Descargar Imprimir esta página

Daylight Halo Go Manual Del Usuario página 4

Publicidad

NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Daylight-product. Om uw aankoop te registreren en voor meer
informatie over uw waarborg, gaat u naar www.daylightcompany.com In het belang van een correct
en veilig gebruik, adviseren wij u de volgende richtlijnen te lezen en te bewaren voor toekomstig
gebruik.
INSTALLATIE EN GEBRUIK
1. Verwijder alle verpakkingsmateriaal van de lamp.
2. De interne lithiumbatterij moet vóór gebruik worden opgeladen. Om de lamp op te laden, sluit u
de USB-kabel aan op de achterkant van de basis en sluit u de USB-adapter aan op een geschikt
stopcontact. De blauwe indictor-LED's aan de onderkant van de arm gaan knipperen, waarmee wordt
aangegeven dat de lamp wordt opgeladen. De oplaadtijd voor een volledig lege batterij is ongeveer
6 uur. Wanneer alle drie de indicator-LED's branden, is de lamp volledig opgeladen. Terwijl de batterij
wordt opgeladen, kan de lamp worden verlicht.
3. Verwijder de USB-kabel nadat deze is opgeladen. Schakel de lamp in door op de knop op de basis
te drukken.
4. De lamp heeft 2 helderheidsinstellingen. De eerste instelling is de helderste en levert tot 4 uur
constant daglicht op. De tweede instelling verbruikt minder energie en levert tot 8 uur constant
daglicht op.
5. Terwijl de lamp brandt, geven de blauwe indicator-LED's de capaciteit van de batterij weer.
Wanneer de camera op volledige helderheid wordt gebruikt, is er nog ongeveer 20 minuten aan
batterijstroom over als de laatste indicator-LED begint te knipperen.
6. De hoofdlens kan worden gedraaid. Hierdoor kan de inzetlens, die sterker vergroot, in de vereiste
positie worden gebracht.
WAARSCHUWING: KIJK NIET RECHT IN DE LEDs.
ALVORENS DEZE TE REINIGEN DIENT DE LAMP TE WORDEN LOSGEKOPPELD VAN DE
STROOMVOORZIENING.
Wanneer het nodig is om de lamp schoon te maken, kunt u deze schoonvegen met een vochtige
doek. Gebruik geen grote hoeveelheden vloeibare schoonmaakmiddelen of spuitbusreinigers. Deze
kunnen immers in de kap binnendringen en de elektrische veiligheid in gevaar brengen.
ONDERHOUD / VEILIGHEID
Er is geen onderhoud vereist. De LEDs kunnen niet vervangen worden door de gebruiker of een reparatiedienst
omdat ze zijn ontworpen om zo lang mee te gaan als de levensduur van het product. UITSLUITEND VOOR
GEBRUIK BINNEN
WAARSCHUWING: LAAT HET VERGROOTGLAS NOOIT ONBEHEERD ACHTER IN DIRECT ZONLICHT OF OP
EEN PLAATS WAAR ER LICHT DOORHEEN KAN SCHIJNEN – DIT KAN BRAND VEROORZAKEN. WANNEER
DE LOUPELAMP NIET WORDT GEBRUIKT MOET U DE LENSKAP TERUGPLAATSEN DIE BIJ DE LAMP WORDT
GELEVERD.
WAARSCHUWING: KIJK NIET RECHT IN DE LEDs.
WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de stroomadapter die bij het product werd geleverd. Bij gebruik van een
andere adapter kan de lamp beschadigd worden en de waarborg vervallen
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het soepele snoer niet rond de voet wordt gewikkeld.
WAARSCHUWING: Als het snoer van deze lamp beschadigd raakt, mag het alleen maar vervangen worden door
een bevoegd persoon, om gevaar te vermijden. IN GEVAL VAN TWIJFEL DIENT U EEN BEVOEGD ELEKTRICIEN
TE RAADPLEGEN.
4
ITALIANO
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
DA CONSERVARE A SCOPO DI RIFERIMENTO FUTURO
Grazie per aver acquistato questo prodotto Daylight. Per registrare l'acquisto e leggere ulteriori
informazioni sulla garanzia, è possibile visitare www.daylightcompany.com. Per assicurare il
funzionamento corretto e sicuro, leggere e conservare quanto segue a scopo di riferimento.
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO
1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dalla lampada.
2. La batteria interna al litio richiede la ricarica prima dell'uso. Per caricare la lampada, collegare il
cavo USB alla parte posteriore della base e inserire l'adattatore USB in una presa elettrica adatta. I
LED blu dell'indicatore alla base del braccio inizieranno a lampeggiare, indicando che la lampada è in
carica. Il tempo di ricarica per una batteria completamente deplettata è di circa 6 ore. Quando tutti e
tre i LED indicatori sono accesi, la lampada è completamente carica. Mentre la batteria è in carica, la
lampada può essere illuminata.
3. Una volta caricato, rimuovere il cavo USB. Accendi la lampada premendo il pulsante sulla base.
4. La lampada ha 2 impostazioni di luminosità. La prima impostazione è la più brillante e fornirà fino a
4 ore di luce diurna costante. La seconda impostazione utilizza meno energia e fornirà fino a 8 ore di
luce diurna costante.
5. Mentre la spia è accesa, i LED indicatori blu indicano la capacità della batteria. Quando si opera
a piena luminosità, rimangono circa 20 minuti di carica della batteria quando l'ultimo LED indicatore
inizia a lampeggiare.
6. La lente può essere ruotata in modo da posizionare la lente secondaria (più potente) dove richiesto.
ATTENZIONE: EVITARE IL CONTATTO VISIVO DIRETTO CON I LED.
PRIMA DI PULIRE LA LAMPADA VERIFICARE CHE LA SPINA SIA STACCATA DALLA PRESA
ELETTRICA.
Per pulire la lampada, è sufficiente spolverarla con un panno umido. Non usare detergenti liquidi o
spray in grandi quantità, perché potrebbero penetrare all'interno del paralume e compromettere la
sicurezza elettrica della lampada.
MANUTENZIONE / SICUREZZA
Non è prevista manutenzione. Le luci LED non possono essere sostituite né dall'utente né da
personale qualificato in quanto sono progettate per durare per l'intera vita del prodotto.
SOLO PER USO IN INTERNI
ATTENZIONE: NON LASCIARE MAI LA LENTE INCUSTODITA ALLA LUCE DIRETTA DEL SOLE
O DOVE PUÒ ESSERE COLPITA DA UN RAGGIO LUMINOSO, PERCHÉ CIÒ COSTITUISCE UN
RISCHIO DI INCENDIO. RIPOSIZIONARE SULLA LENTE LA COPERTURA IN DOTAZIONE QUANDO
LA LAMPADA NON È IN USO.
ATTENZIONE: EVITARE IL CONTATTO VISIVO DIRETTO CON I LED.
ATTENZIONE: utilizzare solo l'alimentatore fornito. L'uso di un alimentatore diverso potrebbe
danneggiare la lampada e invalidare la garanzia.
ATTENZIONE: prestare attenzione a non attorcigliare il cavo flessibile intorno alla base.
ATTENZIONE: in caso subisca danni, il cavo di questa lampada deve essere sostituito da una
persona qualificata per evitare rischi.
IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA QUALIFICATO
5

Publicidad

loading