Publicidad

Enlaces rápidos

GEMINI
LINEA
MUZA
WINDSOR
EN
-
Offer may vary depending on country
PL
- Oferta może się różnić w zależności od kraju
CZ
- Nabídka se může lišit v závislosti na zemi
RU
- Предложение может варьироваться в зависимости от страны
DE
- Je nach Land kann sich das Angebot unterscheiden
FR
- En fonction des pays, une offre différente pourra être proposé
IT
- L'offerta può variare in funzione della nazione
ES
- La oferta puede variar dependiendo del país
NL
- Het aanbod is variërend per land
VITA
KLIO
SIDNEY
FANTASY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poolspa GEMINI

  • Página 1 GEMINI VITA LINEA KLIO SIDNEY MUZA FANTASY WINDSOR Offer may vary depending on country - Oferta może się różnić w zależności od kraju - Nabídka se může lišit v závislosti na zemi - Предложение может варьироваться в зависимости от страны...
  • Página 2: General Installation Instructions

    General installation instructions Instructions for use Electrical connection (230 V) Permanent installation These instructions for use must be Must be performed by a qualified electrician. Fusing via Maintenance hatches of at least 50 x 50 cm are to be carefully read before installation. provided so that technical parts (pump, blower, valves, a FI protective switch (30 mA).
  • Página 3: Instrukcje Użytkowania

    Ogólne zasady instalacji Instrukcje użytkowania: Montaż na stałe Przyłączenie elektryczne (230 V) Przed rozpoczęciem instalacji należy Może zostać wykonane wyłącznie przez wykwalifiko- Należy wykonać otwory serwisowe o wielkości mini- dokładnie zapoznać się z niniejszymi wanego elektryka. Zabezpieczenie poprzez wyłącznik mum 50 x 50 cm w taki sposób, aby umożliwić do- wskazówkami dotyczącymi obsługi.
  • Página 4 Všeobecné předpisy pro instalaci Návod k použití Elektrická přípojka (230 V) Pevná montáž Před instalací si bezpodmínečně Připojení smí provádět jen elektrikáři, jištění přes jistič Pevné otvory pro údržbu o rozměrech nejméně přečtěte pečlivě návod k použití FI (30 mA). 50 x 50 cm se musí...
  • Página 5 Общие правила по установке Инструкция по эксплуатации: Подключение к электросети (230 В) Устройство жесткой конструкции Перед установкой обязательно Выполняется только специалистом-электриком, Люки для Cехобслуживания (минимальные размеры: внимательно прочесть настоящее в качестве предохранителя – автомат защиты от 50 х 50 см) должны быть установлены таким образом, тока...
  • Página 6 Installationsvorschriften allgemein Gebrauchsanleitung Elektrischer Anschluss (230 V) Fester Einbau Diese Gebrauchsanleitung unbe- Nur vom Elektrofachmann vorzunehmen, Wartungsluken von mindestens 50 x 50 cm sind so dingt vor Installation sorgfältig lesen. Absicherung über FI-Schutzschalter (30 mA). anzubringen, dass technische Teile (Pumpe, Gebläse, Ventile, Anschlusskasten, weitere Anschlüsse) zugäng- lich bleiben.
  • Página 7 Instructions générales d’installation Montage fixe Raccordement électrique (230 V) Instructions d’utilisation Prévoir des hublots d’entretien d’au moins 50 x 50 cm Seul un électricien qualifié est autorisée à effectuer le Avant de procéder à l’installation, il de sorte que les pièces techniques (pompe, soufflerie, raccordement électrique.
  • Página 8 Regole per l’installazione Regole per l’installazione Allacciamento elettrico (230 V) Installazione versione da incasso Prima dell’installazione bisogna as- Deve essere eseguito esclusivamente da un elettrici- Creare aperture per la manutenzione di almeno solutamente leggere con attenzione sta. Protezione mediante interruttore differenziale 50 x 50 cm in modo che i componenti tecnici le presenti istruzioni per l’installa- (30 mA).
  • Página 9: Instrucciones Generales De Instalación

    Instrucciones generales de instalación Instrucciones Conexión eléctrica (230 V) Montaje fijo Leer detalladamente estas Debe realizarse unicamente por un electricista. La Las trampillas de mantenimiento de mín. 50 x 50 cm instrucciones de uso antes de la instalación elétrica de la bañera debe protegerse se deben colocar de manera que se tenga acceso a instalación.
  • Página 10 Installatievoorschriften algemeen Gebruikershandleiding Elektrische aansluiting (230 V) Vaste inbouw Lees deze gebruikershandleiding Laat dit over aan een elektricien. Beveiliging met FI- Onderhoudsluiken van minstens 50 x 50 cm moeten vóór plaatsing zeker nauwkeurig veiligheidsschakelaar (30 mA). zo geplaatst worden dat technische onderdelen door.
  • Página 11 Masse mm Position der Whirlpoolkomponenten Dimensions mm Position des composants balnéo Dimensioni mm Posizione della componentistica della vasca Dimensiones mm Posición de los componentes Whirlpool Afmetingen mm Positie van de Whirlpool-onderdelen GEMINI Capacity [liters] 1700 1000 1550 1800 1020 1650 LINEA...
  • Página 12 Dimensions mm Position of the whirlpool components Wymiary mm Rozmieszczenie komponentów wanny Rozměry mm Poloha komponent vířivé vany Размеры мм Расположение компоненто в ванны Masse mm Position der Whirlpoolkomponenten Dimensions mm Position des composants balnéo Dimensioni mm Posizione della componentistica della vasca Dimensiones mm Posición de los componentes Whirlpool Afmetingen mm...
  • Página 13 Dimensions mm Position of the whirlpool components Wymiary mm Rozmieszczenie komponentów wanny Rozměry mm Poloha komponent vířivé vany Размеры мм Расположение компоненто в ванны Masse mm Position der Whirlpoolkomponenten Dimensions mm Position des composants balnéo Dimensioni mm Posizione della componentistica della vasca Dimensiones mm Posición de los componentes Whirlpool Afmetingen mm...
  • Página 14 Dimensions mm Position of the whirlpool components Wymiary mm Rozmieszczenie komponentów wanny Rozměry mm Poloha komponent vířivé vany Размеры мм Расположение компоненто в ванны Masse mm Position der Whirlpoolkomponenten Dimensions mm Position des composants balnéo Dimensioni mm Posizione della componentistica della vasca Dimensiones mm Posición de los componentes Whirlpool Afmetingen mm...
  • Página 15 Parts list, tub assembly installation instructions Zakres dostawy, przepisy dotyczące instalacji w odniesieniu do montażu wanny Rozsah dodávky, instrukce k instalaci vany Комплект поставки, инструкция по монтажу корпуса ванны Lieferumfang, installationsvorschrift Wannenaufbau Contenu du colis, instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Distinta dei pezzi, sequenza di installazione della vasca Alcance del suministro, instrucciones de instalación montaje de bañera Toebehoren, installatievoorschrift plaatsing badkuip...
  • Página 16 Tub assembly installation instructions Przepisy dotyczące instalacji w odniesieniu do montażu wanny Instrukce k instalaci vany Инструкция по монтажу корпуса ванны Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip MAX.
  • Página 17 Tub assembly installation instructions Przepisy dotyczące instalacji w odniesieniu do montażu wanny Instrukce k instalaci vany Инструкция по монтажу корпуса ванны Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip 2 0 - 3 2 0 - 3...
  • Página 18: Informations Générales, Entretien De La Baignoire

    Allgemeine Hinweise, Informations générales, Общие указания, Pflegeanleitung Whirlpool entretien de la baignoire Инструкция по уходу за ванной Allgemeines zu Wirkungsweise und Gebrauch Fonctionnement et utilisation: généralités Общие указания по использованию Nach jedem Bad Wasser ablaufen lassen. Lassen Sie Vider la baignoire après chaque utilisation. Ne pas После...
  • Página 19: Indicaciones Generales, Instrucciones Para El Cuidado De La Bañera

    Indicazioni generali Indicaciones generales, Algemene aanwijzingen, instrucciones para el cuidado de la bañera onderhoudsinstructies whirlpool istruzioni per la manutenzione della vasca Informazioni generali su funzionamento e uso Algemene informatie over werking en gebruik Generalidades sobre el funcionamiento y el uso Dopo ogni bagno svuotare la vasca.
  • Página 20: Quality Control

    QUALITY CONTROL ..../..../....KOD POMPY MASAŻU WODNEGO POBÓR PRĄDU SPRZEDAWCA: data sprzedaży, podpis i pieczątka sprzedawcy) PIECZĄTKA ELEKTRYKA / INSTALATORA Roca Pool-Spa Sp. z o.o. ul. Wyczółkowskiego 20 44-109 Gliwice www.poolspa.pl +48 91 38 777 00 poolspa@pl.roca.com /PL/CZ/RU/ DE/FR/IT/ES/NL 171ZPI3000349...

Este manual también es adecuado para:

LineaMuzaWindsorVitaKlioSidney ... Mostrar todo

Tabla de contenido