10
® If the tow bar is detected in the initial test, please proceed
with the following initialisation step.
® Si votre système d'attelage est détecté lors de la mise en marche
du produit, procédez à la phase d'initialisation suivante.
® Se il gancio traino è rilevato nella fase iniziale, procedete
con la seguente fase di inizializzazione.
® Si el enganche del remolque es detectado en el momento de la primera
puesta en marcha del producto, proceda a la fase de inicialización siguiente.
® Se o gancho do reboque é detectado no momento em que é colocado
pela primeira vez o produto, proceda à fase de inicialização seguinte.
® Wurde Ihre Anhängevorrichtung bei der ersten Inbetriebnahme der Einparkhilfe
erkannt, können Sie mit dem nächsten Schritt der Initialisierung fortfahren.
® Important note: After the 1st reverse gear, the tow bar must be detected ("beep, beep, beep"). The last 4 reverse gears can then be engaged successively.
® Note importante : Lors de la 1ère marche arrière, le système d'attelage doit être détecté ("beep, beep, beep"). Les 4 autres marches arrières peuvent ensuite être enclenchées de manière successive.
® Importante: Dopo la prima retromarcia, il gancio traino viene rilevato ("beep, beep, beep"). Dopo, inserire per 4 volte la retromarcia.
® Nota importante: Después de la primera marcha atrás, el enganche para remolque debe ser detectado ("beep, beep, beep"). Las otras 4 marchas atrás se pueden poner sucesivamente.
® Nota importante: Após colocar a 1ª mudança, a bola de reboque deverá ser detectada, ("beep, beep, beep"). As últimas 4 mudanças poderão ser engrenadas com sucesso.
® Wichtig: Wenn der Rückwärtsgang zum ersten Mal eingelegt wird muss die Anhängervorrichtung erkannt werden ("beep, beep, beep"). Das 4 malige Einlegen des Rückwärtsgangs danach kann direkt hintereinander erfolgen.
Harness / Faisceau électrique / Cavi di collegamento / Cableado / Cablagem / Kabel
D
C
B
A
Sensors / Capteurs / Sensori / Sensores / Sensoren
(
H
G
F
E
Schwarzes Kabel
)
x5≤10s.
R
R
1
3
5
1
3
5
+
N
2
4
2
4
Fuse
Fusible
Fusìvel
Sicherung
Black wire
Red wire
Fil noir
Fil rouge
Filo nero
Filo rosso
Cable negro
Cable rojo
Fio negro
Fio vermelho
Rotes Kabel
Ground
Reverse light
Masse
Feu marche arrière
Suolo
Luce posteriore
Masa
Luz de marcha atrás
Massa
Rückfahrscheinwerfer
Masse
x3
A
B
C
D
E
F
G
H
ECU
Fuse
Fusible
Fusìvel
Sicherung
Pink wire
Fil rose
Filo rosa
Cable rosa
Fio rosa
Rosa Kabel
ACC
Display
Accessory feed wire
Écran de contrôle visuel
Schermo di controllo
Pantalla de control visual
Ecran de controlo
Anzeigeeinheit
8
s.