Descargar Imprimir esta página

Total Control 85503000 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Exploded View / Vue éclatée / Vista esquemática
instructions / Directives / instrucciones
A
V
B
W
E
O
1
Push Total Control
lock nuts (W).
Enfilez la poignée "Total Control
place à l'aide des boulons (V) et des contre-écrous (W).
Enhebre la agarradera "Total Control
su lugar, utilizando los pernos (V) y las contratuercas (W).
2
Push bolts (O & P) through bottom of tray (E), retainer clips (X) and riser (C). Repeat
for second riser.
P
X
Introduisez des boulons (O et P) à travers la partie inférieure de la cuve (E), les
fixations (X) et le montant (C). Répétez la même procédure pour l'autre montant.
Introduzca pernos (O y P) a través de la parte inferior de la caja (E), las fijaciones (X) y
el montante (C). Repita el mismo procedimiento para el otro montante.
C
Tools Required / Outils requis / Herramientas requeridas
½ in wrench or ½ in deep-drive socket
Flat-head screwdriver
Clé de 1/2 po ou douille profonde de 1/2 po.
Tournevis plat
Llave de 1/2 pulg. o dado profundo de 1/2 pulg.
Destornillador plano
Tire is not for highway service.
Do not over inflate tire. Maximum tire inflation = 30 psi
Tire changing and/or inflation can be dangerous and should be
done only by trained personnel using proper tools.
Le pneu n'est pas conçu pour être utilisé sur la route.
Ne pas trop gonfler le pneu. Gonflage maximum de pneu = 30 psi
Le changement et / ou le gonflage des pneus peut être dangereux
et devrait être exécuté uniquement par un personnel qualifié,
utilisant les outils appropriés.
El neumático no está diseñado para ser utilizado en la carretera.
No infle demasiado el neumático. Inflación máxima del
neumático = 30 psi
El cambio y / o la inflación de los neumáticos puede ser peligroso
y debe ser ejecutado solamente por personal calificado, utilizando
las herramientas apropiadas.
Grip (A) onto end of handle (B) and secure using bolts (V) and
TM
" (A) sur l'extrémité du manche (B) et fixez-la en
MD
MR
tip / ConsEil / ConsEjo
Seat lock nut in pocket in bottom of grip. Use Phillips head screw driver to securely tighten
screws. Do not use a power screw driver.
Placer le contre-écrou dans la cavité, située à la partie inférieure de la poignée. Utiliser un
tournevis Phillips (cruciforme) pour resserrer les boulons en toute sécurité. Ne pas utiliser un
tournevis électrique.
Coloque la contratuerca en la cavidad que se encuentra en la parte inferior de la agarradera.
Utilice un destornillador Phillips (cruciforme) para apretar seguramente los pernos. No utilice
un destornillador eléctrico.
tip / ConsEil / ConsEjo
Be sure to hold the retainer clips against the bottom of the tray as you push the bolts through.
They will hold the bolts in place during assembly.
Assurez-vous de maintenir les fixations contre la partie inférieure de la cuve, en introduisant
les boulons. Ils maintiendront les boulons en place durant l'assemblage.
Asegúrese de que la ranura reforzada que se encuentra en la mitad de cada refuerzo
transversal esté dirigida hacia la caja.
Read all instructions prior to assembly.
Read all instructions prior to assembly.
Lire toutes les directives avant de
Lire toutes les directives avant de
procéder à l'assemblage.
procéder à l'assemblage.
Lea todas las instrucciones antes de
Lea todas las instrucciones antes de
proceder con el ensamblaje.
proceder con el ensamblaje.
⚠ WArning
⚠ AVErtissEmEnt
⚠ ADVErtEnCiA
" (A) sobre el extremo del brazo (B) y fíjela en

Publicidad

loading