Descargar Imprimir esta página

Mirabelle MIRFSR2000 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

1
Shut off the water supply. Remove the old faucet. Clean the surface in preparation
for the new faucet.
Cierra el suministro de agua. Retira el grifo viejo. Limpia la super cie para prepararla
para el grifo nuevo.
Fermez l'alimentation en eau. Retirez l'ancien robinet. Nettoyez la surface avant
l'installation du nouveau robinet.
3
Handle Side
Lado de la manija
Côté poignée
2
Tub Side
Lado de la bañera
Côté baignoire
4
Measure and position rough (1) making sure "C" (2) is toward the tub side as shown
in the figure. Make the necessary hot (3) and cold (4) water supply pipe(not
including) connections, using sealant tape into 1/2" NPT inlets in rough body (1).
Note: Do not to reverse the cold and hot supply.
Mide y posiciona la tubería de conexión (1) asegurándote de que "C" (2) quede
hacia el lado de la bañera como se muestra en la imagen. Haz las conexiones
necesarias de tuberías (no incluidas) de suministro de agua caliente (3) y fría (4)
colocando cinta selladora dentro de las entradas NTP de 1/2 plg de la tubería de
conexión (1).
Nota: No inviertas el suministro de agua fría y caliente.
Mesurez et positionnez le corps brut (1) en vous assurant que le « C » (2) est orienté
vers le côté baignoire, tel qu'illustré sur la figure. Effectuez les raccords nécessaires
de conduite d'alimentation (non comprise) en eau chaude (3) et froide (4), à l'aide
d'un ruban d'étanchéité dans les arrivées NPT de 1,27 cm (1/2 po) dans le corps
brut (1).
Remarque : N'inversez pas l'alimentation d'eau froide et chaude.
05/24/17 REV.A
1
3
1
2
4-φ10 mm~
φ12 mm
Determine faucet location, make sure the stringer is located 30.5mm~33mm below
the subfloor, then drill four holes min 10mm diameter-max 12mm diameter in the
stringer as shown in the figure.
Note: The wall thickness of the proposed stringer is 50.8 mm, and cut a hole with
a diameter of 114 mm
in the subfloor to install the trim.
Determina la ubicación del grifo y asegura que el larguero esté localizado entre
30.5 mm y 33 mm por debajo del contrapiso; enseguida taladra en el larguero
cuatro orificios, con diámetro de entre 10 mm y 12 mm, como se muestra en la
imagen. Nota: El grosor recomendado del larguero es 50.8 mm; haz un orificio con
114 mm de diámetro en el contrapiso para instalar la moldura.
Déterminez l'emplacement du robinet, assurez-vous que le longeron est situé à
30,5 mm~33 mm sous le sous-plancher, puis percez quatre trous d'un diamètre de
10 mm minimum à 12 mm maximum dans le longeron, tel qu'illustré sur la figure.
Remarque : L'épaisseur murale pour le longeron proposé est de 50,8 mm; coupez
un trou de 114 mm de diamètre dans le sous-plancher pour installer la garniture.
4
3
4
Locate the rough assembly (1) through the prepared hole, secure rough to the floor
using screws (2),washer assembly (3),and nuts (4). Rough assembly can now be air
or water pressure tested for leaks in supply plumbing, and is ready to install trim.
Ubica la tubería de conexión (1) a través del orificio preparado y asegúrala al piso
usando el ensamblaje de arandelas (3), tornillos (2) y tuercas (4). Ahora puede
comprobarse si hay fugas en la plomería aplicando aire o agua a presión en la
tubería de conexión, y ya se puede instalar el acabado.
Repérez le corps brut (10) dans le trou préparé, fixez le corps brut sur le sol à l'aide
de vis (2), de rondelles (3) et d'écrous (4). La pression d'air ou d'eau du corps brut
peut désormais être testée pour voir s'il y a des fuites dans la plomberie
d'alimentation et vérifier que la garniture peut être installée.
2
Min φ114 mm
84.8mm
84.8mm
Stringer
Larguero
Limon
1
2
Schematic after installation/Diagrama después de la instalación
/Schémas après l'installation
www.mirabelleproducts.com
Subfloor
Contrapiso
Sous-plancher
30.5~33mm
50.8mm
Joist
Viga
Solive
Subfloor
Contrapiso
Sous-plancher
Stringer
Larguero
Limon
Joist
Viga
Solive

Publicidad

loading