE: Firma Trust oświadcza, że urządzenie spełnia wymogi określone w dyrektywach wymienionych w Części 2 niniejszej dokumentacji. WEEE: Urządzenie należy utylizować w specjalistycznych punktach recyklingu. Więcej informacji: www.trust.com...
  • Página 26: Technické Údaje

    FUNKCE KOMPATIBILITA Dálkové ovládání pro bezdrátové spínání světel Tento vysílač funguje se všemi přijímači řady a zařízení. Trust Smart Home Start a ICS-2000. TECHNICKÉ ÚDAJE Systém kódování Automaticky Frekvence dálk. ovládání (RF) 433,92 MHz RF Rozsah dálk. ovládání (RF) Vnitřní prostory: až 30 m. Venkovní prostory: až 70 m (optimální podmínky)
  • Página 27 životnost OPRAVA elektronických obvodů. Produkt neopravujte. Neobsahuje žádné uživatelsky opravitelné díly. Právní informace CE: Společnost Trust prohlašuje, že toto zařízení odpovídá směrnicím uvedeným v části 2 tohoto dokumentu. WEEE: Zařízení likvidujte v recyklačním středisku. Další informace: www.trust.com Informace k záruce: www.trust.com/warranty...
  • Página 28 Prečítajte si tieto jednoduché pokyny. Nesprávne používanie zruší platnosť akejkoľvek záruky na tento výrobok. FUNKČNOSŤ KOMPATIBILITA Diaľkový ovládač umožňuje bezdrôtové spínanie Tento vysielač funguje so všetkými prijímačmi svetiel a zariadení. Trust Smart Home Start Line a ICS-2000. TECHNICKÉ ÚDAJE Kódovací systém Automatický Frekvencia VF 433,92 MHz VF Dosah VF Vnútri do 30 m, vonku do 70 m (v optimálnych podmienkach)
  • Página 29: Manipulácia

    Vo vnútri nie sú žiadne súčasti, ktorých servis životnosť. môže vykonávať používateľ. Právne informácie CE: Spoločnosť Trust prehlasuje, že toto zariadenie vyhovuje smerniciam tak, ako je to uvedené v časti 2 v tomto dokumente. OEEZ: Zariadenie likvidujte v recyklačnom stredisku. Viac informácií: www.trust.com Informácie o záruke: www.trust.com/warranty...
  • Página 30: Műszaki Adatok

    Olvassa el ezeket az egyszerű utasításokat. A helytelen használat érvényteleníti a termékre vonatkozó jótállást. FUNKCIONALITÁS KOMPATIBILITÁS Távirányító fények és eszközök vezeték nélküli Ez a jeladó minden Trust Smart Home Start Line kapcsolásához. vevőegységgel és az ICS-2000-rel működik. MŰSZAKI ADATOK Kódrendszer Automatikus Rádiófrekvencia...
  • Página 31 A készülék belsejében a felhasználó által nem javítható alkatrészek találhatók. Jogi információk CE: A Trust kijelenti, hogy a jelen készülék megfelel a jelen dokumentum 2. részében felsorolt irányelveknek. WEEE: A készüléket hasznosítsa újra. További információ: www.trust.com Jótállási információ: www.trust.com/warranty...
  • Página 32: Specificaţii Tehnice

    Citiţi acest instrucţiuni simple. Utilizarea incorectă atrage după sine anularea garanţiei produsului. FUNCŢIONALITATE COMPATIBILITATE Telecomandă pentru controlul wireless al Acest transmiţător se potriveşte la toate luminilor şi dispozitivelor. receptoarele Trust Smart Home Start-Line şi la ICS-2000. SPECIFICAŢII TEHNICE Sistem de cod Automat Frecvenţă RF 433,92 MHz RF Rază...
  • Página 33 Nu încercaţi să reparaţi acest produs. Nu conţine piese care pot fi reparate de utilizator. Informaţii legale CE: Trust declară că prezentul dispozitiv se conformează prevederilor directivelor enumerate în Secţiunea a 2-a a prezentului document. WEEE: Predaţi dispozitivul la un centru de reciclare. Informaţii suplimentare: www.trust.com...
  • Página 34: Технически Характеристики

    ACCT-510 KEYCHAIN REMOTE CONTROL Прочетететезикраткииясниинструкции. Неправилнатаупотребащеанулиравсякаквагаранцияна тозипродукт. ФУНКЦИОНАЛНОСТ СЪВМЕСТИМОСТ Дистанционноуправлениезабезжично Тозипредавателработисвсичкиприемници превключваненаосветлениеиустройства. TrustSmartHomeStart-Lineиконтролна станцияICS-2000. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Кодиращасистема Автоматична Радиочестота 433,92MHzРЧ Радиочестотендиапазон Назакрито:до30м.Наоткрито:до70м(приоптималниусловия) Батерия 3VCR2450 Размери ВxШxД:23x53x37мм БЕЗЖИЧЕН РАДИОСИГНАЛ •  Р адиосигналътсчестота433,92MHzпреминавапрезстени,прозорцииврати. •  С илатамузависиотместнитеусловия,катонапримеротналичиетонаметалнипредмети. Например,металнитечастицивдвойнитестъклопакети(HRстъкло)могатдадоведатдо намаляваненадиапазонанабезжичнитесигнали. •  В ъзможноедаимаограниченияприизползванетонатоваустройствоизвънЕС....
  • Página 35 обхватнаACCT-510можедасенамали. ПОЧИСТВАНЕ Дистанционнотоуправлениесигнализираза Започистваненатозипродуктизползвайте изтощаваненабатериятасчервенасветлина, сухакърпа.Неизползвайтеразяждащи коятопримигванавсеки5секунди. химикали,почистващиразтворителиилисилни почистващипрепарати. Нечупете,непалетеинережетебатериите. Изхвърляйтебатериитесъгласноместното БОРАВЕНЕ законодателство.Моля,рециклирайте,когатое Неизпускайте,неудряйтеинеразклащайте възможно.Данесеизхвърлякатобитовотпадък. устройството.Груботоборавенеможеда доведедосчупваненавътрешнитепечатни ЖИВОТОПОДДРЪЖКА платкиифинитемеханичниелементи. Никоганеизползвайтепродуктитена TrustSmartHomeзаживотоподдържащи системиилидругиприложения,прикоито ОКОЛНА СРЕДА неизправноствоборудванетоможедаима Неизлагайтепродуктанапрекомернатоплина животозастрашаващипоследствия. илистуд,тъйкатотоваможедаповредиили дасъкратиживотанаелектроннитепечатни РЕМОНТ платки. Несеопитвайтедаремонтиратетозипродукт. Внегонямачасти,коитомогатдасеобслужват отпотребителя. Правна информация CE:Trustдекларира,четоваустройствоотговарянаизискваниятанадирективите,посоченив раздел2натозидокумент. ОЕЕО:Изхвърлетеустройствотовцентързарециклиране.Повечеинформация:www.trust.com Гаранционнаинформация:www.trust.com/warranty...
  • Página 36: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ACCT-510 KEYCHAIN REMOTE CONTROL Διαβάστετιςακόλουθεςαπλέςοδηγίες. Τυχόνακατάλληληχρήσηθαακυρώσεικάθεεγγύησηγιατο προϊόν. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ Τηλεχειριστήριογιαασύρματηενεργοποίηση/ Αυτόςοπομπόςλειτουργείμεόλουςτουςδέκτες απενεργοποίησηφωτιστικώνσωμάτωνκαι TrustSmartHomeStart-LineκαιτοICS-2000. συσκευών. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Σύστημακωδικοποίησης Αυτόματο Συχνότηταραδιοσημάτων 433,92MHzRF Εμβέλειαραδιοσημάτων Εσωτερικοίχώροιέως30μ.,εξωτερικοίχώροιέως70μ.(υπόβέλτιστες συνθήκες) Μπαταρία 3VCR2450 Διαστάσεις ΥxΠxΜ:23x53x37mm ΡΑΔΙΟΣΗΜΑΤΑ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ •  Τ αραδιοσήματασυχνότητας433,92MHzπερνούνμέσααπότοίχους,παράθυρακαιπόρτες. •  Η ισχύςτουραδιοσήματοςεξαρτάταιαπότιςσυνθήκεςστησυγκεκριμένητοποθεσία,όπωςαπότην παρουσίαμετάλλων.Γιαπαράδειγμα,ταμεταλλικάσωματίδιαστουςδιπλούςυαλοπίνακες(υαλοπίνακες HR)ενδέχεταιναμειώσουντηνεμβέλειατωνσημάτωνασύρματηςεπικοινωνίας.
  • Página 37 χαμηλό,τοτηλεχειριστήριοεπισημαίνειτογεγονός ηλεκτροπληξία. αναβοσβήνονταςμεκόκκινοχρώμακάθε 5δευτερόλεπτα. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Χρησιμοποιήστεέναστεγνόύφασμαγιανα Μηνσυνθλίβετε,καίτεήτεμαχίζετετιςμπαταρίες. καθαρίσετετοπροϊόν.Μηνχρησιμοποιείτε Ηαπόρριψητωνμπαταριώνπρέπειναγίνεται διαβρωτικάχημικά,καθαριστικάδιαλύματαή σύμφωναμετουςτοπικούςκανονισμούς.Να ισχυράαπορρυπαντικά. ανακυκλώνετε,όποτεείναιδυνατό.Μηντις απορρίπτετεωςοικιακάαπορρίμματα. ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ Προφυλάξτετησυσκευήαπόπτώσεις,χτυπήματα ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΖΩΤΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ήτραντάγματα.Οβίαιοςχειρισμόςενδέχεταινα ΠοτέμηνχρησιμοποιείτεταπροϊόνταTrustSmart Homeγιασυστήματαυποστήριξηςζωτικών καταστρέψειτιςπλακέτεςτωνκυκλωμάτωνστο λειτουργιώνήάλλεςεφαρμογέςστιςοποίες εσωτερικόκαιταλεπτάμηχανικάεξαρτήματα. ενδεχόμενηδυσλειτουργίαθαμπορούσεναέχει απειλητικέςσυνέπειεςγιατηζωή. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Μηνεκθέτετετοπροϊόνσευπερβολικήζέστηή ΕΠΙΣΚΕΥΗ κρύο,καθώςμπορείνακαταστραφείήναμειωθεί Μηνεπιχειρήσετεναεπισκευάσετετοπροϊόν. ηδιάρκειαζωήςτωνπλακετώνηλεκτρονικών κυκλωμάτων. Νομικές πληροφορίες CE:ΗTrustδηλώνειότιαυτήησυσκευήσυμμορφώνεταιμετιςΟδηγίεςπουαναφέρονταιστηνΕνότητα 2αυτούτουεγγράφου.ΑΗΗΕ:Ηαπόρριψητηςσυσκευήςπρέπειναγίνεισεένακέντροανακύκλωσης. Περισσότερεςπληροφορίες:www.trust.com Πληροφορίεςεγγύησης:www.trust.com/warranty...
  • Página 38: Teknik Özellikler

    Bu basit talimatları okuyun. Hatalı kullanım halinde ürün için geçerli tüm garantiler geçersiz kılınır. İŞLEVSELLİK UYUMLULUK Işıkları ve cihazları kablosuz olarak açıp kapatmak Bu verici tüm Trust Smart Home Start-line için uzaktan kumanda. alıcılarıyla ve ICS-2000’le çalışır. TEKNİK ÖZELLİKLER Kod sistemi Otomatik RF Frekansı...
  • Página 39 ömrünü kısaltabilir. yapılabilecek herhangi bir parça yoktur. Yasal bilgiler CE: Trust, bu aygıtın bu dokümanın 2. Bölümünde listelenen Direktiflerle uyumlu olduğunu beyan eder. WEEE: Aygıtı atmak için geri dönüşüm merkezine götürün. Daha fazla bilgi için: www.trust.com Garanti bilgisi için: www.trust.com/warranty...
  • Página 40: Юридическая Информация

    ACCT-510 KEYCHAIN REMOTE CONTROL Изучитеэтипростыеинструкции. Неправильноеиспользованиеаннулируетвсегарантийные обязательстваподанномуизделию. НАЗНАЧЕНИЕ СОВМЕСТИМОСТЬ ПультДУдлябеспроводногопереключения Этотпередатчикработаетсовсеми осветительныхприборовиустройств. приемникамиTrustSmartHomeStart-Lineи ICS-2000. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Системакодирования Автоматическая Радиочастота 433,92МГц Дальностьдействия Впомещении—до30м;наулице—до70м(приоптимальныхусловиях) радиосигнала Аккумулятор CR2450напряжением3В Размер Высота—ширина—длина:23x53x37мм БЕСПРОВОДНОЙ РАДИОСИГНАЛ •  Р адиосигнал433,92МГцпроходитсквозьстены,окнаидвери. •  Д альностьприемарадиосигналаможетзависетьотместныхусловий,такихкакприсутствие металлическихповерхностей.Частицыметалла,которыесодержатся,например,встеклопакетах стермостойкимстеклом,могутсократитьдальностьбеспроводнойсвязи. •  И спользованиеустройстваможетбытьограниченозапределамиЕС.Принеобходимостиследует проверитьсоответствиеданногоустройстваместнымнормативнымактам.
  • Página 41: Условия Окружающей Среды

    ОЧИСТКА разрядеаккумулятора,мигаякраснымсветом Дляочисткиустройстваиспользуйтесухую каждые5секунд. ткань.Неиспользуйтеагрессивныехимические составы,очищающиерастворителиили Нераздавливайте,несжигайтеине сильнодействующиемоющиесредства. разламывайтеаккумуляторныебатареи. Утилизациябатарейдолжнаосуществляться ОБРАЩЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ всоответствииснормамивашейстраны. Небросайте,нетряситеустройствои Повозможностиотдавайтеаккумуляторына переработку.Неутилизируйтеихкакбытовой ненаноситепонемуударов.Небрежное мусор. обращениеможетпривестикповреждению внутреннихпечатныхплативысокоточных ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ механизмов. НеиспользуйтепродуктыTrustSmart Homeсовместноссистемамиобеспечения УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ жизнедеятельностиилидругимиустройствами, Неподвергайтеустройствовоздействию сбойкоторыхможетиметьопасныедляжизни чрезмерноготеплаилихолода,посколькуэто последствия. можетповредитьэлектронныепечатныеплаты илисократитьсрокихслужбы. РЕМОНТ Непытайтесьсамостоятельноотремонтировать устройство.Внутриустройстванетдеталей, которыеможетремонтироватьпользователь....
  • Página 42: Tehnične Specifikacije

    ACCT-510 KEYCHAIN REMOTE CONTROL Preberite ta enostavna navodila. Nepravilna uporaba bo izničila vsako garancijo za ta izdelek. DELOVANJE ZDRUŽLJIVOST Daljinski upravljalnik za brezžično preklapljanje Oddajnik deluje z vsemi sprejemniki Trust Smart luči in naprav. Home Start-Line in z upravljalnimi postajami ICS-2000. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE...
  • Página 43 V notranjosti ni delov, ki bi jih lahko uporabnik popravil sam. Pravne informacije Oznaka CE: Trust izjavlja, da je ta naprava v skladu z direktivami, kot je navedeno v 2. poglavju tega dokumenta. OEEO: Napravo zavrzite v centru za recikliranje. Več informacij: www.trust.com...
  • Página 44: Tehnički Podaci

    Pročitajte ove jednostavne upute. Neispravna upotreba učinit će jamstvo ovog proizvoda nevažećim. FUNKCIONALNOST KOMPATIBILNOST Daljinski upravljač za bežično upravljanje Ovaj odašiljač radi sa svim prijamnicima marke svjetlima i uređajima. Trust Smart Home Start-Line i uređajima ICS-2000. TEHNIČKI PODACI Sustav kodova Automatski Radiofrekvencija 433,92 MHz RF...
  • Página 45 Nemojte pokušavati popravljati ovaj proizvod. U unutrašnjosti nema dijelova koje korisnik može sam popraviti. Pravne informacije CE: Trust izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan direktivama navedenima u dijelu 2. ovoga dokumenta. WEEE: Uređaj zbrinite u reciklažnom centru. Više informacija: www.trust.com Podaci o jamstvu: www.trust.com/warranty...
  • Página 46: Технічні Характеристики

    ACCT-510 KEYCHAIN REMOTE CONTROL Ознайомтесязцимипростимиінструкціями. Неправильневикористанняпризведедовтратигарантії нацейвиріб. ФУНКЦІОНАЛЬНІ МОЖЛИВОСТІ СУМІСНІСТЬ ПультДКдлябездротовогоувімкнення/ Цейпередавачпрацюєзусімаприймачами вимкненняламптапристроїв. TrustSmartHomeStart-LineтаICS-2000. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Системакодування Автоматична Радіочастота 433,92МГц(радіочастота) Діапазонрадіочастот До30муприміщенні/до70мнадворі(оптимальніумовиексплуатації) Акумулятор CR2450напругою3В Розміри ВхШхД:23x53x37мм БЕЗДРОТОВИЙ РАДІОСИГНАЛ •  Р адіосигналізчастотою433,92МГцпроходитькрізьстіни,вікнайдвері. •  С иладіїрадіосигналузалежитьвідумовексплуатації,як-отнаявностіпоблизуметалевих предметів.Часточкиметалу(наприклад,міжсклопакетамичисклопакетамизвисокоефективним покриттям)можутьбутипричиноюскороченнядіапазонудіїбездротовогосигналу. •  Н авикористанняцьогопристроюзамежамиЄСможутьпоширюватисьобмеження. Утакомувипадкуперевірте,чивідповідаєпристріймісцевимнормативнимположенням.
  • Página 47 розрядженніакумуляторадіапазончастот сигналів,щопередаютьсяACCT-510,може ОЧИЩЕННЯ скоротитися.Пультдистанційногокерування Дляочищеннявиробувикористовуйтесуху сигналізуєпророзрядженняакумулятора, тканину.Невикористовуйтеагресивніхімічні блимаючичервонимсвітломкожні5секунд. реагенти,очищувальнірозчиниабосильні миючізасоби. Акумуляторинеможнарозчавлювати, спалюватиаборозрізати..Утилізуйте ПОВОДЖЕННЯ З ПРИСТРОЄМ акумуляторивідповіднодомісцевихвимог. Некидайтепристрій,оберігайтевідударів Заможливостівіддайтеїхнапереробку.Не викидайтеакумуляториякпобутовесміття. інетрясітьйого.Необережнеповодження можепризвестидопошкодженнявнутрішніх СИСТЕМИ ЖИТТЄЗАБЕЗПЕЧЕННЯ друкованихплатіточнихмеханізмів. Ніколиневикористовуйтепродуктимодельного рядуTrustSmartHomeупоєднанніізсистемами УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ життєзабезпеченняабоіншимиустановками, Невикористовуйтевирібвумовахнадзвичайно вихідізладуякихможестановитизагрозудля високихчинизькихтемператур,оскількице життялюдини. можепризвестидопошкодженняелектронних друкованихплатабоскороченнятермінуїхньої РЕМОНТ служби. Ненамагайтесявідремонтуватицейвиріб. Віннеміститьусерединідеталей,які обслуговуютьсякористувачем....
  • Página 48 ‫أوشكتطاقةالبطاريةعلىالنفاد،فقديقلنطاقاإلرسالللطراز‬ ‫للصدأ،وهوماقديكوننتيجةوجوددائرةكهربائيةقصيرةأو‬ ‫.تشيروحدةالتحكمعنبعدإلىانخفاضمستوى‬ACCT-510 .‫أعطالوظيفيةأوصدمةكهربائية‬ . ٍ ‫البطاريةعنطريقوميضاللوناألحمركل5ثوان‬ ‫التنظيف‬ .‫التتسببفيارتطامالبطارياتأواحتكاكهاوالتقمبحرقها‬ ‫استخدمقطعةقماشجافةلتنظيفهذاالمنتج.التستعملمواد‬ ‫تخلصمنالبطارياتحسبالقواعدالمحلية.ويرجىإعادةالتدوير‬ .‫كيميائيةأومحاليلتنظيفأومنظ ف ّ اتقوية‬ .‫قدراإلمكان.التتخلصمنهاضمنالقمامةالمنزلية‬ ‫التعامل‬ ‫دعم الحياة‬ .‫احرصعلىأالتقومبإسقاطالجهازأوتعرضهلالصطدامأواهتزازه‬ ‫ألنظمةدعمالحياة‬TrustSmartHome‫التستخدممطل ق ً امنتجات‬ ‫التعاملالعنيفيمكنأنيتسببفيكسرلوحاتالدائرةالكهربائية‬ ‫أوأيتطبيقاتأخرىيمكنأنتتسبباألعطالبهافيحدوثتبعات‬ .‫الداخليةواألجزاءالميكانيكيةالدقيقة‬ .‫تهددحياةاألفراد‬ ‫البيئة‬ ‫اإلصالح‬ ‫التعر ّ ضالمنتجإلىتأثيراتالبرودةأوالسخونةالبالغة،حيث‬ ‫التحاولإصالحهذاالمنتج.اليحتويهذاالمنتجبداخلهعلىأية‬ ‫إنهقديتعرضللضررأوتقصيرالعمراالفتراضيللوحاتالدائرة‬ .‫أجزاءيمكنأنيقومالمستخدمبصيانتها‬ .‫الكهربائيةاإللكترونية‬ ‫معلومات قانونية‬ .‫بأنهذاالجهازيتوافقمعالتوجيهاتالمذكورةفيالقسم2منهذاالمستند‬Trust‫:تقرشركة‬CE‫مواصفة‬...
  • Página 49 ACCT-510 KEYCHAIN REMOTE CONTROL .‫اقرأهذهالتعليماتالبسيطة. يؤدياالستخدامغيرالصحيحإلىبطالنأيضمانخاصبهذاالمنتج‬ ‫التوافق‬ ‫الوظائف‬ ‫يعملجهازاإلرسالهذامعجميعأجهزةاستقبال‬ .‫تستخدموحدةللتحكمعن ب ُ عدلتشغيلالمصابيحواألجهزةالسلك ي ً ا‬ .ICS-2000‫و‬TrustSmartHomeStart-Line ‫المواصفات الفنية‬ ‫تلقائي‬ ‫نظاماألكواد‬ ‫ترددراديويبمعدل29,334ميجاهرتز‬ ‫الترددالراديوي‬ (‫النطاقالداخلييصلإلى03موالنطاقالخارجييصلإلى07م)فيظلالظروفالمثالية‬ ‫نطاقالترددالراديوي‬ 3VCR2450 ‫البطارية‬ ‫ 73مم‬x 53 x 23:‫االرتفاع×العرض×الطول‬ ‫األبعاد‬ ‫إشارة الراديو الالسلكية‬ .‫إشارةراديوبتردد29.334ميجاهرتزتنفذعبرالجدرانوالنوافذواألبواب‬ • ‫تعتمدقوةإشارةالراديوعلىالظروفالمحلية،مثلوجودمعادن.فقدتؤديالجسيماتالمعدنيةالموجودة،علىسبيلالمثالفيلمعانالزجاج‬ •...
  • Página 50 ACCT-510 KEYCHAIN REMOTE CONTROL SECTION 2...
  • Página 51: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    ACCT-510 KEYCHAIN REMOTE CONTROL EU-verklaring van overeenstemming Trust International B.V. declares that this Trust Smart Home-product: model: ACCT-510 Keychain remote control item number: 71219 intended use: Indoor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives: EMC Directive (2014/30/EU), Low Voltage Directive (2014/35/EU), ROHS Directive (2011/65/EU), RED Directive (2014/53/EU).

Tabla de contenido