Resumen de contenidos para CLOROX Total 360 ProPack
Página 1
Clorox Total 360 ProPack ® ® Electrostatic Sprayer CLX2000 ® Atomizador Electrostático CLX2000 Pulvérisateur électrostatique portatif CLX2000 For Indoor and Outdoor Commercial Use Para Uso Comercial en Interiores y Exteriores Pour usage commercial à l’intérieur ou à l’extérieur Operator’s ...
• Electrostatic equipment must be used • Read and fully understand Clorox-approved product labels only by trained, qualified personnel who prior to using any liquid product with the Clorox® Total 360® understand the requirements of this manual. ProPack Electrostatic Sprayer, and follow safe-use instructions such as recommend personal protective equipment (PPE).
Each chemical, such as a disinfectant, has a unique set of hazards area to help prevent serious injury. and needs to be handled properly to ensure worker safety. • The Clorox® Total 360® ProPack Electrostatic Sprayer must only • Refer to product-specific Clorox Safety Data Sheets (SDS) for be used with products that have been approved by Clorox.
Service Tech Team for spare parts purchase. APPROVED PRODUCT’S SAFETY DATA SHEET (SDS). CLOROX SDSs CAN BE FOUND AT 2. Clorox recommends using a 16-gauge extension cord no longer WWW.THECLOROXCOMPANY.COM/BRANDS/SAFETY- than 100 feet (30.5m). Be aware that an undersized extension cord will cause a drop of in-line voltage, which could result in a INFORMATION/SDS/.
The Clorox® Total 360® ProPack Electrostatic Sprayer can only be accidents, personal injury or death. Watch for safety hazards and used with products that have been approved by Clorox. The Clorox® correct deficiencies promptly. Use the following safety precautions Total 360® ProPack Electrostatic Sprayer warranty is voided if as a guide when using this machine: the Clorox®...
LED lights provide information to help SYSTEM COMPONENTS customer service representatives more quickly and accurately diagnose issues. The patented Clorox® Total 360® ProPack Electrostatic Sprayer Hour Meter Logs running time of equipment to was engineered with the end-user in mind. It is durable, highly assure proper maintenance.
Harness Assembly OPERATING INSTRUCTIONS Assembly Instructions The backpack harness should be attached to the device prior to use. To adjust the backpack upper harness: Adjust the upper harness by loosening the tensioning straps. Then using a Phillips screwdriver, thread the screw into one of the three adjustable upper harness locations.
5. Remove the closed sign from the door. 4. Unscrew the lid on the Clorox-approved product of your choice and connect the dispensing cap to the container. Be sure the cap is screwed all the way down; do not overtighten.
MAINTENANCE SPECIFICATIONS for 115V Model Volts ~115V In order for the Clorox® Total 360® ProPack Electrostatic Sprayer to remain functional, the equipment should be cleaned on a regular Running Amps 4.2A basis. In addition to general cleaning of the unit, one user serviceable...
EQUIPMENT WARRANTY THE CLOROX® TOTAL 360® PROPACK ELECTROSTATIC SPRAYER NOTE: Do NOT use a chemical in the unit that is not a Clorox- COMES WITH A ONE YEAR WARRANTY. PLEASE REFER TO approved product. If you encounter the issues listed below, use the THE MANUFACTURER’S WARRANTY POLICY FOUND AT...
Página 12
Preparación de la Zona que se va a Rociar Funcionamiento / Configuración Dispositivo Funcionamiento del Atomizador Durante la Sanitización y Desinfección Para Cambiar los Productos Aprobados por Clorox MANTENIMIENTO Filtro de Aire Conjunto de la Pistola Rociadora Conjunto de la Mochila ESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
únicamente por personal capacitado y completamente las etiquetas de los productos aprobados por calificado que entienda los requisitos de este Clorox, y siga las instrucciones de uso seguro, tal como el uso manual. del equipo de protección personal (EPP) recomendado.
área de trabajo para ayudar a prevenir lesiones graves. por Clorox invalida la garantía. Tenga en cuenta que muchos líquidos químicos pueden ser dañinos si no se utilizan • Consulte las Fichas de Datos de Seguridad de Clorox (FDS) específicas del producto para cualquier Equipo de Protección correctamente.
Equipo de Servicio Técnico para comprar piezas de repuesto. 2. Clorox recomienda utilizar un cable de extensión de calibre 16 que no supere los 100 pies (30.5 metros). Tenga en cuenta que un cable de extensión de tamaño insuficiente provocará una MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES caída de tensión en línea, lo que podría resultar en una pérdida...
10. Nunca la almacene a una temperatura por encima de 140 °F (60 °C). no están aprobados por Clorox, se invalida la garantía. Tenga en cuenta que muchos líquidos químicos pueden ser dañinos si no se PRECAUCIÓN: Boquilla electrostática. No toque ni inserte ningún objeto extraño en la boquilla.
Las luces LED brindan información para ayudar COMPONENTES DEL SISTEMA a los representantes de servicio al cliente a diagnosticar problemas de manera más rápida y El Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® ProPack patentado precisa. fue diseñado considerando las necesidades del usuario final. Contador de Horas Registra el tiempo de funcionamiento del equipo Es duradero, altamente móvil e increíblemente eficaz para el servicio...
Conjunto del Arnés INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Instrucciones de Montaje El arnés de la mochila debe estar sujeto al dispositivo antes de usarlo. Para ajustar el arnés superior de la mochila: Ajuste el arnés superior aflojando las correas de tensión. Luego, con un destornillador Phillips, enrosque el tornillo en una de las tres posiciones superiores ajustables del arnés.
Rocíe con el Atomizador Electrostático caderas. Clorox® Total 360® ProPack hasta que no salga líquido de la boquilla. - Deslice la hebilla hacia arriba o hacia abajo de la correa para un mejor ajuste.
MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES para el modelo de 115V Voltios ~115V Para que el Atomizador Electrostático Clorox® Total 360® ProPack permanezca funcional, se debe limpiar periódicamente. Además de Amperios en marcha 4.2A la limpieza general de la unidad, un área que puede ser reparada...
NOTA: NO use un producto químico en la unidad que no sea PROPACK VIENE CON UN AÑO DE GARANTÍA. CONSULTE LA un producto aprobado por Clorox. Si encuentra alguno de los POLÍTICA DE GARANTÍA DEL FABRICANTE QUE SE ENCUENTRA problemas que se enumeran a continuación, utilice los métodos EN SERVICETECHTEAM.COM/SUPPORT.
Página 22
Pistolet Harnais MODE D’EMPLOI Assemblage de l’unité et du harnais Préparation de la zone à traiter Préparation et utilisation de l’appareil Application de la solution Changement de produit approuvé par Clorox ENTRETIEN Filtre à air Pistolet Unité dorsale CARACTÉRISTIQUES DÉPANNAGE GARANTIE SUR L’ÉQUIPEMENT...
électrique : • Bien lire et comprendre l’étiquette des produits liquides • L’équipement électrostatique doit être utilisé approuvés par Clorox avant de les utiliser avec le pulvérisateur uniquement par des personnes formées et électrostatique portatif Clorox® Total 360® ProPack, et suivre qualifiées, qui comprennent les instructions...
Clorox. Il est utile de rappeler qu’un grand nombre de produits chimiques liquides peuvent être dangereux • Se reporter à la fiche signalétique du produit Clorox® afin de connaître tout autre équipement de protection personnelle s’ils ne sont pas utilisés tel qu’il est indiqué.
À L’EMPLOI DE CET APPAREIL. TOUJOURS UTILISER L’ÉPP fuite à la terre (DDFT). APPROPRIÉ, TEL QUE DÉCRIT DANS LA FICHE SIGNALÉTIQUE DU PRODUIT APPROUVÉ PAR CLOROX. LES FICHES Rallonge électrique SIGNALÉTIQUES DES PRODUITS CLOROX® SONT ACCESSIBLES À WWW.THECLOROXCOMPANY.COM/BRANDS/SAFETY- Une rallonge électrique est fournie avec l’unité.
Clorox. La garantie du pulvérisateur sera annulée si celui-ci est utilisé 8. Ne jamais introduire ni laisser tomber d’objet dans les orifices avec des produits qui ne sont pas approuvés par Clorox. Il est utile de du pistolet. rappeler qu’un grand nombre de produits chimiques liquides peuvent 9.
COMPOSANTES DU SYSTÈME aider les représentants du service à la clientèle à identifier rapidement et précisément l’origine Le pulvérisateur électrostatique portatif Clorox® Total 360® ProPack est un du problème. système breveté qui a été mis au point en tenant compte des utilisateurs Compteur d’heures...
Harnais MODE D’EMPLOI Instructions d’assemblage Le harnais doit être fixé à l’unité dorsale avant l’utilisation du système. Pour ajuster la partie supérieure du harnais à l’unité dorsale : Desserrer les courroies de serrage, puis ajuster la partie supérieure du harnais sur l’unité dorsale. À l’aide d’un tournevis Phillips, insérer la vis dans l’un des trois orifices (selon la taille de l’utilisateur).
DE PROTECTION PERSONNELLE » à la page 25. 2. Une fois l’appareil sous tension, commencer à pulvériser 3. Glisser le bidon de solution approuvée par Clorox dans l’unité en appuyant sur le bouton de pulvérisation une première fois. dorsale. Vérifier que l’ouverture du bidon est orientée vers le Appuyer de nouveau sur le bouton pour interrompre le jet.
ENTRETIEN CARACTÉRISTIQUES du modèle de 115 V Alimentation ~115 V Pour assurer le bon fonctionnement du pulvérisateur électrostatique portatif Clorox® Total 360® ProPack, l’équipement Intensité électrique 4,2 A doit être nettoyé régulièrement. Outre le nettoyage général de fonctionnement de l’unité, le filtre à air doit être remplacé périodiquement.
REMARQUE : Ne JAMAIS pulvériser un produit liquide qui n’est TOTAL 360® PROPACK EST OFFERT AVEC UNE GARANTIE pas approuvé par Clorox. Si l’un des problèmes décrits ci-dessous DE UN (1) AN. VEUILLEZ CONSULTER LA POLITIQUE DE GARANTIE survient, essayer de le résoudre en suivant les mesures suggérées.
Página 32
660-670 Great South Road, 1-800-492-9729 1-800-492-9729 Fax: +44 (0) 208 940 2040 Penrose, Auckland 1061 www.cloroxtotal360.com www.cloroxtotal360.ca consumerservices@clorox.co.uk Phone: 0800 108 858 Clorox Total 360 is a registered trademark in the U.S.A. / Clorox Total 360 est une marque déposée aux États-Unis.