Morsettiera e dati elettrici
Terminal board and electrical data
Caratteristiche
Morsetti
Description
Bornes
Caractéristiques
Terminals
Terminales
Terminais
Klemmen
Ingresso tensione positiva (18÷24Vcc)
Power supply input (18÷24Vdc)
H
Entrée tension positive (18÷24Vcc)
Massa generale / General ground / Masse general
F
Ingresso soneria elettronica per chiamate da esterno con
abilitazione monitore
Electronic bell input for calls from external stations with enabled
9M
monitor
Entrée sonnerie électronique pour appel depuis l'externe avec
activation de l'écran
Massa fonica / Audio ground / Masse phonique
3
Fonia dall'esterno (altoparlante)
Audio from external (speaker)
2
Phonie depuis l'extérieur (haut-parleur)
Fonia verso l'esterno (microfono)
Audio to external (microphone)
1
Phonie vers l'extérieur (microphone)
Accensione di controllo (pulsante
Control switch-ON (button
4
Allumage de contrôle (bouton-poussoir
Apertura serratura elettrica (pulsante
Electric lock release (button
5
Ouverture serrure électrique (bouton-poussoir
Uscita tensione +12V
8
+12V output
Sortie tension positive +12V
Pulsante di servizio
P
Service button
PC
Bouton-poussoir de service
Ingresso soneria elettronica per chiamate intercomunicanti o di
piano
Electronic bell input for intercom or floor calls
9R
Entrée sonnerie électronique pour appels intercommunicants ou
de palier
Ingresso-uscita segnale video (cavo coassiale)
Video signal input-output (coaxial cable)
V
Entrée-sortie signal vidéo (câble coaxial)
Massa video (schermo coassiale)
Video ground (coaxial shield)
M
Masse vidéo (blindage coaxial)
- Selezione del segreto fonico o servizio intercomunicante
- Selection of audio privacy or intercommunicating service
- Sélection du secret phonique ou du service intercommu-
nicant
- Selección del secreto fónico o servicio intercomunicante
- Selecção do segredo fónico ou do serviço de interco-
municação
- Selektion von Sprechgeheimnisses oder Gegensprech-
funktion
Bornier et données électriques
Terminales y datos eléctricos
)
)
)
)
)
(max 0,3A)
(max 0.3A)
(0,3A max)
Descriptión
Descrição
Beschereibung
Entrada tensión positiva (18÷24Vcc)
Entrada tensão positiva (18÷24Vcc)
Eingang positive Spannung (18 bis 24Vdc)
Masa general / Massa geral / Allgemeine Masse
Entrada timbre electrónico para llamadas del exterior con habilitación
del monitor
Entrada som electrónico para chamadas do exterior com habilitação
do monitor
Eingang Elektronikruf für Außenrufe mit Monitoraktivierung
Masa fónica / Massa fónica / Sprechleitungsmasse
Sonido del exterior (altavoz)
Fonia do exterior (altifalante)
Sprechverbindung von Türstation (Lautsprecher)
Sonido hacia el exterior (micrófono)
Fonia em direcção ao exterior (microfone)
Sprechverbindung zur Türstation (Mikrofon)
Autoencendido de control (pulsador
Acensão de controle (botão
Taste Kontrolleinschaltung
Apertura cerradura eléctrica (pulsador
Abertura fechadura eléctrica (botão
)
Elektro-Türschloßöffnung
Salida tensión positiva +12V
Saída tensão positiva +12V
Ausgang positive spannung +12V
Pulsador de servicio
Botão de serviço
Funktionstaste
Entrada timbre electrónico para llamadas intercomunicantes o de piso
Entrada som electrónico para chamadas intercomunicantes ou de
patamar
Eingang Elektronikruf für Gegensprechrufe oder Etagenrufe
Entrada-salida señal vídeo (cable coaxial)
Entrada-saída sinal vídeo (cabo coaxial)
Videosignaleingang / -ausgang (Koaxialkabel)
Masa vídeo (pantalla coaxial)
Massa vídeo (tela coaxial)
Video-Erdung (Koaxialkabel)
H
F
1 2 3
9M
3
3
2
2
J1
1
1
4
5
1 2 3
8
P
PC
9R
V
Terminais e dados elétricos
Klemmenbrett und elektrische Daten
)
)
)
)
(máx 0,3A)
(máx 0.3A)
(max. 0,3A)
A = Videocitofono senza segreto fonico
A
Videointercom without private conversation
Vidéophone sans secret de conversation
Monitor sin secreto fónico
J1
Video-porteiro sem segredo fónico
Monitor ohne Mithörsperre
B
B = Videocitofono con segreto fonico
J1
Videointercom with private conversation
Vidéophone avec secret de conversation
Monitor con secreto fónico
Video-porteiro com segredo fónico
Monitor mit Mithörsperre
cod. 52703152