ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Fig. 5b
Rear basket tube
Tubo trasero de la canasta
Tube du panier arrière
Fig. 6
Basket frame
Armazón de la canasta
Cadre du panier
11
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• To open the canopy: push forward on
the front edge of the canopy while holding
the rear of canopy in place. (Fig. 5b)
• To fold the canopy: pull backwards
on the front edge. (Fig. 5b)
• Para abrir la cubierta: empuje hacia
delante el borde delantero de la cubierta
mientras sostiene la parte trasera de
la misma en su sitio. (Fig. 5b)
• Para plegar la cubierta: empuje hacia
atrás el borde delantero. (Fig. 5b)
• Pour ouvrir l'auvent : poussez vers
l'avant sur le bord avant de l'auvent,
tout en maintenant le bord arrière
en position stable. (Fig. 5b)
• Pour plier l'auvent : tirez vers l'arrière
sur le bord avant. (Fig. 5b)
BASKET
CANASTA
PANIER
6)
• Rear basket tube needs to be installed prior
to use. Insert the female end of the rear
basket tube into the male ends located on the
basket frame until it locks into place. (Fig. 6)
• Se debe instalar el tubo trasero de la
canasta antes de su uso. Introduzca el
extremo hembra del tubo trasero de la
canasta en los extremos macho situados
en el armazón de la canasta hasta que
se trabe correctamente. (Fig. 6)
• Le tube du panier arrière doit être
installé avant l'utilisation. Insérez les
raccords femelles du tube du panier
arrière sur les raccords mâles sur le
châssis du panier jusqu'à ce qu'ils soient
bloqués en position stable. (Fig. 6)
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
INFANT CAR SEAT (if equipped)
SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL
(si está incluida)
SIÈGE D'AUTO POUR BÉBÉ
(au besoin)
• Please refer to the infant car seat
instruction manual for more details.
• Por favor, consulte el manual de
instrucciones de la sillita para el
automóvil para conocer más detalles.
• Pour plus de détails, veuillez vous
reporter au manuel accompagnant
le siège d'auto pour bébé.
Your stroller is now ready to use.
Su carrito ya está listo para ser usado.
Votre poussette est maintenant prête
à l'utilisation.
BRAKES
FRENOS
FREINS
Before placing your child in the stroller,
please follow the instructions below.
Antes de colocar a su hijo en el
carrito, siga las instrucciones que
figuran más abajo.
Avant de placer votre enfant dans la
poussette, veuillez suivre attentivement
les instructions ci-dessous.
WARNING:
Always set
brakes when the stroller is not
being pushed so that the stroller
will not roll away. NEVER leave
stroller unattended on a hill or
incline as the stroller may slide
down the hill.
ADVERTENCIA:
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
12