For instructions or any questions pertaining to phone usage, please click on the BLU Help icon on the home screen of the phone. Also included in BLU Help is a product registration link and technical support. You may also access the BLU help page by visiting the following address: manuals.bluproducts.com...
Hospital Safety Please follow hospital rules and limitations. Please turn off your mobile phone when near medical instruments. Airport Safety Remember to follow all airport and flight safety regulations. Water Hazard Your phone is not waterproof. Keep your phone away from water or liquid to avoid damage. Emergency Calls Make sure your mobile phone is switched on and in a service area.
Página 5
Volume Power On / Off Home Back Recent Apps...
Página 7
Used to power on/off the device and to lock the screen. Power » Long press the power button to power on On / Off » While the phone is powered on, long press to access the power off menu or click to lock the screen Adjusts the ringer volume, call volume, and multimedia volume.
Página 8
INTRODUCTION Installation of the SIM Card Warning: Please keep the SIM card out of the reach of children. The SIM card and its contact are easily damaged due to scratching or bending. Please use caution when carrying, installing, or taking out the SIM card.
DEVICE CONFIGURATION When you initially power on your phone, there will be a series of steps to set up basic features. INSERT SIM Insert your SIM card so the phone can register to the network. SELECT LANGUAGE While on the Welcome screen, please scroll to select your language. SELECT WI-FI This process allows the device to connect to the internet.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Seguridad de Transporte Por favor siga todas las leyes y regulaciones de transporte. MANEJE RESPONSABLEMENTE - NO USE MENSAJERIA DE TEXTO CUANDO CONDUCIENDO Seguridad de Hospitales Por favor siga todas las leyes y regulaciones de hospital Por favor, apague su teléfono móvil cuando cerca de instrumentos médicos. Seguridad de Aeropuertos Por favor, siga todas las normas de seguridad de vuelo y Prueba de Agua...
Página 13
Se utiliza para encender/apagar el dispositivo y bloquear la pantalla. Encendido / » Mantenga pulsado el botón de encendido para encender Apagado » Mientras el teléfono esta encendido, mantenga pulsado para acceder el menú de apagado o haga clic para bloquear la pantalla. Ajusta el volumen del timbre, el volumen durante una llamada, y el volumen de multimedia.
INTRODUCCIÓN Instalación de la Tarjeta SIM Advertencia: Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños. El contacto de la tarjeta SIM se daña fácilmente debido al roce o flexión. Por favor tenga cuidado al transportar o instalar la tarjeta SIM. Nota: Por favor comuníquense con el proveedor de servicio directamente para obtener su tarjeta SIM.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO Cuando inicialmente se enciende el teléfono, habrá una serie de configuraciones básicas. INSERTAR SIM Inserte su tarjeta SIM para que el teléfono pueda registrarse a la red. SELECCIONAR IDIOMA En la pantalla de bienvenida, por favor, haga clic y desplace para elegir su selección de idioma. SELECCIONAR WI-FI Este paso permite que el dispositivo se conecte a la red de Wi-FI.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Segurança no Transporte Observe todas as leis e regulamentos sobre transporte DIRIJA RESPONSAVELMENTE - NÃO DIGITE DIRIGINDO Segurança em Hospitais Sigas as regras e limitações em hospitais Desligue seu celular perto de instrumentos médicos. Segurança em Aeroportos Lembre-se de seguir todas as regras de segurança de vôo e em aeroportos.
Página 19
Usado para ligar / desligar o aparelho e para bloquear a tela. » Pressione e segure o botão de ligar para ligar Ligar / Desligar » Enquanto o telefone estiver ligado, pressione e segure para acessar o menu de desligar ou clique para bloquear a tela Ajusta o volume do toque do celular, o volume de chamadas, durante uma ligação, e volume de Volume...
Página 20
INTRODUÇÃO Instalação do Cartão SIM (Chip) Atenção: Mantenha o cartão SIM fora do alcance de crianças. O cartão SIM e seus contatos são facilmente danificados por arranhões ou empenos. Tenha cuidado ao transportar, instalar ou retirar o cartão SIM. Nota: Faça contato com o provedor de serviços do seu celular diretamente, para obter o cartão SIM. Para inserir o cartão SIM: Retire a tampa traseira.
CONFIGURAÇÃO DO APARELHO Quando você iniciar seu telefone, haverá uma série de etapas e configurações básicas. INSERÇÃO SIM Insira o seu cartão SIM para o telefone para se registar na rede. SELECIONE O IDIOMA Na tela de boas-vindas, por favor, clique no botão de linguagem e escolha seu idioma. SELECIONAR WI-FI Esta etapa permite que o aparelho se conecte à...
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ Sécurité au volant Veuillez observer toutes les lois et règles de transport. VEUILLEZ CONDUIRE DE MANIÈRE RESPONSABLE - NE JAMAIS TEXTER ET CONDUIRE. Sécurité dans les hôpitaux Veuillez suivre les règles et limitations des hôpitaux. Veuillez éteindre votre téléphone mobile si vous êtes près d'appareils médicaux.
Página 25
Utilisé pour marche/arrêt l'appareil et verrouiller l'écran. » Maintenir appuyé le bouton pour allumer Marche / Arrêt » Lorsque le téléphone est allumé, appuyez longuement sur pour accéder à la mise hors tension du menu ou cliquez sur pour verrouiller l'écran Ajuste le volume de la sonnerie, volume d'appels, et le volume de multimédia.
INTRODUCTION Installation de la carte SIM Avertissement : Veuillez garder la carte SIM hors de la portée des enfants. La carte SIM et les contacts sont facilement endommagés par une déformation ou des rayures. Veuillez faire attention lors du transport, de l'installation ou du retrait de la carte SIM.
Página 27
CONFIGURATION D’APPAREIL INSÉRER LA SIM Insérer votre carte SIM pour que le téléphone puisse s'inscrire au réseau. CHOISIR LA LANGUE Pendant que vous êtes sur l'écran de bienvenue, défiler pour sélectionner votre langue. SÉLECTION WI-FI Ce processus permet à l'appareil de se connecter à l'internet. Cliquer sur le réseau Wi-Fi désiré auquel l'appareil sera connecté.
FCC Caution: Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 29
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Specific Absorption Rate (SAR) information SAR tests are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands, although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value.