Bombas Ideal, S.A. INDICE INDEX PAGINA 1. PREÁMBULO – GARANTIA..................2. RECEPCIÓN ......................3. DESCRIPCIÓN DEL GRUPO ……………………………………………………………. 4. CONEXIONADO ELÉCTRICO .................. 5. CONTROL Y MANTENIMIENTO ................6. ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO ..............7. SECCIÓN Y LISTA DE COMPONENTES ..............8. DIAGRAMA CONEXION ...................
Las instrucciones contenidas en este manual cumplen con la Directiva de la CEE sobre Máquinas nº89/399, así como sus sucesivas modificaciones. Con el objeto de mejorar el resultado final de sus productos, Bombas Ideal S.A. se reserva el derecho de modificar el contenido del presente manual y/o el propio producto sin necesidad de avisar previamente a sus clientes.
Bombas Ideal, S.A. 3. DESCRIPCION DEL GRUPO Las bombas sumergidas SVAT-SVHT con rodete de hélice están especialmente diseñadas para elevar grandes caudales de agua. Se emplean ventajosamente en el bombeo de aguas pluviales, estaciones depuradoras, desecación de terrenos, riegos, arrozales, drenajes, refrigeración de centrales eléctricas, etc.
Bombas Ideal, S.A. g) Se verificará el sentido de giro del grupo, cambiando las fases de conexión en el cuadro en caso de que lo haga en sentido contrario. 5. CONTROL Y MANTENIMIENTO El funcionamiento del grupo debe ser silencioso y sin vibraciones.
Bombas Ideal, S.A. 6. ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO ANOMALIA CAUSA SOLUCION 1. El grupo no arranca. 1.1 No hay tensión en la red. 1.1 Averiguar si hay fluido. 1.2 Fusible fundido. 1.2 Reponer fusible. 1.3 Cable cortado. 1.3 Reparar cable. 1.4 Bomba agarrotada.
The instructions contained in this manual comply with EEC directive nº89/399 on machines, as well as its subsequent modifications. In order to improve the final result of its products, Bombas Ideal S.A. reserves the right to modify the content of this manual and/or the product itself with no need to inform its customers beforehand.
Bombas Ideal, S.A. 3. GROUP DESCRIPTION The SVAT-SVHT submersible pumps, provided with propeller/helicoidal impeller, are expressly designed for lifting considerable flow rate capacities. They are extremely suitable for pumping rainfall deposits, purifying stations, ground drying, irrigations, rice fields, waste drains, power plant cooling systems, etc.
Bombas Ideal, S.A. 5. CONTROL AND MAINTENANCE The group performance must be in a noiseless and vibration-free manner. The ammeters on the electric panel shall be verified for any abnormally high consumption and if this proves to be the case, any eventual reasons shall be found out. The maximum number of starts per hour is six.
Bombas Ideal, S.A. 6. TROUBLESHOOTING TROUBLE CAUSE SOLUTION 1. The group does not start 1.1 No voltage on mains line 1.1 See whether electric current 1.2 Blown out fuse 1.2 Replace fuse 1.3 Cut off cable 1.3 Repair cable 1.4 Seized pump 1.4 Release pump...
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO DIRETTO ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM DIRECT CONNECTION SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENT DIRECT SCHEMA DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE DIAGRAMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN DIRECTA ESQUEMA DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICA LIGAÇÃO DIRECTA Da collegare al morsetto del rivelatore acqua solo se l’elettropompa è...
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO STELLA/TRIANGOLO ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM STAR/DELTA CONNECTION SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES CONNEXION ÉTOILE/TRIANGLE SCHEMA DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE STERN-DREIECK ANSCHLUß DIAGRAMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN ESTRELLA/TRIÁNGULO ESQUEMA DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS LIGAÇÃO ESTRELA/TRIÂNGULO Da collegare al morsetto del rivelatore acqua solo se l’elettropompa è...
SVAT / SVHT Instalaciones tipo / Installations type • Cámara cerrada con tubería de descarga y válvula de clapeta de cierre compensado. • Obra civil con reja de protección en la entrada. • Closed camber with waste piping and compensated closure valve. •...