Qsan XCubeNAS Guía De Instalación Rápida página 8

Ocultar thumbs Ver también para XCubeNAS:
Tabla de contenido

Publicidad

1. Ziehen Sie die Innenschiene heraus und schieben Sie die Zwischenschiene zurück.
2. Montieren Sie das Innenprofil auf dem Gehäuse.
3. Montieren Sie die Außenschiene/den Klammer-Bausatz auf dem Rahmen. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der
anderen Seite.
4. Verwenden Sie zwei M5-Schrauben, um die Klammer am Schienen-Kit zu befestigen, eine für jede Schiene.
5. Fügen Sie das Gehäuse ein, um die Installation abzuschließen.
1. Ziehen Sie das mittlere Profil in voller Länge in die Sperrstellung
2. Stellen Sie sicher, dass sich der Kugellagerkäfig an der Vorderseite des mittleren Profils befindet.
3. Fügen Sie das Gehäuse in das mittlere Außenprofil ein.
4. Wenn Sie auf den Stopp-Punkt treffen, ziehen/schieben Sie die
1. Tirez le rail intérieur et refermez le rail intermédiaire.
2. Installez l'élément interne sur le châssis.
3. Installez l'ensemble support/rail extérieur sur le cadre. Répétez cette étape pour l'autre côté.
4. Utilisez deux vis M5 pour fixer le support sur le kit rail, une par rail.
5. Insérez le châssis pour terminer l'installation.
1. Tirez l'élément intermédiaire au maximum en position verrouillée.
2. Assurez-vous que le dispositif de maintien des roulements à billes se trouve à l'avant de l'élément intermédiaire.
3. Insérez le châssis dans l'élément intermédiaire extérieur.
4. Lorsque vous appuyez sur la butée, tirez/appuyez sur la languette de déverrouillage pour débloquer et rétracter
le châssis dans le rack.
1. Estrarre il binario interno e far scorrere indietro il binario intermedio.
2. Installare il membro interno sul telaio.
3. Installare il complessivo binario esterno/staffa all'intelaiatura. Ripetere questo passaggio per l'altro lato.
4. Utilizzare le due viti M5 per fissare la staffa al kit del binario, una per ciascun binario.
5. Inserire il telaio per completare l'installazione.
1. Estrarre completamente in posizione di blocco il membro esterno.
2. Accertarsi che il fermo del cuscinetto a sfera si trovi davanti al membro mediano.
3. Inserire il telaio nel membro mediano esterno.
4. Quando si raggiunge il fermo, tirare/spingere la linguetta di rilascio per sbloccare e ritirare il telaio nel rack.
1. Tire del raíl interior hacia fuera y deslice el raíl intermedio hacia atrás.
2. Instale el miembro interior sobre el chasis.
3. Instale el raíl exterior/conjunto del soporte en el cuadro. Repita este paso para el otro lado.
4. Use dos tornillos M5 para apretar el soporte al kit del raíl, uno en cada raíl.
5. Inserte el chasis para completar la instalación.
1. Tire del miembro central para extenderlo totalmente en la posición de bloqueo.
2. Asegúrese de que el retenedor del rodamiento de bolas se encuentra situado delante del miembro central.
3. Inserte el chasis en el miembro exterior central.
4. Al llegar al tope, tire y empuje la lengüeta de liberación para desbloquear y retraer el chasis hacia la bandeja.
5. Tire del chasis hasta su posición y asegúrese de que la orejeta del chasis se encuentra sobre este.
1. Wyciągnij szynę wewnętrzną na zewnątrz i wsuń szynę pośrednią z powrotem.
2. Zamocuj element wewnętrzny do obudowy.
3. Zamocuj szynę zewnętrzną/zespół wspornika do ramy. Powtórz tę czynność z drugiej strony obudowy.
4. Używając po jednej z dwóch śrub M5 dla każdej szyny, przykręć wspornik do szyny.
5. Wsuń obudowę, aby dokończyć instalację.
1. Całkowicie wyciągnij środkowy element w pozycji zablokowanej.
2. Sprawdź, czy koszyczek łożyska kulkowego znajduje się z przodu środkowego elementu.
3. Nasuń obudowę na wysunięty element środkowy.
4. Po dosunięciu do punktu oporu pociągnij/popchnij zatrzaski zwalniające, aby odblokować szynę i wsunąć
obudowę do szafy.
5. Ustaw obudowę w pozycji i dopilnuj, aby uchwyt obudowy znajdował się na obudowie.
de
fr
it
es
pl
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido