Descargar Imprimir esta página

T.I.P. PM 1000/4R Instrucciones De Servicio página 13

Ocultar thumbs Ver también para PM 1000/4R:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
ŸÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛË̃
∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Î∙Ù∙Û΢¿ÛÙËΠÎ∙È ÂϤÁˉıËΠۇÌÊ̂Ó∙ Ì ÙÈ̃ ÈÔ Û‡ÁˉÚÔÓẪ ÌÂıfi‰Ô˘̃. √ ̂ÏËÙ‹̃ ∙Ú¤ˉÂÈ
ÂÁÁ‡ËÛË ÛˉÂÙÈο Ì ÙÔ ¿„ÔÁÔ ˘ÏÈÎfi Î∙È ÙËÓ ∙Ï¿Óı∙ÛÙË Î∙Ù∙Û΢‹ Û‡ÌÊ̂Ó∙ Ì ÙÈ̃ ÓÔÌÈΤ̃ ‰È∙Ù¿ÍÂÈ̃ ÙË̃
∙ÓÙ›ÛÙÔÈˉË̃ ˉÒÚ∙̃, ÛÙËÓ ÔÔ›∙ ∙ÁÔÚ¿ÛıËÎÂ Ë Û˘Û΢‹. √ ˉÚfiÓỖ ÂÁÁ‡ËÛË̃ ∙Úˉ›˙ÂÈ ∙fi ÙËÓ Ë̤Ú∙ ÙË̃ ∙ÁÔÚ¿̃
Û‡ÌÊ̂Ó∙ Ì ÙÔ˘̃ οÙ̂ıÈ fiÚÔ˘̃:
∂ÓÙfĩ ÙÔ˘ ˉÚfiÓÔ˘ ÂÁÁ‡ËÛË̃ ı∙ ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ∙È ‰̂ÚÂ¿Ó ‚Ï¿‚Ẫ Ô˘ ∙Ó¿ÁÔÓÙ∙È Û ÛÊ¿ÏÌ∙Ù∙ ˘ÏÈÎÔ‡ Î∙È
Î∙Ù∙Û΢‹̃. ¢È∙Ì∙ÚÙ˘Ú›Ẫ Ú¤ÂÈ Ó∙ ∙Ó∙ʤÚÔÓÙ∙È ∙̤Û̂̃ ∙ÊÔ‡ ‰È∙ÈÛÙ̂ıÔ‡Ó.
∏ ∙Í›̂ÛË ÂÁÁ‡ËÛË̃ Û‚‹ÓÂÈ Û ÂÂÌ‚¿ÛÂÈ̃ ÂΠ̤ÚÔ˘̃ ÙÔ˘ ∙ÁÔÚ∙ÛÙ‹ ‹ ÙÚ›Ù̂Ó. ΣËÌ›Ẫ Ô˘ ÚÔ·ÙÔ˘Ó ÏfiÁ̂
Ï∙Óı∙Ṳ̂ÓË̃ ÌÂÙ∙ˉ›ÚÈÛË̃ ‹ ˉÂÈÚÈÛÌÔ‡, ÏfiÁ̂ Ï∙Óı∙Ṳ̂ÓË̃ ÙÔÔı¤ÙËÛË̃ ‹ ‰È∙Ù‹ÚËÛË̃, ÏfiÁ̂ ÂÛÊ∙Ï̤ÓË̃
Û‡Ó‰ÂÛË̃ ‹ ÂÁÎ∙Ù¿ÛÙ∙ÛË̃ Î∙ıÒ̃ Â›ÛË̃ Î∙È ÏfiÁ̂ ∙Ó̂Ù¤Ú∙̃ ‚›∙̃ ‹ ¿ÏÏ̂Ó ÂÍ̂ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÚÚÔÒÓ, ‰ÂÓ
ÂÌ›ÙÔ˘Ó ÛÙËÓ ∙ÚÔˉ‹ ÂÁÁ‡ËÛË̃. ∂Í∙ÚÙ‹Ì∙Ù∙ ÊıÔÚ¿̃, fi̂̃ .ˉ. ÚfiÙÔÚ∙̃ (ÙÂÚ̂Ù‹), ˘ÏÈο Ê›ÏÙÚ̂Ó Î∙È
Ê̂ÙÈÛÙÈο ̤Û∙ ‰ÂÓ Û˘ÌÂÚÈÏ∙Ì‚¿ÓÔÓÙ∙È ÛÙËÓ ∙ÚÔˉ‹ ÂÁÁ‡ËÛË̃. ŸÏ∙ Ù∙ ÂÍ∙ÚÙ‹Ì∙Ù∙ Î∙Ù∙Û΢¿˙ÔÓÙ∙È ÌÂ
ȉÈ∙›ÙÂÚË ÚÔÛÔˉ‹ Î∙È ∙fi ˘ÏÈο ˘„ËÏ‹̃ ÔÈfiÙËÙ∙̃ Î∙È Â›Ó∙È Ûˉ‰È∙Ṳ̂Ó∙ ÁÈ∙ Ì∙ÎÚ¿ ‰È¿ÚÎÂÈ∙ ˙̂‹̃. ∏ ÊıÔÚ¿
fiÌ̂̃ ÂÍ∙ÚÙ¿Ù∙È ∙fi ÙÔ Â›‰Ỗ ˉÚ‹ÛË̃, ÙË̃ ÂÓÙ∙ÙÈÎfiÙËÙ∙̃ ˉÚ‹ÛË̃ Î∙È Ù∙ ‰È∙ÛÙ‹Ì∙Ù∙ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË̃.
∂ÈÊ˘ÏÏ∙ÛÛfiÌÂı∙ Û ∙Ú¿ÔÓ∙ Ó∙ ‚ÂÏÙÈÒÛÔ˘Ì ˉ∙Ï∙Ṳ̂Ó∙ ÂÍ∙ÚÙ‹Ì∙Ù∙ ‹ Ó∙ Ù∙ ∙ÓÙÈÎ∙Ù∙ÛÙ‹ÛÔ˘Ì ‹ Ó∙
∙ÏÏ¿ÍÔ˘Ì ÙË Û˘Û΢‹. ∞ÓÙÈÎ∙ıÈÛÙÔ‡ÌÂÓ∙ ̤ÚË ÂÚȤÚˉÔÓÙ∙È ÛÙËÓ Î˘ÚÈfiÙËÙ¿ Ì∙̃.
∞ÍÈÒÛÂÈ̃ ∙Ô˙ËÌ›̂ÛË̃ ∙ÔÎÏ›ÔÓÙ∙È ÂÊfiÛÔÓ ‰ÂÓ ‚∙Û›˙ÔÓÙ∙È Û ÚfiıÂÛË ‹ ‚∙ÚÈ¿ ∙̤ÏÂÈ∙ ÙÔ˘ Î∙Ù∙Û΢∙ÛÙ‹.
¶ÂÚ∙ÈÙ¤Ú̂ ∙ÍÈÒÛÂÈ̃ ‰ÂÓ ˘Ê›ÛÙ∙ÓÙ∙È ÏfiÁ̂ ÙË̃ ÂÁÁ‡ËÛË̃. ∏ ∙Í›̂ÛË ÂÁÁ‡ËÛË̃ Ú¤ÂÈ Ó∙ ∙Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ∙È ∙fi ÙÔÓ
∙ÁÔÚ∙ÛÙ‹ Ì ÙËÓ ˘Ô‚ÔÏ‹ ÙË̃ ∙fi‰ÂÈÍË̃ ∙ÁÔÚ¿̃. ∞˘Ù‹ Ë ˘fiÛˉÂÛË ÂÁÁ‡ËÛË̃ ÈÛˉ‡ÂÈ ÛÙËÓ ˉÒÚ∙ ÛÙËÓ ÔÔ›∙
∙ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ Ë Û˘Û΢‹.
Àԉ›ÍÂÈ̃:
1. ∂¿Ó ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ϤÔÓ Ë Û˘Û΢‹ Û̂ÛÙ¿, ÙfiÙ ÂϤÁÍÙ ÚÒÙ∙, Â¿Ó Â˘ı‡ÓÔÓÙ∙È ¿ÏÏÔÈ ÏfiÁÔÈ, fi̂̃ .ˉ.
‰È∙ÎÔ›Û∙ ∙ÚÔˉ‹ Ú‡Ì∙ÙỖ ‹ Ï¿ıỖ ÌÂÙ∙ˉ›ÚÈÛË.
2. §¿‚∙Ù ˘fi„Ë fiÙÈ Ú¤ÂÈ Ó∙ ÂÈÛ˘Ó¿„ÂÙ ÛÙË ˉ∙Ï∙Ṳ̂ÓË Û˘Û΢‹ Û∙̃ Ô̂Û‰‹ÔÙ Ù∙ οÙ̂ıÈ
‰ÈÎ∙ÈÔÏÔÁËÙÈο:
- ∙fi‰ÂÈÍË ∙ÁÔÚ¿̃
- ÂÚÈÁÚ∙Ê‹ ÙÔ˘ ∙ÚÔ˘ÛÈ∙Ûı¤ÓÙỖ ÛÊ¿ÏÌ∙ÙỖ (ÌÈ∙ Î∙Ù¿ ÙÔ ‰˘Ó∙Ùfi ∙ÎÚÈ‚‹ ÂÚÈÁÚ∙Ê‹ ÙË̃ ‚Ï¿‚Ë̃ ÌÈ∙
‰È¢ÎÔχÓÂÈ ÁÈ∙ ÙËÓ ÁÚ‹ÁÔÚË ÂÈÛ΢‹)
3. ™Â ÂÚ›Ù̂ÛË ∙Ó¿ÁÎË̃ ÂÈÛ΢‹̃ ∙Ê∙ÈÚ¤ÛÙ ÚÈÓ ÙËÓ ∙ÔÛÙÔÏ‹ ÁÈ∙ ÙÔ Û¤Ú‚È̃ fiÏ∙ Ù∙ ÚÔÛ∙ÚÙË̤Ó∙ ̤ÚË
Ô˘ ‰ÂÓ ∙ÓÙ∙ÔÎÚ›ÓÔÓÙ∙È ÛÙ∙ ÁÓ‹ÛÈ∙ ∙ÍÂÛÔ˘¿Ú.
Σε περίπτωση εγγύησης ή προβλήματος, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα απ' όπου
αγοράσατε το μηχάνημά σας.
Μόνο για χώρες της ΕΕ
Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακά απορρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EG για παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και
μετατροπή στην εθνική νομοθεσία θα πρέπει οι αναλωμένες ηλεκτρικές συσκευές να συλλέγονται ξεχωριστά και
να γίνεται οικολογική αποκομιδή τους. Εφόσον προκύψουν σχετικά ερωτήματα απευθυνθείτε παρακαλώ στην
τοπική εταιρεία ανακύκλωσής σας.
22
H
Általános biztonsági útmutatók
Olvassa el gondosan ezt a használati utasítást és ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a termék
rendeltetésszerű használatával. Nem felelünk olyan károkért, amelyek a használati utasítás előírásainak és
útmutatásainak fi gyelmen kívül hagyása miatt következnek be. A használati utasítás előírásainak és útmutatásai-
nak fi gyelmen kívül hagyása miatt bekövetkezett károk nem esnek a garancia alá. Jól őrizze meg ezt a használati
utasítást és a készülék továbbadása esetén mellékelje.
Gyermekek és a használati utasítás tartalmát nem ismerő személyek ezt a készüléket nem használhatják.
Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, hogy ne játsszanak a készülékkel. A különböző országokban
érvényes előírások általában korlátozzák a felhasználók korát és ezt feltétlenül be kell tartani.
A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (a gyerekeket is beleértve) kezeljék, akik korlátozott
fi zikai, szenzorikus vagy mentális képességeik alapján, vagy tudás és / vagy tapasztalat híján, kezelésére nem
képesek, kivéve ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, annak betanításával teszik.
Tartsa felügyelet alatt a gyerekeket, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Ellenőrizze a készüléket szállítási károsodások miatt. Kár esetén a kiskereskedőt haladéktalanul – de legkésőbb
a vásárlás dátumától számított 8 napon belül - értesíteni kell.
A műszaki adatokat a típustáblán találja ill. a 1. oldalon levő táblázatban.
Rendeltetési cél
A szivattyú akvárium vagy tó vizének szellőztetésére szolgál. Ne helyezze a víz fölé a szivattyút, hogy megelőzze
a beleesését! A vízen kívül kell felállítani!
Biztonsági előírások (lásd 1. ábra)
- A hálózat feszültségének meg kell egyeznie a típustáblán feltüntetett értékkel.
- A szivattyún, akváriumban vagy tóban végzendő mindenféle munka és karbantartás előtt húzza ki a
hálózati csatlakozót (válassza le a szivattyút a hálózatról).
- Úgy helyezze el a szivattyút, hogy ne eshessen bele a vízbe. Védje a nedvességtől. Rögzítse a szivattyút egy
zsinórral (A), amit a hátsó felén levő lukon fűzött át .
Figyelem! A működés közben rezgő szivattyú arrébb vándorolhat. Használatba vétel előtt győződjön meg
arról, hogy a zsinórral (A) biztonságosan rögzítette.
- A szivattyút a víz színe fölötti magasságban állítsa fel (B).
- A szivattyú csak az épület belső terében üzemeltethető!
- Ne vegye használatba a szivattyút, ha a hálózati kábele, csatlakozója vagy a készülék háza sérült. Ezek
javítását csak a gyártó vagy a speciális szerszámokkal felszerelt szakszerviz végezheti. A veszélyeztetés
megelőzése érdekében a sérült hálózati kábelt kizárólag a gyártó vagy az arra feljogosított szakszerviz
javíthatja meg.
- A kábelt úgy vezesse, hogy legyen benne egy lefelé álló hurok, így nem tud a rajta végigfolyó víz a
csatlakozóba kerülni (C). Ha mégis víz került a csatlakozóba, ne érjen hozzá!
Minden elektromos készüléket le kell választani a hálózatról!
- A tömlőt úgy vezesse, hogy legyen benne egy lefelé álló hurok, így nem tud a rajta végigfolyó víz a szivattyúba
kerülni (D). Ha mégis víz került a szivattyúba, húzza ki a hálózati csatlakozóját!
- Sose akassza fel a szivattyút a hálózati kábelére és ne vigye annál fogva.
- Védje a fagytól!
- Ezeket a biztonsági előírásokat fokozottan tartsa be, ha gyermek van a közelben.
23

Publicidad

loading