Descargar Imprimir esta página

Mirabelle MIRFSR2000 Instrucciones De Cuidado

Válvula de conexión de grifo para llenado de bañera independiente

Publicidad

Enlaces rápidos

FREESTANDING TUB FILLER FAUCET ROUGH IN VALVE
Model MIRFSR2000
VÁLVULA DE CONEXIÓN DE GRIFO PARA LLENADO DE
BAÑERA INDEPENDIENTE
Modelos MIRFSR2000
ROBINETTERIE BRUTE POUR ROBINET DÉVERSEUR DE
BAIGNOIRE AUTONOME
Modèles MIRFSR2000
English
CAUTION-TIPS FOR
REMOVAL OF OLD
FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Goggles
Wrench
Anteojos Protectores
Llave
Lunettes de sécurité
Clé ajustable
09/13/18 REV.C
Español
PRECAUCIÓN-CONSEJOS
PARA CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE
CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Phillips Head Screwdrivers
Destornillador Phillips
Taladro eléctrico
Tournevis cruciforme
Perceuse électrique
Electric drill
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
1
Français
ATTENTION-SUGGESTIO
NS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
DIRECTIVES
D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
Pencil
Tape Measure
Lápiz
Cinta de medir
Crayon
Ruban à mesurer
www.mirabelleproducts.com
Electric saw
Sierra eléctrica
Scie électrique

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mirabelle MIRFSR2000

  • Página 1 FREESTANDING TUB FILLER FAUCET ROUGH IN VALVE Model MIRFSR2000 VÁLVULA DE CONEXIÓN DE GRIFO PARA LLENADO DE BAÑERA INDEPENDIENTE Modelos MIRFSR2000 ROBINETTERIE BRUTE POUR ROBINET DÉVERSEUR DE BAIGNOIRE AUTONOME Modèles MIRFSR2000 English Español Français CAUTION-TIPS FOR PRECAUCIÓN-CONSEJOS ATTENTION-SUGGESTIO REMOVAL OF OLD...
  • Página 2 Concrete floor installation / Instalación de piso de Wood floor installation / Instalación de piso de madera concreto / Installation pour un sol en béton / Installation pour un plancher en bois 10” (254mm) Min 10” (254mm) Min 4-φ3/8” (10 mm)~ φ1/2”...
  • Página 3 Wood floor installation / Instalación de piso de madera / Installation pour un plancher en bois Subfloor Contrapiso Sous-plancher φ 4 1/2” (114.3mm) Min φ 5 1/2” (139.7mm) Max Joist Viga Solive Stringer Larguero Limon Loosen the screw (1) and remove the plasterguard (2) from the rough body. Rough After the leak test is complete, cut a hole with a diameter of 4 1/2”...
  • Página 4 Loosen the plug (1) with the hex wrench (HEX:6mm) from the rough body (2). Install the faucet. For detailed installation steps, please refer to the faucet installation instructions. Con la llave hexagonal (HEX:6 mm), aflojar el tapón (1) del cuerpo rugoso (2). Instalar la mezcladora.