Congratulations Zen Vision:M™ is the new digital player from Creative. Read on to learn how to get started with your new player! Contents About Your Player ................... 2 Using the Navigation Controls ............... 3 Getting Started ..................4 Managing Music and Data ..............10 Understanding Your Player ..............
2 About Your Player About Your Player Unfold the last page of this booklet, and reference the image there against the names and descriptions below. 1 Power switch 10 Dock connector Connect the USB synchronization 2 Screensaver LED adapter to this connector. 3 Lock 11 Reset hole Push toward the Lock icon...
Using the Navigation Controls 3 Using the Navigation Controls We use the term “Navigation controls” to mean the following: Vertical Touch Pad Previous/Rewind button Next/Fast Forward button. We use the term “Select” to mean the following actions: Move your thumb up and down the Vertical Touch Pad to move vertically in a menu OR press the Previous/Rewind or Next/Fast Forward button to move horizontally in a menu.
4 Getting Started Getting Started Step 1: Charge Your Player The high performance Lithium Ion battery supplied with your player needs to be fully charged before you use it. The battery is fully charged in approximately two hours. To charge your player's battery, connect the power adapter to your player and wall outlet as shown in the diagram below.
Página 7
Getting Started 5 Step 2: Turn On Your Player Slide the Power switch towards the Power icon and hold it there until the LCD lights up. When you turn on your player for the first time, the menu is in English. To change the language: Press and hold the Menu/Back button .
Página 8
6 Getting Started When prompted, connect your player to your computer’s USB port as shown. Connect to a computer USB port only; avoid connecting to a USB hub.
Página 9
CDs you play. This service is FREE and automatic. You must be connected to the Internet when using this service. For more information, refer to the Creative Audio CD Ripper online Help. To transfer audio files, videos or pictures from your computer Repeat steps 1 and 2 in "To transfer or ‘rip’...
Página 10
8 Getting Started Locate your media files and copy them to your player using the drag-and-drop method. To transfer data files Repeat steps 1 and 2 in "To transfer or ‘rip’ music from your CD collection". Click the Browse Documents button Locate your data files and transfer them to your player using the drag-and-drop method.
Página 11
Getting Started 9 Step 6: Play Music or View Files You are now ready to play music that you have ripped, and view files you have transferred! At any time, press the Options button for more options. Files in your player are sorted alphabetically for quicker searches. To play music Connect your earphones to the Headphone jack.
To start Creative MediaSource, double-click the Creative MediaSource icon on your desktop. For more information about using Creative MediaSource, refer to its online Help.
Your player’s menu interface, features and operations are controlled by your player’s firmware. Sometimes, improvements are made to your player’s firmware and these firmware upgrades are placed on Creative’s web site for you. To check for upgrades, go to www.creative.com/support/ and click...
12 Managing Your Player Managing Your Player You are now equipped to use your player’s more advanced features! Read on to get the most out of your player. “Managing Audio” on page 12 “Managing Videos” on page 15 “Managing Pictures” on page 16 “Managing Recordings”...
Página 15
Managing Your Player 13 To select tracks with Zen Vision:M’s DJ In the main menu, select Music Library → DJ → option that you want: Album of the Day: plays a randomly selected album Random Play All: plays all tracks randomly Most Popular: plays the most played tracks Rarely Heard: plays rarely played tracks.
Página 16
14 Managing Your Player To select a different preset, firmly tap the Vertical Touch Pad to display the list of presets, and then move your thumb up and down the Vertical Touch Pad to select the preset that you want. Hold down the Next/Fast Forward button or Previous/Rewind button one second to scan for the next available radio station.
Página 17
Managing Your Player 15 Managing Videos To convert your videos to a format supported by your player, launch Creative Media Explorer and click Convert Video. For information about Creative Media Explorer, see “Managing Music and Data” on page 10. To go forward or backward in a video In the main menu, select Videos →...
Página 18
In the main menu, select Photos → Pictures. Press the Options button , and select Start Slideshow. To customize your own slideshows, launch Creative Media Explorer. To change the slideshow interval duration, select System → Photo/Video Settings. To rate and view your favorite pictures In the main menu, select Photos →...
Página 19
Managing Your Player 17 Managing Recordings To record audio In the main menu, select Microphone. Press the Options button , and select Start Recording. While recording, you can press the Options button to do one of the following: Pause: pauses the recording Resume: resumes the paused recording Stop: stops and saves the recording Split: starts a new recording.
Página 20
Removable Disk Manager to increase or decrease the amount of hard disk space in Removable Disk mode. To start Creative Removable Disk Manager, click Start → Programs or All Programs → Creative → Creative Removable Disk Manager → Creative Removable Disk Manager.
Página 21
® tasks from Microsoft Outlook If you do not have Microsoft Outlook installed, you can use Creative Media Explorer to edit your calendar, "to do" tasks and contact information using the Personal Information Manager editor. In Creative Media Explorer, click Manage Organizer Data.
Página 22
20 Managing Your Player To view the calendar In the main menu, select Extras → Organizer → Calendar. To go to a specific month, press the Options button , and select the month that you want. Firmly tap the Vertical Touch Pad to view the events and tasks of the selected day.
Personalizing Your Player 21 Personalizing Your Player To assign a menu shortcut to My Shortcut button In the main menu, select System → Player Settings → My Shortcut Button → menu shortcut that you want. To assign a user name In the main menu, select System →...
Página 24
22 Personalizing Your Player To configure power conservation settings In the main menu, select System → Player Settings → setting that you want: Idle Shutdown: specifies how long Zen Vision:M remains inactive before it automatically shuts down Sleep Timer: specifies a fixed period of time before Zen Vision:M automatically turns off.
Página 25
Personalizing Your Player 23 Firmly tap the Vertical Touch Pad and select the check mark to confirm the password. You will be prompted for this password when you select System → Player Settings and select whether to show or hide the protected folder.
Connect your player to a TV with the supplied video cable, as shown above. DO NOT use a standard video cable. The USB synchronization adapter works only with the proprietary Creative Video cable included with the Zen Vision:M Video Kit.
Base". Go to www.creative.com, select your region and then select Support. Can I transfer Digital Rights Management (DRM) protected WMA files to my player? Yes. To transfer DRM protected WMA files to Zen Vision:M, you can use Creative Media Explorer, Creative MediaSource Player/Organizer or Windows Media Player 10.
26 Information Diagrams Information Diagrams Use your player only after this library rebuilding is completed. Re-building Library See “Step 1: Clean Up Your Player’s Firmware” on page 27. Hardware Problem See “Step 1: Clean Up Your Player’s Firmware” on page 27. Harddisk Problem Your player will be automatically reset for the firmware to take effect.
Página 29
Power On position. ii. Insert and remove a thin object (for example, a straightened paperclip) from the Reset hole. iii. Release the Power switch when the Creative logo appears. The Recovery Mode screen appears. Select Clean Up → Reboot.
28 General Specifications General Specifications Power Source Battery: 1 x Rechargeable Lithium Ion battery DC IN 5V when connected to a power outlet USB bus powered when connected to a powered USB port on a computer Playback Formats Audio playback formats: MP3: Up to 320 kbps, WMA: Up to 320 kbps, WMA with PlaysForSure Digital Rights Management (DRM) 10 or later, WAV Video playback formats: MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4-SP,...
Página 31
In line with industry standards and based on Creative's screen manufacturer's technical specifications, occurrences of fixed spots may appear and are considered acceptable if they do not impair display quality.
Information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Creative Technology Ltd. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, for any purpose without the written permission of Creative Technology Ltd.
Página 33
Félicitations Zen Vision:M™ est le dernier lecteur numérique de Creative. Lisez la suite pour savoir comment utiliser votre nouveau lecteur. Table des matières A propos de ce lecteur ................32 Utilisation des commandes de navigation..........33 Prise en main ..................34 Gestion de la musique et des données..........
32 A propos de ce lecteur A propos de ce lecteur Dépliez la dernière page de cette brochure et référencez l’illustration à l’aide des noms et descriptions ci-après. 1 Interrupteur d’alimentation 10 Connecteur de la station d’accueil 2 Voyant de l’économiseur d’écran Branchez l’adaptateur de synchronisation USB fourni à...
Utilisation des commandes de navigation 33 Utilisation des commandes de navigation L’expression « commandes de navigation » regroupe les éléments suivants : Pavé tactile vertical Bouton Précédent/Retour rapide Bouton Suivant/Avance rapide Le terme « Sélectionner » regroupe les actions suivantes : Déplacer votre pouce vers le haut ou vers le bas sur le pavé...
34 Prise en main Prise en main Etape 1 : Chargement du lecteur La pile lithium-ion hautes performances fournie avec le lecteur doit être totalement chargée pour que vous puissiez l’utiliser. Le temps de charge est d’approximativement deux heures. Pour recharger la pile du lecteur, branchez l’adaptateur secteur sur le lecteur et la prise de courant, comme indiqué...
Página 37
Prise en main 35 Etape 2 : Mise du lecteur sous tension Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers l’icône d’alimentation maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que l’écran LCD s’allume. Lorsque vous mettez le lecteur sous tension pour la première fois, le menu s’affiche en anglais.
Página 38
36 Prise en main Une fois l’ordinateur redémarré, suivez les instructions d’enregistrement du produit. Vous devez être connecté à Internet pour enregistrer le produit. Lorsque vous y êtes invité, raccordez le lecteur au port USB de votre ordinateur, comme illustré. Ne raccordez le lecteur que sur le port USB d’un ordinateur ;...
Cliquez sur le bouton Extraire des CD audio Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. ® Creative Media Explorer utilise MusicID de Gracenote pour obtenir l’artiste, le titre, la piste, la source et d’autres informations sur les CD lus. Ce service est GRATUIT et automatique.
38 Prise en main Copie de fichiers audio, de vidéos ou de photos à partir de l’ordinateur Répétez les étapes 1 et 2 décrites à la section « Transfert ou « extraction » de musique de votre collection de CD ». Cliquez sur le bouton Parcourir les média Recherchez les fichiers multimédia et copiez-les sur le lecteur à...
Página 41
Prise en main 39 Etape 5 : Déconnexion de votre lecteur Lorsque vous avez terminé le transfert de fichiers, déconnectez Zen Vision:M. NE DECONNECTEZ PAS votre lecteur si vous voyez la première icône ci-dessous s’afficher sur l’écran. Un transfert de fichier de données ou de pistes est en cours et la déconnexion du lecteur pourrait endommager les éléments transférés.
40 Prise en main Etape 6 : Lecture de musique ou de fichiers Vous pouvez désormais lire la musique que vous avez extraite ou les fichiers que vous avez transférés ! A tout moment, vous pouvez appuyer sur le bouton Options pour obtenir plus d’options.
« Windows Explorer » qui vous est familier. Pour démarrer Creative Media Explorer, cliquez deux fois sur l’icône Zen Vision:M Media Explorer sous Poste de travail ou sur le bureau. Pour plus d’informations sur l’utilisation de Creative Media Explorer, reportez-vous à...
Página 44
42 Gestion de la musique et des données Pour démarrer Creative MediaSource, cliquez deux fois sur l’icône Creative MediaSource sur le bureau. Pour plus d’informations sur l’utilisation de Creative MediaSource, reportez-vous à son aide en ligne.
L’interface de menu, les fonctionnalités et les opérations du lecteur sont contrôlées par le microprogramme du lecteur. Ce programme est parfois mis à niveau, auquel cas, vous trouverez la mise à niveau sur le site Web de Creative. Pour vérifier l’existence de mises à niveau, accédez au site...
44 Utilisation du lecteur Utilisation du lecteur Vous êtes désormais prêt à utiliser les fonctions plus avancées de votre lecteur ! Lisez cette section pour tirer le meilleur parti de votre lecteur. « Gestion de contenus audio » à la page 44 «...
Página 47
Utilisation du lecteur 45 Sélection de pistes avec le DJ de Zen Vision:M Dans le menu principal, sélectionnez Bibl. de musique → DJ → option souhaitée : Album du jour : lecture aléatoire de l’album sélectionné. Lire tout aléatoire : lecture aléatoire de toutes les pistes. Le plus célèbre : lecture des pistes les plus lues.
Página 48
46 Utilisation du lecteur Pour sélectionner un autre réglage prédéfini, appuyez fermement sur le pavé tactile vertical pour afficher la liste des réglages prédéfinis, puis déplacez votre pouce vers le haut ou le bas du pavé tactile vertical pour sélectionner le réglage prédéfini souhaité. Appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide ou Précédent/Retour rapide et maintenez-le enfoncé...
Página 49
Gestion des vidéos Pour convertir vos vidéos dans un format pris en charge par votre lecteur, lancez Creative Media Explorer et cliquez sur Convert Video (Convertir vidéo). Pour plus d’informations sur Creative Media Explorer, reportez-vous à la section « Gestion de la musique et des données » à la page 41.
Página 50
Affichage des images dans un diaporama Dans le menu principal, sélectionnez Photos → Images. Appuyez sur le bouton Options et sélectionnez Démarrer diaporama. Pour personnaliser vos propres diaporamas, lancez Creative Media Explorer. Pour modifier la durée de l’intervalle des diaporamas, sélectionnez Système → Paramètres photo/vidéo.
Utilisation du lecteur 49 Gestion des enregistrements Enregistrement audio Dans le menu principal, sélectionnez Microphone. Appuyez sur le bouton Options et sélectionnez Démarrer enr.. En cours d’enregistrement, vous pouvez appuyer sur le bouton Options et exécuter l’une des actions suivantes : Pause : interrompt l’enregistrement.
Página 52
Vous pouvez aussi connecter le Zen Vision:M à l’ordinateur et utiliser le Gestionnaire de disque amovible Creative pour augmenter ou réduire la quantité d’espace disque dur en mode Disque amovible. Pour lancer le Gestionnaire de disque amovible Creative, cliquez sur Démarrer →...
Página 53
événements dans le calendrier et des tâches à partir de Microsoft ® Outlook Si Microsoft Outlook n’est pas installé sur votre ordinateur, utilisez Creative Media Explorer pour modifier votre calendrier, vos tâches et vos contacts à l’aide de l’éditeur Gestionnaire d’informations personnelles. Dans Creative Media Explorer, cliquez sur le bouton de gestion des données de l’organiseur.
Página 54
52 Utilisation du lecteur Affichage du calendrier Dans le menu principal, sélectionnez Extras → Organiseur → Calendrier. Pour changer de mois, appuyez sur le bouton Options et sélectionnez le mois désiré. Appuyez fermement sur le pavé tactile vertical pour afficher les événements et les tâches du jour sélectionné.
Personnalisation du lecteur 53 Personnalisation du lecteur Attribution d’un raccourci de menu pour Mon bouton de raccourci Dans le menu principal, sélectionnez Système → Paramètres lecteur→ Mon bouton de raccourci → raccourci de menu souhaité. Attribution d’un nom d’utilisateur Dans le menu principal, sélectionnez Système → Paramètres lecteur → Propriétaire.
54 Personnalisation du lecteur Configuration du pavé tactile vertical Dans le menu principal, sélectionnez Système → Paramètres lecteur → TouchPad pour sélectionner les options de sensibilité et de télécommande. Configuration des paramètres d’économie d’énergie Dans le menu principal, sélectionnez Système → Paramètres lecteur → paramètre souhaité...
Página 57
Personnalisation du lecteur 55 Définition d’un mot de passe lors de l’affichage ou du masquage des dossiers vidéo ou image Dans le menu principal, sélectionnez Système → Paramètres lecteur, puis l’option de mot de passe. Utilisez les commandes de navigation pour créer un mot de passe. Appuyez fermement sur le pavé...
Página 58
56 Personnalisation du lecteur Sélectionnez un curseur et déplacez votre pouce vers le haut ou le bas du pavé tactile vertical pour augmenter ou réduire la plage de fréquences sélectionnée. Sélectionnez la coche pour enregistrer et activer les paramètres d’égaliseur personnalisé. Réinitialisation des paramètres de microprocesseur initiaux de Zen Vision:M Dans le menu principal, sélectionnez Système →...
Connectez le lecteur à une télévision à l’aide du câble vidéo fourni, comme indiqué ci-dessus. N’UTILISEZ PAS de câble vidéo standard. L’adaptateur de synchronisation USB fonctionne uniquement avec le câble Creative Video propriétaire fourni avec le lecteur Zen Vision:M.
Cette section couvre des questions que vous pouvez vous poser sur l’utilisation du lecteur. Si vous avez besoin d’une aide plus spécifique, consultez notre Base de connaissances. Rendez-vous sur le site www.creative.com, sélectionnez votre pays puis la rubrique Support. Puis-je transférer des fichiers WMA protégés par la technologie DRM (Digital Rights Management) sur mon lecteur ? Oui.
Pictogrammes 59 Pictogrammes Utilisez uniquement le lecteur une fois que la bibliothèque a été recréée. Re-building Library Reportez-vous à la section « Etape 1 : Suppression du microprogramme du lecteur » à la page 60. Hardware Problem Reportez-vous à la section « Etape 1 : Suppression du microprogramme du lecteur »...
Página 62
». Etape 2 : Mise à jour du microprogramme du lecteur Téléchargez à partir du site Web de Creative le microprogramme disponible pour votre lecteur. Activez le mode de récupération (étape 1 - « Etape 1 : Suppression du microprogramme du lecteur »).
Caractéristiques générales 61 Caractéristiques générales Alimentation Pile : 1 pile lithium-ion rechargeable Alimentation en CC 5 V en cas de connexion à une prise de courant Bus USB alimenté lors de la connexion au port USB sous tension d’un ordinateur Formats de Formats de lecture audio : MP3 : jusqu’à...
Página 64
62 Caractéristiques générales Connecteurs Prise des écouteurs : mini-prise stéréo 3,5 mm, 25 mW par canal Connecteur de station d’accueil USB 2.0 (grande vitesse) USB 1.1 (vitesse complète) Assistance du Mise à niveau possible via USB micrologiciel Radio FM Stéréo et Mono Jusqu’à...
Conformément aux standards de l’industrie et aux spécifications techniques du fabricant d’écran de Creative, des points fixes peuvent s’afficher. Ce défaut est considéré comme acceptable si ces points ne nuisent pas à la qualité...
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et ne représentent pas un engagement de la part de Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous aucune forme et par aucun moyen, électronique ou mécanique, notamment la photocopie et l’enregistrement pour aucun but sans...
Página 67
Felicidades Zen Vision:M™ es el nuevo reproductor digital de Creative. Siga leyendo para saber cómo empezar a utilizar el reproductor. Contenido Acerca del reproductor ................. 66 Uso de los controles de navegación ............. 67 Primeros pasos ..................68 Administración de música y datos............75 Conocer el reproductor.................
66 Acerca del reproductor Acerca del reproductor Desdoble la última página de este folleto y compare la imagen que se muestra con los nombres y descripciones que se indican a continuación. 1 Interruptor de encendido 10 Conector de acoplamiento Conecte el adaptador de 2 Indicador del protector de sincronización USB a este pantalla...
Uso de los controles de navegación 67 Uso de los controles de navegación Se utiliza el término “controles de navegación” para los elementos siguientes: Panel táctil vertical Botón Anterior/Rebobinar Botón Siguiente/Avance rápido Se utiliza el término “seleccionar” para las acciones siguientes: Mover el dedo pulgar hacia arriba y hacia abajo en el panel táctil vertical para desplazarse verticalmente en el menú...
68 Primeros pasos Primeros pasos Paso 1: Carga del reproductor Es necesario cargar por completo la pila de iones de litio de alto rendimiento que acompaña el reproductor antes de utilizar éste. La pila tardará unas dos horas en cargarse por completo. Para cargar la pila del reproductor, conecte el adaptador de alimentación al reproductor y a la toma de corriente, tal y como se muestra en el siguiente diagrama.
Primeros pasos 69 Paso 2: Encendido del reproductor Deslice el interruptor de encendido hacia el icono de encendido mantenga esta posición hasta que se encienda la pantalla. Cuando encienda el reproductor por primera vez, los menús aparecerán en inglés. Para cambiar el idioma: Mantenga pulsado el botón Menú/Atrás .
Página 72
70 Primeros pasos Cuando el ordenador se reinicie, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para registrar el producto. Necesitará una conexión a Internet para registrar el producto. Cuando se le pida, conecte el reproductor al puerto USB del ordenador, como se muestra en la imagen.
CD que se está reproduciendo como el nombre del intérprete, el título, la pista o el reparto. Este servicio es GRATUITO y automático. Para utilizarlo, deberá estar conectado a Internet. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Creative Audio CD Ripper.
72 Primeros pasos Para transferir archivos de sonido, vídeos o fotos desde el ordenador Repita los pasos 1 y 2 indicados en el apartado "Para transferir o extraer música de su colección de CD". Haga clic en el botón Buscar archivos multimedia Busque los archivos multimedia y cópielos en el reproductor mediante el método de arrastrar y soltar.
Primeros pasos 73 Paso 5: Desconexión del reproductor Cuando haya terminado de transferir los archivos, desconecte el reproductor Zen Vision:M. NO desconecte el reproductor si se muestra la imagen de la izquierda en la pantalla. Ésta indica que se están transfiriendo pistas o archivos de datos. Si desconecta el reproductor, puede dañar el contenido que se está...
74 Primeros pasos Paso 6: Reproducción de música o consulta de archivos Ahora ya puede reproducir la música extraída y consultar los archivos transferidos. Puede pulsar en cualquier momento el botón Opciones para acceder a otras opciones. Los archivos del reproductor están ordenados alfabéticamente para agilizar las búsquedas.
“Windows Explorer” que ya le es familiar. Para iniciar Creative Media Explorer, haga doble clic en el icono Zen Vision:M Media Explorer en Mi PC o en el escritorio. Si desea obtener más información sobre el uso de Creative Media Explorer, consulte la ayuda en línea.
La interfaz, las funciones y las operaciones del reproductor están controladas por el firmware del dispositivo. En ocasiones pueden aparecer en el sitio web de Creative actualizaciones del firmware con mejoras realizadas. Para buscar las actualizaciones, vaya a www.creative.com/support/ y haga clic en...
Administración del reproductor 77 Administración del reproductor Ahora ya está preparado para utilizar las funciones más avanzadas del reproductor. Siga leyendo para sacar el máximo partido al dispositivo. “Gestión del audio” en la página 77 “Gestión de vídeos” en la página 79 “Gestión de imágenes”...
78 Administración del reproductor Para seleccionar pistas con el DJ de Zen Vision:M En el menú principal, seleccione Biblioteca de música → DJ → opción que desee: Álbum del día: reproduce al azar un álbum seleccionado Reproducir todo al azar: reproduce todas las pistas al azar Más popular: reproduce las pistas más escuchadas Poco escuchada: reproduce pistas poco escuchadas.
Gestión de vídeos Para convertir sus vídeos a un formato compatible con el reproductor, inicie Creative Media Explorer y haga clic en Convertir vídeo. Para saber más acerca de Creative Media Explorer, consulte el apartado “Administración de música y datos” en la página 75.
En el menú principal, seleccione Fotos → Imágenes. Pulse el botón Opciones y seleccione Iniciar presentación. Para personalizar presentaciones propias, inicie Creative Media Explorer. Para cambiar la duración del intervalo de presentación, seleccione Sistema → Configuración de fotos/vídeos. Para clasificar y ver sus imágenes favoritas En el menú...
Administración del reproductor 81 Para establecer una contraseña al mostrar u ocultar carpetas de imágenes Consulte el apartado “Para establecer una contraseña al mostrar u ocultar carpetas de vídeos o imágenes” en la página 87. Gestión de grabaciones Para grabar sonidos En el menú...
Administrador de discos extraíbles de Creative para incrementar o reducir la cantidad de espacio en disco duro en el modo de disco extraíble. Para iniciar el Administrador de discos extraíbles de Creative, haga clic en Inicio → Programas o Todos los programas → Creative → Administrador de discos extraíbles de Creative →...
Microsoft Outlook Si no tiene Microsoft Outlook instalado, puede utilizar Creative Media Explorer para editar el calendario, las tareas pendientes y la información de contacto con el editor Administrador de información personal. En Creative Media Explorer, haga clic en Administrar los datos del organizador.
84 Administración del reproductor Seleccione la casilla de verificación Datos del organizador y haga clic en el botón Siguiente. Seleccione la información que desea importar desde Microsoft Outlook y haga clic en el botón Siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Haga clic en el botón Finalizar.
Cómo personalizar el reproductor 85 Cómo personalizar el reproductor Para asignar un acceso directo del menú al botón Mi acceso directo En el menú principal seleccione Sistema → Configuración del reproductor → Botón Mi acceso directo → acceso directo del menú que desee. Para asignar un nombre de usuario En el menú...
86 Cómo personalizar el reproductor Para configurar el panel táctil vertical En el menú principal, seleccione Sistema → Configuración del reproductor → TouchPad para seleccionar la sensibilidad y opciones de selección por clics. Para configurar la configuración de ahorro de energía En el menú...
Cómo personalizar el reproductor 87 Para establecer una contraseña al mostrar u ocultar carpetas de vídeos o imágenes En el menú principal, seleccione Sistema → Configuración del reproductor y seleccione la opción de contraseña. Utilice los controles de navegación para crear una contraseña. Dé...
88 Cómo personalizar el reproductor Seleccione un control deslizante y mueva el pulgar hacia arriba y hacia abajo en el panel táctil vertical para aumentar o reducir el rango de frecuencia seleccionado. Seleccione la marca de verificación para guardar y activar los ajustes realizados en Personalizar EQ.
Conecte el reproductor al televisor con el cable de vídeo incluido, como se muestra en la imagen. NO utilice un cable de vídeo estándar. El adaptador de sincronización USB funciona únicamente con el cable de vídeo de Creative incluido en el kit de vídeo de Zen Vision:M.
En caso de necesitar más ayuda, también puede utilizar la herramienta de autoayuda "Base de conocimientos" de Creative. Vaya a www.creative.com, seleccione la región correspondiente y, a continuación, seleccione Support. ¿Puedo transferir al reproductor archivos WMA protegidos con Administración de derechos digitales (DRM)?
Página 93
Preguntas más frecuentes 91 ¿Cómo reinicio Zen Vision:M? Si el reproductor deja de responder, reinícielo. No debería producirse ninguna pérdida de datos o de pistas de audio, a menos que en ese momento estuviera transfiriendo una pista de audio. Introduzca y retire un objeto delgado (como un sujetapapeles estirado) en el orificio de reinicio.
92 Diagramas de información Diagramas de información Utilice el reproductor sólo cuando se haya completado la reconstrucción de esta biblioteca. Re-building Library Consulte el “Paso 1: Limpieza del firmware del reproductor” en la página 93. Hardware Problem Consulte el “Paso 1: Limpieza del firmware del reproductor” en la página 93.
Paso 2: Actualización del firmware del reproductor Descargue las actualizaciones de firmware disponibles para el dispositivo en el sitio web de Creative. Active el modo de recuperación (consulte el "Paso 1: Limpieza del firmware del reproductor"). Seleccione Reload Firmware (Volver a cargar firmware)y vuelva a instalar el firmware del reproductor.
94 Especificaciones generales Especificaciones generales Fuente de Pilas: 1 x pila recargable de iones de litio alimentación Entrada CC de 5V para conexión a toma de corriente Bus USB activado al conectarse a un puerto USB activado del ordenador Formatos de Formatos de reproducción de audio: MP3: hasta 320 kbps, reproducción WMA: hasta 320 kbps, WMA con Administrador de derechos...
Con arreglo a las normas del sector y de acuerdo con las especificaciones técnicas del fabricante de pantallas de Creative, es posible que aparezcan puntos fijos y éstos se consideran aceptables si no afectan a la calidad de la pantalla.
Página 99
Parabéns Zen Vision:M™ é o novo player digital da Creative. Leia esta documentação para saber como usar seu novo player! Conteúdo Sobre o player ..................98 Utilizando os controles de navegação ..........99 Introdução ................... 100 Gerenciando músicas e dados ............107 Conhecendo o player................
98 Sobre o player Sobre o player Desdobre a última página deste livreto e compare a imagem apresentada com os seguintes nomes e descrições. 1 Botão Liga/Desliga 10 Conector de encaixe Conecte o adaptador de 2 LED de proteção de tela sincronização USB neste conector.
Utilizando os controles de navegação 99 Utilizando os controles de navegação O termo “Controles de navegação” significa o seguinte: Teclado vertical sensível ao toque Botão Anterior/Retroceder Botão Próxima/Avanço rápido O termo “Selecionar” significa as seguintes ações: Mova seu polegar para cima e para baixo no teclado vertical sensível ao toque para mover verticalmente em um menu OU pressione o botão Anterior/Retroceder ou Próxima/Avanço rápido para mover horizontalmente em um menu.
100 Introdução Introdução Etapa 1: Carregue o player A bateria de íon de lítio de alto desempenho que acompanha o player deve estar totalmente carregada antes de você utilizá-la. Ela leva, aproximadamente, duas horas para carregar completamente. Para carregar a bateria do player, conecte o adaptador de energia ao aparelho e a uma tomada, conforme mostrado no diagrama abaixo.
Página 103
Introdução 101 Etapa 2: Ligue o player. Deslize o botão Liga/Desliga em direção ao ícone de energia mantenha-o lá até o LCD acender. Ao ligar o player pela primeira vez, o menu estará em inglês. Para alterar o idioma: Pressione e segure o botão Menu/Voltar .
Página 104
102 Introdução Quando solicitado, conecte o player à porta USB, conforme mostrado. Conecte somente a uma porta USB do computador; evite conectar a um hub USB.
Página 105
CDs reproduzidos. Esse serviço é GRATUITO e automático. É preciso estar conectado à Internet quando utilizar esse serviço. Para obter mais informações, consulte a Ajuda on-line do Creative Audio CD Ripper.
104 Introdução Para transferir arquivos de áudio, vídeos ou imagens para seu computador Repita as etapas 1 e 2 em "Para transferir ou ‘extrair’ músicas da sua coleção de CDs". Clique no botão Procurar mídia Localize os arquivos de mídia e copie-os para o player usando o método “arrastar e soltar”.
Página 107
Introdução 105 Etapa 5: Desconecte o player Quando terminar de transferir os arquivos, desconecte o Zen Vision:M. NÃO desconecte o player se a imagem à esquerda abaixo for exibida no visor. A transferência de arquivos de dados ou faixas está em andamento e, se você desconectar o player, o conteúdo que está...
106 Introdução Etapa 6: Reproduzir músicas ou Exibir arquivos Agora você está pronto para reproduzir suas músicas extraídas e arquivos transferidos! Em qualquer momento, pressione o botão Opções para obter mais opções. Os arquivos do player estão classificados em ordem alfabética para tornar as pesquisas mais rápidas.
CDs para o player preferir gerenciar o player no ambiente familiar do “Windows Explorer”. Para iniciar o Creative Media Explorer, clique duas vezes no ícone Zen Vision:M Media Explorer em Meu computador ou na área de trabalho. Para obter mais informações sobre como usar o Creative Media Explorer, consulte a Ajuda...
Página 110
108 Gerenciando músicas e dados Para iniciar o Creative MediaSource, clique duas vezes no ícone do Creative MediaSource na área de trabalho. Para obter mais informações sobre como usar o Creative MediaSource, consulte a Ajuda on-line do produto.
A interface do menu, os recursos e as operações do player são controlados pelo firmware do player. Algumas vezes, são feitas atualizações no firmware do player e estas atualizações ficam disponibilizadas no site da Creative para você. Para verificar se há atualizações, visite www.creative.com/support/ e...
110 Gerenciando o player Gerenciando o player Agora você está equipado para usar os recursos mais avançados do player! Leia atentamente as informações, para utilizar ao máximo o que os recursos que o player oferece. “Gerenciando áudio” na página 110 “Gerenciando vídeos”...
Gerenciando o player 111 Para selecionar faixas com o DJ do Zen Vision:M No menu principal, selecione Biblioteca de música → DJ → opção desejada: Álbum do dia: reproduz um álbum selecionado aleatoriamente Tocar aleatoriamente:reproduz todas as faixas aleatoriamente Mais tocadas: reproduz as faixas mais tocadas Raramente ouvidas: reproduz as faixas raramente ouvidas.
Página 114
112 Gerenciando o player Para selecionar uma predefinição diferente, dê um toque firme no teclado vertical sensível ao toque para exibir a lista de predefinições e, depois, mova o polegar para cima e para baixo nesse mesmo teclado para selecionar a predefinição desejada. Segure pressionando por um segundo o botão Próxima/Avanço rápido ou o botão Anterior/Retroceder...
Gerenciando o player 113 Gerenciando vídeos Para converter os vídeos em um formato suportado pelo player, inicialize o Creative Media Explorer e clique em Converter vídeo. Para obter informações sobre o Creative Media Explorer, consulte “Gerenciando músicas e dados” na página 107.
Pressione o botão Opções e selecione Iniciar apresentação de slides Para personalizar suas próprias apresentações de slide, inicialize o Creative Media Explorer. Para alterar a duração do intervalo da apresentação de slide, selecione Sistema → Definições de foto/vídeo. Para classificar e exibir suas imagens favoritas No menu principal, selecione Fotos →...
Página 117
Gerenciando o player 115 Gerenciando gravações Para gravar áudio No menu principal, selecione Microfone. Pressione o botão Opções e selecione Iniciar gravação. Durante a gravação, você pode pressionar o botão Opções para executar uma das seguintes tarefas: Pausar: pausa a gravação Continuar: continua a gravação pausada Parar: pára e salva a gravação Dividir: inicia uma nova gravação.
Gerenciador de disco removível da Creative para aumentar ou diminuir a quantidade de espaço no disco rígido no Modo de Disco removível. Para iniciar o Gerenciador de disco removível da Creative, clique em Iniciar → Programas ou Todos os programas → Creative → Gerenciador de disco removível da Creative →...
Microsoft Outlook Se o Microsoft Outlook não estiver instalado, é possível usar o Creative Media Explorer para editar o calendário, as tarefas pendentes e as informações para contato, usando o editor do Gerenciador de informações pessoais. No Creative Media Explorer, clique em Gerenciar dados do Organizer.
118 Gerenciando o player Selecione a caixa de verificação Dados do Organizer e, depois, clique no botão Avançar. Selecione as informações que deseja importar do Microsoft Outlook e clique no botão Avançar. Siga as instruções exibidas na tela. Clique no botão Concluir. Você...
Personalizando o player 119 Personalizando o player Para atribuir um atalho de menu ao botão Meu atalho No menu principal, selecione Sistema → Definições do player → Botão Meu atalho → atalho de menu desejado. Para atribuir um nome de usuário No menu principal, selecione Sistema →...
120 Personalizando o player Para configurar o teclado vertical sensível ao toque No menu principal, selecione Sistema → Definições do player → Touchpad para selecionar as opções de sensibilidade e do clicador. Para configurar as definições de conservação de energia No menu principal, selecione Sistema →...
Personalizando o player 121 Para definir uma senha quando exibir ou ocultar pastas de vídeos ou de imagens No menu principal, selecione Sistema → Definições do player e selecione a opção de senha. Use os controles de navegação para criar uma senha. Dê...
Página 124
122 Personalizando o player Selecione a marca de verificação para salvar e ativar as definições de EQ personalizada Para redefinir o Zen Vision:M para as definições de firmware originais No menu principal, selecione Sistema → Redefinir definições → Sim. Ao redefinir as definições de firmware do player, todas as definições personalizadas do mesmo serão substituídas por definições padrão.
Conecte o player à TV usando o cabo de vídeo fornecido, conforme mostrado acima. NÃO use um cabo de vídeo padrão. O adaptador de sincronização USB funciona somente com o cabo de vídeo proprietário da Creative fornecido com o kit de vídeo do Zen Vision:M.
Management –Gerenciamento de direitos digitais) para o meu player? Sim. Para transferir arquivos WMA protegidos por DRM para o Zen Vision:M, use o Creative Media Explorer, o Creative MediaSource Player/Organizer ou o Windows Media Player 10. O Zen Vision:M não liga ou parou de responder. O que devo fazer? Utilize pelo menos um dos seguintes procedimentos: Verifique se o botão Liga/Desliga não está...
Diagramas de informações 125 Diagramas de informações Use o player somente depois que a recriação dessa biblioteca estiver concluída. Re-building Library Consulte a “Etapa 1: Limpe o firmware do player” na página 126. Hardware Problem Consulte a “Etapa 1: Limpe o firmware do player” na página 126. Harddisk Problem O player será...
Página 128
Insira e remova um objeto fino (por exemplo, um clipe esticado) na cavidade de redefinição. iii. Solte o botão Liga/Desliga quando o logotipo da Creative aparecer. A tela Recovery Mode (Modo de Recuperação) será exibida.
Especificações gerais 127 Especificações gerais Fonte de Bateria: 1 x Bateria de íon de lítio recarregável alimentação Entrada de CC, 5V quando conectado a uma tomada de força Barramento USB funciona quando conectado a uma porta USB do computador Formatos de Formatos de reprodução de áudio: MP3: Até...
Página 130
De acordo com os padrões da indústria e com base nas especificações técnicas do fabricante de telas da Creative, ocorrências de marcas fixas são possíveis e consideradas aceitáveis se não prejudicarem a qualidade da exibição.
Copyright e Licença As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e não representam um compromisso por parte da Creative Technology Ltd. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida de nenhuma forma ou através de qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo cópias fotográficas e gravação, para qualquer finalidade...