Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
ES
Traducción del manual original
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HU
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
Eco Wheeler
464.2 R
#95426
Benzin-Rasenmäher
Petrol Lawnmower
Tondeuse thermique
Rasaerba a scoppio
Cortadora de césped a gasolina
Benzine grasmaaier
Benzinová sekačka na trávu
Benzínovej kosačky
Benzinmototos Kaszaloge
Benzines fűnyíró

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude Eco Wheeler 464.2 R

  • Página 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher ------- ------- Translation of the original instructions Petrol Lawnmower ------- Traduction du mode d’emploi d’origine Tondeuse thermique ------- Traduzione del Manuale d’Uso originale Rasaerba a scoppio ------- Traducción del manual original Cortadora de césped a gasolina ------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Benzine grasmaaier ------- Překlad originálního návodu k provozu...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 3: Eg-Konformitätserklärung

    INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service _____________________________________________...
  • Página 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd IT IT van de levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem Originalbetriebsanleitung ----------- Translation of the original instructions ----------- ----------- Traduction du mode d’emploi d’origine ----------- Traduzione del Manuale d’Uso originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ----------- Překlad originálního návodu k provozu...
  • Página 5 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montaż Montáž Montaje Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení...
  • Página 8 DE   Vor Erstinbetriebnahme muss der Vóór de eerste ingebruikname dient NL   NL   Motor unbedingt mit Motorenöl de motor beslist met motorolie befüllt werden. Überprüfen Sie vor gevuld worden. Controleer voor jeder Inbetriebnahme den Ölstand. iedere inbedrijfstelling de oliestand. Vul eventueel de motorolie bij. Check the oil level whenever the EN ...
  • Página 9 MAX (0,4 ltr.)
  • Página 10 Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení podrobuje Gerät einem Probelauf unterzogen und mit Mo- zkušebnímu chodu a naplní motorovým olejem. Před torenöl befüllt. transportem se olej zase vypustí, na měřící tyči však Vor dem Transport wird das Öl wieder abgelassen, mohou být zbytky motorového oleje.
  • Página 11 °c °c SUPER 1,0 l SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 min. 3,00 m S T A R T...
  • Página 12 1 - 2 3 - 4 5 - 6 30 mm 80 mm...
  • Página 14 CLICK...
  • Página 16 20° max.
  • Página 17 ca. 2 m...
  • Página 18 2-3x 3-6x S T A R T S T O P P 3,6 km/h...
  • Página 20 S T A R T S T O P 10 min °c...
  • Página 21 Mehrzweckfett EN   EN  Multi-purpose grease FR   FR  Graisse multi-usage IT   IT  Grasso multiuso ES   ES  Grasa multiusos NL   NL  Univer- seelvet CZ   CZ  Víceúčelové mazivo SK   SK  Viacúčelový tuk PL   PL  Smar uniwersalny HU   HU  többcélú zsír...
  • Página 22 °c °c 0,6-0,8 mm...
  • Página 23 10W-40 10W-40 max. max. 0,4 ltr. 0,4 ltr. Tipp Tipp #95367 #95367...
  • Página 25 Der Motor startet nicht The motor does not start Le moteur ne démarre pas Motore non parte El motor no arranca ES ES   IT IT De motor start niet Motor nestartuje Motor neštartuje Silnik się nie uruchamia  A motor  ...
  • Página 26: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Benzin-Rasenmäher ECO WHEELER 464.2 R Artikel-Nr. 95426 1.480 x 530 x 990 Abmessungen L x B x H Power Engine S Motor Gewicht Netto/Brutto 22,3 / 27,6 kg 435 V Motortyp 4-Takt-Motor Motorleistung 2,5 / 3,4 (kW / PS)
  • Página 27: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Anforderungen an den Bediener Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsanleitung Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerk- aufmerksam gelesen und verstanden sam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen haben. und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
  • Página 28: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Symbole Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren Abstand zur Maschine (min- destens 5 m). Achtung! Vor allen Arbeiten am Gerät Motor aus- schalten. Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen Gehörschutz tragen. Rauchen und offenes Feuer verboten. Schutzbrille tragen.
  • Página 29 DEUTSCH Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem sämtliche Schraub- und Steckverbindungen sowie Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen Sitz wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro- und ob alle beweglichen Teile leichtgängig sind.
  • Página 30 DEUTSCH Maschine nicht unmittelbar nach dem Abschalten in nal durchführen lassen. geschlossenen Räumen abstellen, sondern im Freien Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden. abkühlen lassen. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, nur beim Hersteller auswechseln lassen. Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Das Verwenden nicht originaler Ersatzteile ist nicht gestat- Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berüh-...
  • Página 31: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Bei Nichteinhaltung des Wartungsplanes kann es zu Schäden am Motor kommen! Regelmäßige Wartungsperiode Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 Nach 24 Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden stunden...
  • Página 32: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Petrol Lawnmower ECO WHEELER 464.2 R Art. No 95426 1.480 x 530 x 990 Dimensions L x W x H Power Engine S Engine Net/gross weight 22,3 / 27,6 kg 435 V Engine Type 4-stroke motor Motor power...
  • Página 33: Specified Conditions Of Use

    ENGLISH Emergency procedure Read and understand the operating instructions before using the appliance. Familiarise with the control Risk of injury elements and how to use the appliance properly. Abide Never put your hands and feet near the rotating by all the safety measures stated in the service manual. parts.
  • Página 34: Safety Warnings

    ENGLISH Safety Warnings Activate the primer 3x if the motor is warm. Warning Activate the primer 6x if the motor is cold. Read all safety warnings and all instructions.  Failure to follow the warnings and instructions may result in Mulching MULCHEN electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 35 ENGLISH Switch the mower off whenever carrying or inclining it Risk of poisoning! or when being outside a grass area. Wait until all rotating parts have stopped. Exhaust fumes, fuel and lubricants are toxic sub- stances. Breathing in exhaust fumes may be fatal! If an undesirable item is encountered or the appliance starts vibrating, the appliance must be switched off and Use the appliance only outside, never use it in con-...
  • Página 36: Inspection And Maintenance Plan

    ENGLISH Guarantee Service The guarantee solely covers inadequacies caused by ma- Do you have any technical questions? Any claim? Do terial defect or manufacturing defect. Original payment you need any spare parts or operating instructions? We voucher with the sales date needs to be submitted for will quickly help you and without needles bureaucracy any claim in the guarantee period.
  • Página 37 ENGLISH Defects searching Failures Causes Removal The motor does not start Start-Stop lever has not been pressed Press the Start-Stop lever Primer pump not activated Activate primer pump Lack of fuel Add some fuel Bowden cables are too long Adjust the Bowden cables using the coupling nut.
  • Página 38: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Tondeuse thermique ECO WHEELER 464.2 R N° de commande 95426 1.480 x 530 x 990 Dimensions L x l x H Power Engine S Moteur Poids net/brut 22,3 / 27,6 kg 435 V Type de moteur Moteur à 4 temps...
  • Página 39: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    FRANÇAIS la notice. Une formation spéciale n’est pas nécessaire. Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de la Conduite en cas d’urgence pompe et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Danger de blessures ! Respectez toutes les consignes de sécurité...
  • Página 40 FRANÇAIS Sens de pose Vérifiez le niveau d‘huile, éventu- ellement en rajouter. Faites le plein d‘essence. Faites fonctionner l‘amorce 3 fois lorsque le moteur est chaud. Faites fonctionner l‘amorce 6 fois lorsque le moteur est froid. Mulchage MULCHEN Éjection AUSWERFEN Collecte SAMMELN Tonte...
  • Página 41: Instructions De Sécurité Particulieres

    FRANÇAIS Instructions De Sécurité Particulieres Risque d‘intoxication! Avertissement Les fumées d‘échappement, le carburant et les lubrifiants sont des substances toxiques. Respirer des Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité.  fumées d‘échappement peut être mortel ! Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un Utilisez l‘appareil uniquement à...
  • Página 42 FRANÇAIS Marchez ! Ne courez pas ! moteur et le pot d’échappement doivent être exempts d’herbe, de feuilles et de graisse excédentaire. Soyez particulièrement prudents lorsque vous tournez ou lorsque vous tirez l‘appareil vers vous. Traitez toutes les pièces mobiles avec une huile écolo- gique.
  • Página 43: Recherche Des Pannes

    FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien En cas de non-respect du plan de maintenance, le moteur peut se trouver endommagé ! Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en marche...
  • Página 44: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Rasaerba a scoppio ECO WHEELER 464.2 R N°. Articolo 95426 1.480 x 530 x 990 Dimensioni L x P x H Power Engine S Motore Peso netto/lordo 22,3 / 27,6 kg 435 V Tipo di motore Motore a 4 tempi...
  • Página 45: Utilizzo Conforme

    ITALIANO Requisiti all’operatore Usare l‘apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le L’operatore è obbligato, prima di usare la macchina, istruzioni per l‘uso. Prendere in leggere attentamente il Manuale d’Uso.  conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto dell’apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di Il presente apparato non è...
  • Página 46: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO Simboli Tenere le persone in piedi nei dintorni dell‘utensile a una distanza di sicurezza adeguata dalla macchina (almeno 5 m). Attenzione! Prima di qualsiasi intervento sull‘apparecchio spegnere il motore Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni Utilizzare le protezioni per l’udito.
  • Página 47 ITALIANO in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto Prima di ogni messa in funzione controllare tutti i l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. raccordi a vite e ad inserimento, anche i dispositivi di Mai mettere le mani sotto il corpo dell‘apparecchio, se in protezione, riguardando la rigidità...
  • Página 48 ITALIANO Garanzia chiusi; far la raffreddare all‘aperto. Mai depositare la macchina avente la benzina nel La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti serbatoio all‘interno dell‘edificio dove i vapori di benzina dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla possano eventualmente venire a contatto con fiamme produzione.
  • Página 49: Ricerca Dei Guasti

    ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Il mancato rispetto del programma di manutenzione può causare danni al motore! Periodi di manutenzione program- Prima Dopo 1 Dopo 3 Dopo 6 Dopo 12 Dopo 24 mata di ogni mese mesi mesi mesi mesi messa in...
  • Página 50: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Cortadora de césped a gasolina ECO WHEELER 464.2 R N.º de artículo 95426 1.480 x 530 x 990 Dimensiones La x An x Al Power Engine S Motor Peso neto/bruto 22,3 / 27,6 kg 435 V Motor de 4...
  • Página 51: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    ESPAÑOL Comportamiento en caso de No utilice el dispositivo hasta que haya leído detenidamente y emergencia entendido el manual de instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso correcto del dispositivo. Respete todas las instrucciones ¡Riesgo de lesiones! de seguridad de este manual.
  • Página 52: Indicaciones De Seguridad

    ESPAÑOL Símbolos Mantenga a las personas cercanas a una distancia segura respecto a la máquina (como mínimo, 5 m). Atención! Apague el motor antes de realizar cualquier trabajo en el dispositivo. Para reducir el riesgo de lesiones, el usua- rio debe leer el manual de instrucciones. Usar protectores auditivos.
  • Página 53 ESPAÑOL si estuviese cansado, ni tampoco después de haber Antes de cada puesta en marcha, compruebe la consumido alcohol, drogas o medicamentos. resistencia y el asiento correcto de todas las uniones Nunca introduzca la mano debajo de la carcasa mientras atornilladas y de los obturadores, así...
  • Página 54: Mantenimiento

    ESPAÑOL Nunca guarde la máquina con gasolina en el depósito Emplear únicamente accesorios y piezas de recambio dentro de un edificio en el que los vapores de gasolina originales. Dejar reemplazar aquellos componentes, puedan entrar en contacto con fuego abierto o chispas. cuyo recambio no fue descrito, únicamente por parte del fabricante.
  • Página 55: Plan De Inspección Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Plan de inspección y mantenimiento ¡El incumplimiento del plan de mantenimiento puede provocar daños en el motor! Períodos de mantenimiento Antes Después Después Después Después Después regulares de cada de 1 mes de 3 meses de 6 meses de 12 de 24 arranque meses...
  • Página 56: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens Benzine grasmaaier ECO WHEELER 464.2 R Artikel-Nr. 95426 1.480 x 530 x 990 Afmetingen l x b x h Power Engine S Motor Netto/bruto gewicht 22,3 / 27,6 kg 435 V Motortype Viertaktmotor Motorvermogen 2,5 / 3,4 (kW / PS)
  • Página 57: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    NEDERLANDS Gebruik het apparaat pas nadat u de enig passend onderricht, door een vakman, resp. de be- gebruiksaanwijzing gelezen en dieningsaanwijzing, voldoende. Een speciale scholing begrepen hebt. Maakt u zich met de is niet noodzakelijk. bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat vertrouwd. Let op alle, in de gebruiksaanwij- Handelswijze in noodgeval zing aangegeven, veiligheidsinstructies.
  • Página 58 NEDERLANDS Verpakkingsoriëntering boven Het oliepeil controleren, eventueel bijvullen. Benzine tanken. Veiligheidsadviezen Waarschuwing Druk 3x op de primerbalg als de motor Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Als warm is. de waarschuwingen en voorschriften niet worden op- Druk 6x op de primerbalg als de motor gevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig koud is.
  • Página 59 NEDERLANDS De motor moet voor de eerste inbedrijfstelling steeds Gebruik het apparaat niet bij slecht weer, vooral niet bij met motorolie worden gevuld. onweergevaar. Controleer voor ieder gebruik het oliepeil. Vul indien Voor zover mogelijk, vermijd gebruik van dit product op nodig motorolie bij.
  • Página 60 NEDERLANDS Onderhoud wij niet instaan voor een correcte werking. Enkel een regelmatig onderhouden en een goed verzorgd apparaat kan een tot tevredenheid werkend Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat de hulpmiddel zijn. Onderhoudsen verzorgingsfouten motor uitschakelen en de bougiestekker uitne- kunnen tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden.
  • Página 61: Inspectie- En Onderhoudsschema

    NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema Als het onderhoudsschema niet wordt nageleefd, kan er schade aan de motor ontstaan! Regelmatige onderhoudsperiode Vóór Na 1 Na 3 Na 6 Na 12 Na 24 iedere maand maanden maanden maanden maanden inbedrijf- neming Bedrijf- Bedrijf- Bedrijf- Bedrijf- Bedrijf-...
  • Página 62: Technická Data

    ČEŠTINA Technická data Benzinová sekačka na trávu ECO WHEELER 464.2 R Obj. č. 95426 1.480 x 530 x Rozměry d x š x v Power Engine S Motor 435 V Hmotnost netto/brutto 22,3 / 27,6 kg Typ motoru 4-taktní motor Výkon motoru...
  • Página 63: Oblast Využití

    ČEŠTINA Chování v případě nouze Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s Nebezpečí zranění! ovládacími prvky a správným použitím přístroje. Ruce a nohy nikdy nedávejte do blízkosti rotujících Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní dílů.
  • Página 64 ČEŠTINA Speciální Bezpečnostní Upozornění Když je motor teplý, stiskněte palivovou pumpičku 3x. Varování Když je motor chladný, stiskněte palivovou Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. pumpičku 6x. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým Mulčování...
  • Página 65 ČEŠTINA Sekačku vypněte vždy, když ji přenášíte, nakláníte nebo Nebezpečí otravy! se pohybujete mimo travnaté plochy. Počkejte, až se všechny rotující díly zastaví. Spaliny, paliva a maziva jsou jedovaté. Vdechování spalin může být smrtelně nebezpečné! Pokud narazíte na cizí předmět nebo stroj začne vibro- vat, musíte ho vypnout a vytáhnout nástrčku zapalovací...
  • Página 66 ČEŠTINA Záruka Servis Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhrad- vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamaci v ní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme datem prodeje.
  • Página 67: Vyhledávání Poruch

    ČEŠTINA Plán prohlídek a údržby V případě nedodržení harmonogramu údržby může dojít ke škodám na motoru! Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením do pro- Provozní vozu Provozní...
  • Página 68: Technické Údaje

    SLOVENSKÝ Technické údaje Benzínovej kosačky ECO WHEELER 464.2 R Obj. č. 95426 1.480 x 530 x 990 Rozmery D x Š x V Power Engine S Motor Hmotnosť netto/brutto 22,3 / 27,6 kg 435 V Typ motora 4-taktný motor Výkon motora...
  • Página 69: Použitie Podľa Predpisov

    SLOVENSKÝ Správanie v prípade núdze Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k obsluhe. Oboznámte sa s ovládacími Nebezpečenstvo zranenia! prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte všetky Ruky a nohy nikdy nedávajte do blízkosti rotujúcich bezpečnostné pokyny uvedené v návode. Správajte sa dielov.
  • Página 70: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKÝ Špeciálne Bezpečnostné Pokyny 3x stlačte primer, keď je motor teplý. Varovanie 6x stlačte primer, keď je motor studený. Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Zanedbanie dodržiavania Výstražných Mulčovanie MULCHEN upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prú- dom, spôsobiť...
  • Página 71 SLOVENSKÝ sebe. Nebezpečenstvo otravy! Kosačku vypnite vždy, keď ju prenášate, nakláňate alebo Výfukové plyny, pohonné hmoty a mazacie sa pohybujete mimo trávnatej plochy. Počkajte, až sa prostriedky sú jedovaté. Vdychovanie výfukových všetky rotujúce diely zastavia. plynov môže byť smrteľné! Ak narazíte na cudzí predmet alebo stroj začne vibrovať, Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v uzatvor- musíte ho vypnúť...
  • Página 72 SLOVENSKÝ Servis starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám a úrazom. Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete Záruka náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spôsobené Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte chybou materiálu alebo výrobnou chybou.
  • Página 73: Vyhľadávanie Porúch

    SLOVENSKÝ Plán prehliadok a údržby Pri nedodržaní plánu údržby môže dôjsť k poškodeniam motora! Pravidelné údržbové obdobie Pred Po 1 Po 3 mesi- Po 6 mesi- Po 12 me- Po 24 me- každým mesiaci acoch acoch siacoch siacoch uvedením do pre- Prevádzko- vádzky Prevádzko-...
  • Página 74: Dane Techniczne

    POLSKI Dane techniczne Benzinmototos Kaszaloge ECO WHEELER 464.2 R Nr artykułu 95426 1.480 x 530 x 990 Wymiary dł. x szer. x wys. Power Engine S Motor Masa netto/brutto 22,3 / 27,6 kg 435 V Typ silnika Silnik 4-suwowy Moc silnika 2,5 / 3,4 (kW / PS) Pojemność...
  • Página 75: Warunki Użytkowania

    POLSKI Postępowanie w nagłym przypadku Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumie- niu instrukcji obsługi. Należy Ryzyko obrażeń! zaznajomić się z elementami obsługi i prawidłową Nigdy nie trzymać rąk ani stóp w pobliżu eksploatacją urządzenia. Należy przestrzegać wszystkich obracających się...
  • Página 76: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI Orientacja paczki u góry Sprawdzić poziom oleju, w razie konieczności uzupełnić. Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa Dolać paliwa. Ostrzeżenie Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi i zawartymi w niej wskazówkami.  Błędy w pr- Włączyć pompkę paliwa 3x, gdy silnik jest gorący.
  • Página 77 POLSKI Paliwo jest łatwopalne. Urządzenie nie może być używane, jeżeli jest uszkodzone lub uszkodzone jest któreś z Przechowywać paliwo tylko w dopuszczonych do zabezpieczeń. Wymienić części zużyte lub tego celu zbiornikach. uszkodzone. Uzupełniać paliwo w maszynie tylko na wolnym po- Silnik uruchamiać...
  • Página 78 POLSKI Konserwacja Gwarancja Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przypadku Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac wytoczenia powództwa z powodu wady towaru należy przy urządzeniu należy wyłączyć silnik i wyjąć zgodnie z warunkami gwarancji przedstawić dowód końcówkę...
  • Página 79: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    POLSKI Plan inspekcji i konserwacji Nieprzestrzeganie harmonogramu konserwacji może prowadzić do uszkodzenia silnika! Regularne okresy konserwacji Przed Po 1 Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 każdym miesiącu miesiącach miesiącach miesiącach miesiącach uruchomi- eniem Godziny Godziny Godziny Godziny Godziny pracy pracy pracy...
  • Página 80: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki adatok Benzines fűnyíró ECO WHEELER 464.2 R Megrend.szám 95426 1.480 x 530 x 990 Méret (ho x szé x ma) Power Engine S Motor Tömeg nettó/bruttó 22,3 / 27,6 kg 435 V Motortípus 4 ütemű motor Motorteljesítmény 2,5 / 3,4 (kW / PS)
  • Página 81: Rendeltetésszerű Használat

    MAGYAR Viselkedés kényszerhelyzetben Csak azután használja a szivattyút, miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. Sérülésveszély! Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés Kezeit és lábait ne tegye a gép forgó alkatrészei szabályszerű használatával! Tartsa be a biztonsági közelébe! Tartsa be a fűszóró...
  • Página 82 MAGYAR Szimbólumok A közelben álló személyeket tartsa biz- tonságos távolságban (legalább 5 m). Figyelem! A gépen végzendő munkák előtt kapcsolja ki a motort. A sérülésveszély csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia a használati utasítást Viseljen hallásvédő eszközt. Tilos a dohányzás és nyilt láng használata Viseljen védőszemüveget.
  • Página 83 MAGYAR a berendezést. Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a Bekapcsolt állapotban soha ne nyúljon be a gép csavaros és a toló csatlakozókat, szintén a biztonsági burkolata alá. Tartsa be a fűszóró garattól a megfelelő berendezéseket tartanak-e, helyesen be vannak-e távolságot! szorítva, s a mozgó...
  • Página 84: Karbantartás

    MAGYAR Soha ne raktározza el a készüléket úgy, hogy a Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket tartályában benzin van, olyan épületben, amelyben a alkalmazzon! Azokat az alkatrészeket, amelyek cseréje nincs benzingőzök esetlegesen nyílt lánggal vagy szikrákkal leírva, csak a gyártónál cseréltesse ki! érintkezhetnek.
  • Página 85 MAGYAR Gépszemle és karbantartási terv A karbantartási terv be nem tartása a motor károsodásához vezethet! Rendszeres karbantartási Minden 1 havonta 3 Hóna- 6 Hóna- 12 Hóna- 24 Hóna- időközök üzembe- ponként ponként ponként ponként helyezés előtt Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Motorolaj Ellenőrzés...
  • Página 86 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Página 87 | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları #95426 ECO WHEELER 464.2 R EN ISO 5395-1:2013 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-2:2013 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 Prohlášení...
  • Página 88 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...

Este manual también es adecuado para:

95426

Tabla de contenido