®
LEDriving
LEDDL103-SP
HR *Ovaj proizvod zahtijeva dodatni materijal za sastavljanje. Pazi-
te da koristite odgovarajuće prekidače, kabele i osigurače. Provje-
rite jesu li svi dijelovi ispravno učvršćeni da ne biste oštetili pokret-
ne dijelove ili funkcije vozila. Rashladni se element na stražnjoj
strani zagrijava kada se uključi lampa prednjih svjetala. Ugradnja
rasvjetnog tijela zahtijeva naknadno podešavanje u kvalificiranoj
radionici. Ako imate pitanja ili tehničkih problema, obratite se ser-
visnoj službi tvrtke OSRAM na broj +49 89/6213-3322 ili elektron-
skom poštom na automotive-service@osram.com (Telefonska
Služba za korisnike na engleskom i njemačkom jeziku).
**Zamjena proizvoda za nekomercijalnu uporabu zbog nedostataka.
1 crveno, 2 crno
RO *Acest produs va necesita material suplimentar pentru montare.
Asiguraţi-vă că folosiţi întrerupătoare, cabluri și siguranţe adecvate.
Asiguraţi-vă că fiecare dintre piese este fixată corect pentru a nu
afecta piesele mobile sau funcţiile vehiculului. Elementul de răcire
din spate se încălzește când lampa funcţionează. Instalarea corpu-
lui de iluminat necesită reglare ulterioară efectuată de un service
autorizat. Pentru întrebări sau asistență tehnică vă rugăm să
contactați serviciul de relații cu clienții la telefonul +49 89/6213-3322
sau prin email: automotive-service@osram.com (Serviciu de relații
cu clienții în limbile germană și engleză).
**Înlocuirea produsului pentru defecte ale acestuia, în uzul non-comercial.
1 roșu, 2 negru
BG *За този продукт се изискват допълнителни монтажни ма-
териали. Използвайте подходящите превключватели, кабели и
предпазители. Уверете се, че всички части са захванати добре,
за да не повредите подвижните части или функции на превоз-
ното средство. Охлаждащият елемент в задната част се нагря-
ва, когато лампата на фара започне да работи. Инсталирането
на осветителното тяло изисква допълнително регулиране от
специализиран сервиз. Ако имате въпроси или технически
проблеми, моля, свържете се с екипа за обслужване на клиен-
ти на OSRAM на тел. +49 89/6213-3322 или на адрес automotive-
service@osram.com (Телефон за обслужване на клиенти на
немски и английски език).
**Замянана продукта за дефекти при непрофесионалнаупотреба.
1 червено, 2 черно
EST *See toode vajab täiendavaid kokkupaneku materjale. Palun
veenduge, et kasutate sobivaid lüliteid, kaableid ja kaitsmeid. Palun
veenduge, et kõik osad on nõuetekohaselt kinnitatud ning ei kah-
justa sõiduki funktsioone või liikuvaid osi. Tagaosa jahutuselemen-
ti kuumutatakse, kui esituli lülitatakse sisse. Valgusti paigaldamine
nõuab paigalduse järgset seadistamist kvalifitseeritud töökoja poolt.
Kui teil on küsimusi, või mistahes tehnilisi probleeme, palun võtke
ühendust OSRAMi klienditeenindusega telefonil +49 89/6213-3322
või e-posti teel: automotive-service@osram.com (Klienditoe telefo-
nil teenindatakse saksa ja inglise keeles).
**Toote asendamine tooterikke korral mitte ärilises kasutuses.
1 punane, 2 must
LT *Šiam gaminiui reikės papildomos surinkimo medžiagos. Nau-
dokite tik atitinkamus jungiklius, laidus ir saugiklius. Įsitikinkite, jog
visos dalys yra tinkamai sureguliuotos, kad nebūtų pažeistos mo-
bilios transporto priemonės dalys ar funkcijos. Įjungus priekinių
žibintų lempą, aušinimo elementas galinėje dalyje yra šildomas.
Sumontuotą šviestuvą turi sureguliuoti kvalifikuoti darbuotojai. Iš-
kilus klausimams arba techninėms problemoms, kreipkitės į OSRAM
klientų aptarnavimo tarnybą telefonu +49 89/6213-3322 arba el.
paštu automotive-service@osram.com (Klientų aptarnavimas tele-
fonu anglų ir vokiečių kalbomis).
**Gaminio keitimas esant gaminio defektams, kai jis naudojamas
ne komerciniais tikslais.
1 raudona, 2 juoda
6
G15028606_UI_LEDriving_LEDDL103-SP_MiTw_05.indd 6-7
G15028606_UI_LEDriving_LEDDL103-SP_MiTw_05.indd 6-7
#19412
black
score dimension 148 x 210 mm
LV *Šī produkta salikšanai nepieciešami papildu materiāli. Lūdzu,
izmantojiet atbilstošus slēdžus, kabeļus un drošinātājus. Lūdzu,
pārliecinieties, ka visas detaļas tiek uzstādītas pareizi, lai nebojātu
transportlīdzekļa kustīgās detaļas vai funkcijas. Aizmugurē esošais
dzesēšanas elements uzkarst luktura izmantošanas laikā. Pēc gais-
mekļa uzstādīšanas kvalificēti darbinieki veic nepieciešamo pielā-
gošanu. Jautājumu vai tehnisku problēmu gadījumā, lūdzu, sazinie-
ties ar OSRAM klientu servisu pa tālruni +49 89/6213-3322 vai e-
pastu automotive-service@osram.com (Klientu apkalpošana pa
tālruni vācu un angļu valodās).
**Produkta aizstāšana gadījumos, ja tam ir kāds defekts, un ja
produkts netiek izmantots profesionālos nolūkos.
1 sarkans, 2 melns
SRB *Ovaj proizvod će zahtevati dodatni materijal za montažu. Oba-
vezno koristite odgovarajuće prekidače, kablove i osigurače. Uve-
rite se da su svi delovi ispravno fiksirani kako ne biste oštetili po-
kretne delove ili funkcije vozila. Element za hlađenje na zadnjoj
strani se zagreva kada se lampa prednjih svetala uključi. Montaža
svetiljke zahteva naknadno podešavanje u kvalifikovanoj radionici.
Ako imate pitanja ili tehničkih problema, obratite se OSRAM servi-
snoj službi na broj +49 89/6213-3322 ili elektronskom poštom na
automotive-service@osram.com (Telefonska Služba za korisnike na
engleskom i nemačkom jeziku).
**Zamena proizvoda za nekomercijalnu upotrebu usled nedostataka.
1 crveno, 2 crno
UA *Для цього продукту потрібен додатковий монтажний мате-
ріал. Переконайтеся, що ви використовуєте відповідні вимика-
чі, кабелі та запобіжники. Переконайтеся, що всі деталі закрі-
плені належним чином, щоб запобігти пошкодженню рухомих
деталей або порушенню функцій автомобіля. Під час роботи
лампи фари відбувається нагрівання охолоджувального еле-
мента, розташованого на зворотній стороні. Установка світиль-
ника вимагає подальшої регулювання кваліфікованим персо-
налом. Якщо у вас є питання або технічні проблеми, звертай-
теся в службу замовника OSRAM +49 89/6213-3322 або за
адресою automotive-service@osram.com (Телефонна служба
роботи з клієнтами німецькою і англійською мовами).
**Замінавиробу у зв'язку з виявленням браку при некомерцій-
номувикористанні.
1 червоний, 2 чорний
PRC *本产品需要额外的安装材料。请使用合适的开关、电缆和保险
丝。请确保所有部件均已正确固定,以免影响车辆的活动部件或
功能。前照灯运行时,背面的冷却元件逐渐变热。灯具的安装需
经过具有相应资格的工厂进行后续调整。如有疑问或技术问题,
请拨打欧司朗客户服务热线 +49 89/6213-3322 或发送电子邮件
至 automotive-service@osram.com (德语和英语客服电话)。
1 红色, 2 黑色
RC *本產品需要額外的安裝材料。請使用合適的開關、電纜和保險
絲。請確保所有零件均已正確固定,以免影響車輛的活動零件或功
能。前照燈運作時,背面的冷卻元件逐漸變熱。燈具安裝需要由合
格工廠進行後續調整。如有疑問或技術問題,請撥打歐司朗客戶服
務熱線 +4989/6213-3322或發信至 automotive-service@osram.com
(德語和英語客戶專線)。
1 紅, 2 黑
ROK *이 제품은 추가 장착 재료가 필요합니다. 적합한 스위치, 케이
블, 퓨즈를 사용하십시오. 움직이는 부품이나 차량 기능이 저하되
지 않도록 모든 부품이 제대로 고정되었는지 확인하십시오. 헤드
램프가 작동 중이면 뒷면의 냉각 요소가 뜨거워집니다. 램프를 설
치하려면 자격을 갖춘 정비 공장에서 후속 조정해야 합니다. 기술
적인 문제나 문의 시 OSRAM 고객 서비스 +49 89/6213-3322나
automotive-service@osram.com로 문의 바랍니다. (고객상담 전
화 (영어 및 독어 지원)).
1 빨간색, 2 검정색
THA *ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ น ี ้ ต ้ อ งการวั ส ดุ ต ิ ด ตั ้ ง เพิ ่ ม เติ ม . โปรดใช ้ ส วิ ต ช ์ สายไฟและฟิ ว ส์
ที ่ เ หมาะสม. โปรดตรวจสอบให้ แ น ่ ใ จว ่ า ชิ ้ น ส ่ ว นทั ้ ง หมดถู ก ยึ ด อย่ า งถู ก ต้ อ ง
เพื ่ อ ไม ่ ใ ห้ ช ิ ้ น ส่ ว นหรื อ ฟั ง ก์ ช ั น การทํ า งานของรถยนต์ เ สี ย หาย. ส ่ ว นทํ า ความ
เย็ น ด้ า นหลั ง จะร ้ อ นเมื ่ อ ใช ้ ไ ฟหน ้ า เปิ ด ใช ้ ง าน. การติ ด ตั ้ ง โคมไฟต้ อ งมี ก าร
ปรั บ เปลี ่ ย นโดยโรงงานที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองในภายหลั ง . ถ ้ า หากท ่ า นมี ค ํ า ถาม
ที ่ เ กี ่ ย วกั บ ปั ญ หาทางด ้ า นเทคนิ ค กรุ ณ าติ ด ต ่ อ แผนกให ้ บ ริ ก ารลู ก ค้ า ของ
OSRAM +49 89/6213-3322 หรื อ automotive-service@osram.com
(ฝ่ า ยสนั บ สนุ น ลู ก ค ้ า ทางโทรศั พ ท ์ ใ นภาษาเยอรมั น และภาษาอั ง กฤษ).
1 สี แ ดง, 2 สี ด ํ า
®
LEDriving
LEDDL103-SP
≥ 50° C
ECE R10
ECE R112
OSRAM Prosperity Co. Ltd
Room 4007-4009 Offi ce Tower
Convention Plaza
1 Harbour Road
C10449058
Wanchai, Hong Kong
G15028606
www.osram.com
28.09.17
LEDriving
®
LEDDL103-SP
7
#19412
black
score dimension 148 x 210 mm
(ECE Ref. 37.5)
OSRAM GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg
Germany
www.osram.com
28.09.17 14:02
28.09.17 14:02