Publicidad

AUTO-LOCK WIRELESS CAR
CHARGER MOUNT
MPOW CAR PHONE MOUNT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mpow Auto-Lock

  • Página 1 AUTO-LOCK WIRELESS CAR CHARGER MOUNT MPOW CAR PHONE MOUNT...
  • Página 2: Working Process

    Package Adhesive Warranty Card Adhesive Working Process Power Indicator (10s) (Off)
  • Página 3 Precise Alignment Galaxy Note 10+/ iPhone 11/XR iPhone 11Pro/ iPhone 11Pro Max/ Note10/S10+ XS/X Xs Max Extendable Arms...
  • Página 4 1. Tap the Release Button on either side and the arms will open automatically. 2. Once the phone is in, the arms will lock automatically. 3. After removing the phone, tap the Release Button on either side and the arms will close automatically. 1.
  • Página 5 1. Tocca il pulsante di rilascio su entrambi i lati e le braccia si apriranno automaticamente. 2. Una volta è inserito il telefono, le braccia si serrano automaticamente. 3. Dopo aver rimosso il telefono, tocca il pulsante di rilascio su entrambi i lati e le braccia si chiuderanno automaticamente.
  • Página 6: Error Indication

    Carga / carga rápida: la luz roja permanece encendida Ricarica / Ricarica rapida: la luce rossa rimane accesa Error Indication Qi-enabled Phones Red light flashes Qi-enabled Phones Light turns off Error: FOD (Foreign Object Detection)/overvoltage protection/ overtemperature protection/overcurrent protection Fehler: FOD (Foreign Object Detection) / Überspannungsschutz / Übertemperaturschutz / Überstromschutz Erreur: FOD (Détection d'objets étrangers) / protection contre les surtensions / protection contre la surchauffe / protection...
  • Página 7 Errore: FOD (rilevamento di oggetti estranei) / protezione da sovratensione / protezione da sovratemperatura / protezione da sovracorrente Assembly...
  • Página 8 Installation Clean Tear off Lock Press (10s) Remove...
  • Página 9 1. Make sure the clip is in 3. Toggle the lock lever to the loosened state. fix. 2. Insert the clip into the 4. Adjust the angle by rotating air vent louvers. the 360° ball joint. 1. Stellen Sie sicher, ist der 3.
  • Página 10 1. Stellen Sie sicher, ist der 3. Drücken Sie die Clip im gelockerten Verriegelungstaste zum Zustand. Fixieren. 2. Setzen Sie die Klammer 4. Drehen Sie das 360°Kopf in die Lüftungsschlitze der Kugel, um den Winkel ein. anzupassen. 1. Assicurare che la clip sia 3.
  • Página 11 1. Es wird nicht empfohlen, die Halterung auf rauen, schmutzigen und gekrümmten Oberflächen zu installieren. 2. Das kabellose Ladegerät funktioniert nur mit Handy, die das kabellose Laden unterstützen. 3. Bei Verwendung von dem QC2.0/ QC3.0 Auto-Ladegerät kann die Ladeefzienz 7,5 W oder 10 W erreichen. 4.
  • Página 12 5. Avec une protection contre la surchauffe, le produit peut cesser de fonctionner si la température dépasse 50° C. 6. Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil pendant une longue période, car une température élevée affaiblirait la ventouse. 7.
  • Página 13 1. Non consigliamo che installa il supporto su superfici ruvide, sporche e curve. 2. Solo i telefoni con la funziona di caricatore wireless possono usare la fuzinone di ricarica wireless. 3. Quando si utilizzano i caricatori per auto QC2.0 / QC3.0, l'efcienza di ricarica può...
  • Página 14: Fcc Statement

    FCC Statement Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 15 自動開閉式ワイヤレ ス充電車載ホルダー...
  • Página 16 弊社のワイヤレス充電車載ホルダーをお選びいただき誠にありがとうござい ます。 本製品をご使用になる前に、 本書を必ずお読みいただき、 正し く お取り扱い く ださい。 本書をお読みいただた後は大切に保管して ください。 弊社製品に関するご質問やご意見がございましたら、 遠慮な く ご連絡く ださい。 我々は迅速に対応いたします。 免責事項 本書の著作権は当社に帰属します。 本書の一部または全部を当社に無断で 転載、 複製、 改変などを行うことは禁じられております。 本書の内容及び記載されている情報は予告なしに変更されることがありま す。 本書の内容及び記載されている情報は予告なしに変更されることがあり ます。 当社では、 災害、 第三者による使用などの事情による損害賠償責任を負 いません。 当社では、 製品の故障、 誤った使用などによる直接、 間接的損害について 、 一切の責任を負いません。...
  • Página 17 パッケージ内容 3Mテープ 取扱説明書 保証カード 3Mテープ スマホの取り付け方法...
  • Página 18 1. ご使用の端末がQi対応機種かどうかをお確認く ださい。 Qi非対応機種は ワイヤレス充電器を使用することができません。 2. 金属製品 (リング、 金属ケースなど) や磁気を帯びた物 (ICカードなど) が あった場合、 外してから充電して く ださい。 3. ご使用する前に、 携帯端末に装着されているケースを取り外して く ださい 。 スマホケースをつけたままでご使用したい場合は、 厚さ5mm以下のケー スをご使用く ださい。 ( ご注意: 一部のスマートフ ォンではデザインにより、 スマートフ ォンの内蔵コイルとワイヤレス充電器までの距離が遠くなり、 薄いケースを装着した場合にも充電できない可能性があります。 ) 4. 携帯端末を充電エリアの中央に置いて く ださい。 照準 Galaxy Note 10+/ iPhone 11/XR iPhone 11Pro/ iPhone 11Pro Max/...
  • Página 19 充電表示ランプの状況について 状況 LED表示 電源接続時 赤色点灯 (10秒) →消灯 赤色点灯 充電時 エラー(FOD(異物検出)/ 赤色点滅 過電圧/過熱/過電流) 非対応機種 消灯 ホルダーの取り付け方法 ボールジョイン トの組立...
  • Página 20 吸盤部分の取り付け 押す (10s)
  • Página 21 1. 平らな取り付け面を選んで、 布でキレイに拭いて乾かします。 2. 吸着盤と安定器の保護フ ィ ルムを剥がして、 ダ ッシュボードにし っかりと 取り付けます。 3. ステップ3.レバーを引き下げてロックし、 振動防止ベースを10秒間押し続 けて、 し っかり密着させます。 4. ロックレバーを緩めて、 タブを掴んでゆっ く り引き上げます。 アタ ッチメン トの取付 1. クリ ップを緩めます。 3. ロックレバーを トグルで切り替 えて固定します。 2. クリ ップをエアコン吹き出し 4. 360°ボールジョイン トを回転さ 口のルーバーに挿入します。 せて角度を調整します。...
  • Página 22 トラブルシューテ ィ ング * もし問題が起った時は、 以下通り確認して く ださ い。 改善されない場合には弊社カスタマーサービス センターまでご相談く ださい。 充電ができない。 シガーソケッ トに接続しても充電 表示ランプが点 灯しない。 出力が5V/2Aのシガーソケッ トを使用して く ださい。 急速充電をご利用の場合 にはQuick Charge 2.0/3.0対応のシガーソケ ッ トを使用して く ださい。 充電はできないが、 充電指示ランプが点灯または点 滅する。 正しいシガーソケッ トを使用していない: 出力が5V/2Aのシガーソケッ トを 使用して く ださい。 急速充電をご利用の場合にはQuick Charge 2.0/3.0対 応のシガーソケッ...
  • Página 23 充電時間が長い * ワイヤレス充電器の充電速度 (急速充電でも) はケーブルに直接繋ぐ よ りは遅く なり ます。 こちらの トラブルシューテ ィ ングの比較対象はワイヤレス充電器を使用する場 合の充電速度です。 充電する場所の温度が高すぎる、 または低すぎる。 5°~26°の場所で充電 して ください。 正しいシガーソケッ トを使用していない: 出力が5V/2Aのシガーソケッ トを 使用して ください。 急速充電をご利用の場合にはQuick Charge 2.0/3.0対 応のシガーソケッ トを使用して ください。 充電が途切れる、 または断続的である。 正しいシガーソケッ トを使用していない: 出力が5V/2Aのシガーソケッ トを 使用して く ださい。 急速充電をご利用の場合にはQuick Charge 2.0/3.0対 応のシガーソケッ...
  • Página 24 使用上のご注意 警告 煙や刺激的臭いなどの異常が発生した場合は、 本製品の使用をやめて ください。 火災、 感電やケガの原因となります。 本製品を落としたり、 強い衝撃を与えたり しないで ください。 故障の原因 をなります。 製品内部に水や液体、 異物が製品が入った場合は、 本製品の使用をやめ て く ださい。 火災、 感電やケガの原因となります。 本製品を分解や改造、 修理をしないで く ださい。 また、 濡れた手で本製品 やケーブル、 シガーソケッ トに触れないで く ださい。 火災、 感電やケガの原 因となります。 本製品の上にQi対応機器以外のものを置かないで ください。 火災、 感電 やケガの原因となります。 本製品と機器の間に異物...
  • Página 25 13. 高精度な制御機器や電子機器の近く では、 使用しないでください。 電子 機器が誤動作する恐れがあります。 ICカードなど磁力を帯びたもの、 磁気記録メデイアなどの近く では使用 しないでください。 磁気の影響でデータが消えることがあります。 ペースメーカーをお使いの方は、 本製品のご使用に当たっ ては医師とよ く ご相談ください。 注意 1. 不安定な場所や振動の多い場所で使用、 保管しないでく ださい。 2. 高温になる場所 (温度の高く なる場所や直射日光が当たる場所、 炎天下 の車内など) での保管はしないでく ださい。 製品の劣化や火災の原因と なります。 3. 湿気の高い場所での保管はしないでく ださい。 製品の劣化や火災の原 因となります。 4. 長時間本製品を使用しない場合は、 USBケーブルをシガーソケッ トから抜 いて...
  • Página 26 仕様 入力 (输入) 出力 (输出) 5V/2A 9V/1.67A 10W(MAX) 対応機種 (急速充電対応) 対応機種 (ワイヤレス充電対応) iPhone及びSamsung 他のワイヤレス充電(Qi)規格の携帯端末 このデバイスは、 米国連邦通信委員会 (FCC) 規則第 15 部、 およびカナダイノベーシ ョ ン ・ 科学 ・ 経済開発 省 (ISED) ライセンス免除 RSS 基準に準拠していま す。 お使いになる際は、 次の 2 つの条件が適用され ます。 1. 本デバイスが有害な干渉を引き起こさないこと。 2. 誤動作を発生させる可能性のある干渉を含め、 本デバイスが他からのい かなる干渉も許容すること。...
  • Página 27 製品保証 お客様のご注文番号は保証書代わりとなっ ております。 ご購入日から45日間は、 いかなる場合であっ ても返金の対応を致します。 ただし、 お客様都合での返品の場合は、 返送にかかる送料はお客様のご 負担となります (着払いでご返送いただいた場合、 送料を差し引いた金額 を返金致します) 。 18ヶ月の保証期間内において、 製品に不具合が生じた場合は、 当社にて 確認を行い、 迅速に同一製品との交換対応を行わせていただきます。 その 際の送料は弊社負担とさせていただきます。 在庫切れ等で交換商品の調 達ができなかった場合、 又は、 商品代金返金等の対応をさせていただきま す。 カスタマーサポート連絡先 アマゾン: 「 注文履歴」 ⇒ 「販売元」 ⇒ 「質問する」 から、 メールを送信します。 電話受付: 03-6661-3202...
  • Página 28 | support@xmpow.com MPOW TECHNOLOGY CO., LTD Copyright © MPOW Inc. All rights reserved.

Tabla de contenido