Descargar Imprimir esta página

BENITO EGEA UM510/1 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

REPARACIÓN / REPTARATION / REPAIR
IMPORTANTE / IMPORTANT / IMPORTANT
En todos los casos de incorrecto funcionamiento del grifo es necesario desenroscar la
cabeza y limpiar el mecanismo del mismo con agua corriente.
Dans tout les cas de dysfonctionnement du robinet, il faut dévisser la tête et nettoyer son mécanisme
avec de l'eau courante.
Whenever the tap does not work properly, the head must be unscrewed and its mechanism
cleaned with running water.
SI EL GRIFO NO SE CIERRA / SI LE ROBINET NE FERME PAS / IF THE TAP DOES NOT TURN OFF
La propreté du joint de fermeture.
Que le ressort de désobstruction glisee librement sur le trou du gliceur si ce ressort a été démonté, pour le remettre en
place et tourner à la fois dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
The closing seal is clean.
The opening spring moves freely in the holes. If it has been dismantled, position it while turning it anticlockwise.
SI EL GRIFO SE CIERRA DEMASIADO PRONTO/ SI LE ROBINET SE FERME TROP TOT /
IF THE TAP TURNS OFF TOO SOON
VERIFICAR / VERIFIER / CHECK
La limpieza de la junta del pistón.
Si se ha deformado,desmontado o roto el mecanismo interior.
La propreté du joint de piston.
Si le ressort de désobstruction a été déformé, démonté ou cassé.
The piston seal is clean.
The opening spring is not deformed, out of place or broken.
PROTECCIÓN CONTRA EL HIELO (al final de temporada)/ PROTECTION CONTRE LE GEL
(à la fin de la saison) / PROTECTION AGAINST ICE (end of season)
VERIFICAR
VERIFIER
Efectuar el vaciado de las canalizaciones.
Vidanger les canalisations.
Actuar varias veces el pulsador.
Presser plusieurs fois sur le bouton-poussoir.
Sacar eventualmente la cabeza del grifo.
Retirer éventuellement la tête du robinet.
Fermer les entrées de l'eau.
Cerrar las entradas de agua.
UM510/1
UM510/2
Fuente / Fontaine / Drinking Fountain
EGEA
Material suministrado /
CHECK
Empty the pipes.
Press the knob several times.
If necessary, remove the tap head.
Close the inlets of water.
(doble / double / double)
Material suministrado / Matériel fourni / Delivered material
delivered material / Matériel fourni
1 Marco
1 Cadre
1 Frame
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Assembling directions
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Instructions de montage
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4 tornillos
4 Vis
4 Screws
1 Grifo
1 Robinet
1 Tap
1 Cuerpo
1 Corps de la fontaine
1 Body
1 Reja
1 Grille
1 Grate

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BENITO EGEA UM510/1

  • Página 1 UM510/1 REPARACIÓN / REPTARATION / REPAIR UM510/2 (doble / double / double) IMPORTANTE / IMPORTANT / IMPORTANT En todos los casos de incorrecto funcionamiento del grifo es necesario desenroscar la cabeza y limpiar el mecanismo del mismo con agua corriente. Fuente / Fontaine / Drinking Fountain INSTRUCCIONES DE MONTAJE Dans tout les cas de dysfonctionnement du robinet, il faut dévisser la tête et nettoyer son mécanisme...
  • Página 2 ENSAMBLAJE / ASSEMBLAGE / ASSEMBLING Preparar conexiones y el agujero para Conectar el grifo a la red y atornillar la pletina del grifo al cuerpo de la fuente. enrasar la fuente en el suelo hormigonado. Brancher le robinet au réseau et visser le support du robinet au corps de la fontaine. Préparer les connexions et le trou pour niveler la Connect the tap to the mains supply and screw the tap mounting plate to the body of the fountain.

Este manual también es adecuado para:

Egea um510/2