Resumen de contenidos para Sunrise Medical DeVILBISS 9200 Serie
Página 1
® DeVilbiss Humidifier Heater 9200 Series Instruction Guide ® Calentador del Humidificador DeVilbiss Guía de Instrucciones de la Serie 9200 ® Réchauffeur d’Humidificateur DeVilbiss Série 9200 Guide de l’Utilisateur ® DeVilbiss Warmluftbefeuchter Betriebsanleitung für 9200 Serie ® Riscaldatore Umidificatore DeVilbiss Guida della Serie 9200 ®...
Página 2
T a b l e o f C o n t e n t s T a b l e o f C o n t e n t s INHALT TABLE OF CONTENTS INDICE TABLA DE CONTENIDO INHOUDSOPGAVE TABLE DES MATIÈRES...
S y m b o l D e f i n i t i o n s I m p o r t a n t S a f e g u a r d s SYMBOL DEFINITIONS: DANGER To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons: IMPORTANT SAFEGUARDS DANGER–...
U s e I n s t r u c t i o n s U s e I n s t r u c t i o n s NOTE– USE INSTRUCTIONS CAUTION– Indications For Use: WARNING The DeVilbiss Heated Humidifier System is not recommended for use with auto-adjusting CPAP devices unless the labeling for the CPAP machine states that the CPAP machine will function in autoset mode when used with the 9200 Heated Humidifier system.
Página 5
U s e I n s t r u c t i o n s U s e I n s t r u c t i o n s OPERATION CONNECTION AND SET UP INSTRUCTIONS CAUTION– WARNING • Place the humidifier system on a hard and flat surface only.
U s e I n s t r u c t i o n s T r o u b l e s h o o t i n g TROUBLESHOOTING CONTROLLING THE HUMIDITY NOTE– PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION WARNING The 9200 humidifier must always be at a lower level than the mask and the CPAP device/ventilator to ensure that condensation in the tubing flows back to the humidifier chamber.
Página 7
S p e c i f i c a t i o n s S p e c i f i c a t i o n s SPECIFICATIONS Electrical Rating: 9200 Humidification Performance (22°C, 25% R.H.) Heater Setting 1 Heater Setting 5 Heater Setting 10 Auxiliary Output Electrical Rating:...
W a r r a n t y D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y TWO-YEAR LIMITED WARRANTY DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Address: Product Designation: Type, Model: NOTE–...
D e f i n i c i o n e s d e S í m b o l o s N o r m a s d e S e g u r i d a d I m p o r t a n t e s DEFINICIONES DE SÍMBOLOS: PELIGRO Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales:...
I n s t r u c c i o n e s d e U s o D e t e c c i ó n y S o l u c i ó n d e P r o b l e m a s DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTROL DE HUMEDAD NOTA–...
E s p e c i f i c a c i o n e s E s p e c i f i c a c i o n e s ESPECIFICACIONES Rendimiento de Humidificación del 9200 (22°C, 25% H.R.) 9200 Humidification Performance (22°C, 25% R.H.) Requisitos eléctricos: Heater Setting 1...
G a r a n t í a D e c l a r a c i ó n d e C o n f o r m i d a d DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Fabricante: Dirección: Nombre del Producto:...
D é f i n i t i o n s d e s S y m b o l e s M i s e s e n G a r d e I m p o r t a n t e s DÉFINITIONS DES SYMBOLES : DANGER Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de lésions...
I n s t r u c t i o o n s d ’ U t i l i s a t i o n I n s t r u c t i o o n s d ’ U t i l i s a t i o n INSTRUCTIONS D’UTILISATION ATTENTION–...
Página 17
I n s t r u c t i o n s d ’ U t i l i s a t i o n I n s t r u c t i o n s d ’ U t i l i s a t i o n FONCTIONNEMENT BRANCHEMENT ET CONFIGURATION DE L’APPAREIL ATTENTION–...
I n s t r u c t i o n s d ’ U t i l i s a t i o n G u i d e d e s P a n n e s GUIDE DES PANNES CONTRÔLE DE L’HUMIDITÉ...
Página 19
S p é c i f i c a t i o n s S p é c i f i c a t i o n s SPÉCIFICATIONS Caractéristiques électriques : Résultats d’humidification du 9200 (22°C, 25% d’humidité relative) 9200 Humidification Performance (22°C, 25% R.H.) Heater Setting 1 Heater Setting 5...
G a r a n t i e D é c l a r a t i o n d e C o n f o r m i t é DÉCLARATION DE CONFORMITÉ GARANTIE DE DEUX ANS Fabricant : Adresse : Désignation du produit : Type, Modèle :...
D e f i n i t i o n d e r S y m b o l e W i c h t i g e S c h u t z m a ß n a h m e n DEFINITION DER SYMBOLE GEFAHR Um das Risiko von Verbrennungen, tödlichem Elektroschock, Feuer oder...
Página 22
V e r w e n d u n g s h i n w e i s e V e r w e n d u n g s h i n w e i s e VERWENDUNGSHINWEISE VORSICHT– Indizierte Verwendung: HINWEIS–...
Página 23
V e r w e n d u n g s h i n w e i s e V e r w e n d u n g s h i n w e i s e BETRIEB ANSCHLUSS- UND EINRICHTUNGSHINWEISE VORSICHT–...
V e r w e n d u n g s h i n w e i s e F e h l e r s u c h e FEHLERSUCHE EINSTELLUNG DER FEUCHTIGKEIT HINWEIS– PROBLEM MÖGLICHE URSACHE KORREKTURMASSNAHME WARNUNG Der Warmluftbefeuchter 9200 muss immer auf einen niedrigerem Niveau als die Maske und das CPAP- bzw.
Página 25
S p e z i f i k a t i o n e n S p e z i f i k a t i o n e n SPEZIFIKATIONEN Elektrische Nennleistung: Befeuchtungsleistung des 9200-Geräts (22°C, 25% relative Luftfeuchtigkeit) 9200 Humidification Performance (22°C, 25% R.H.) Heater Setting 1 Heater Setting 5...
G a r a n t i e K o n f o m i t ä t s e r k l ä r u n g KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZWEI JAHRE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Hersteller: Adresse: Produktbezeichnung: Typ, Modell: Angewandte HINWEIS– Qualitätssystem-Normen: Benachrichtigte Körperschaft: MDD Anhang II angewandt...
D e f i n i z i o n e d e i S i m b o l i M i s u r e d i P r o t e z i o n e I m p o r t a n t i DEFINIZIONE DEI SIMBOLI: PERICOLO Per ridurre il rischio di ustioni, folgorazione, incendio o lesioni alle persone:...
I s t r u z i o n i p e r l ’ U s o I s t r u z i o n i p e r l ’ U s o ISTRUZIONI PER L’USO ATTENZIONE– Modalità...
Página 29
I s t r u z i o n i p e r l ’ U s o I s t r u z i o n i p e r l ’ U s o FUNZIONAMENTO ISTRUZIONI DI COLLEGAMENTO E INSTALLAZIONE ATTENZIONE–...
Página 30
I s t r u z i o n i p e r l ’ U s o R i s o l u z i o n e d e i P r o b l e m i RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CONTROLLO DELL’UMIDITÀ...
Página 31
S p e c i f i c h e S p e c i f i c h e SPECIFICHE Potenza elettrica nominale: 9200 Humidification Performance (22°C, 25% R.H.) Risultati di umidificazione 9200 (22°C, 25% Umid. Rel.) Heater Setting 1 Heater Setting 5 Heater Setting 10 Potenza elettrica nominale di erogazione ausiliaria:...
G a r a n z i a D i c h i a r a z i o n e d i C o n f o r m i t á DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ GARANZIA LIMITATA A DUE ANNI Produttore: Indirizzo: Designazione del prodotto:...
D e f i n i t i e s v a n S y m b o l e n B e l a n g r i j k e V e i l i g h e i d s i n s t r u c t i e s DEFINITIES VAN SYMBOLEN: GEVAAR Doe het volgende om de kans op brandwonden, elektrocutie, brand of per-...
Página 34
G e b r u i k s i n s t r u c t i e s G e b r u i k s i n s t r u c t i e s GEBRUIKSINSTRUCTIES VOORZICHTIG– Gebruiksindicaties: OPMERKING–...
Página 35
G e b r u i k s i n s t r u c t i e s G e b r u i k s i n s t r u c t i e s GEBRUIK AANSLUIT- EN INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOORZICHTIG–...
S p e c i f i c a t i e s S p e c i f i c a t i e s SPECIFICATIES Elektrische waarden: Bevochtigingsprestaties 9200 (22°C, 25% RV) 9200 Humidification Performance (22°C, 25% R.H.) Heater Setting 1 Heater Setting 5 Heater Setting 10...
Página 38
G a r a n t i e C o n f o r m i t e i t s v e r k l a r i n g CONFORMITEITSVERKLARING TWEE JAAR BEPERKTE GARANTIE Producent: Adres: Productomschrijving: Catalogusnummers: OPMERKING–...