Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

GB Pet colour may vary.
F La couleur des animaux peut varier.
D Die Farben der Tierchen können variieren.
E El color de la mascota puede variar.
P A cor do animal de estimação de brincar pode variar.
I I colori del cucciolo possono variare.
NL De kleuren van diertjes kunnen afwijken.
S Husdjurens färg kan variera.
DK Kæledyrets farve kan variere.
N Farge på kjæledyr kan variere.
FIN Lemmikkien värit voivat vaihdella.
GR Το χρώμα ενδέχεται να διαφέρει.
PL Kolor zwierzątka może być inny.
H A kutyus több színben kapható.
TR Hayvancığın rengi farklı olabilir.
CZ Barvy zvířátka se mohou lišit.
SK Zvieratko môže mať rôzne farby.
RO Culoarea animăluţelor poate diferi.
RU Питомцы могут быть разных цветов.
© 2013 Hasbro. All rights reserved / Tous droits réservés.
Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont CH. Hasbro Europe,
2 Roundwood Ave, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1AZ. UK.
TR Üretici Firma Bilgileri: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800
Delémont İsviçre ☎ +41 324210800. Hasbro Oyuncak San. ve Tic. A.Ş.
tarafından ithal edilmiştir. Burhaniye Mah. Abdullahağa Cad. No: 51/2
34676 Beylerbeyi İstanbul Türkiye ☎ +90 2164229010.
FurRealFriends.com
A2003
0313
E35
Customer Code: 5008/A2003E350_FRR_DaisyKitty_INST.indd
2013-03-0156/Cass/2013-03-08/EP1_CT-Coated
219
527
219
527

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hasbro FurReal friends Daisy

  • Página 1 2 Roundwood Ave, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1AZ. UK. TR Üretici Firma Bilgileri: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont İsviçre ☎ +41 324210800. Hasbro Oyuncak San. ve Tic. A.Ş. tarafından ithal edilmiştir. Burhaniye Mah. Abdullahağa Cad. No: 51/2 34676 Beylerbeyi İstanbul Türkiye ☎...
  • Página 2 GB SENSORS F CAPTEURS D SENSOREN E SENSORES P SENSORES I SENSORI NL SENSOREN S SENSORER DK SENSORER N SENSORER FIN TUNNISTIMET GR ΑΙΣΘΗΤHΡΕΣ PL CZUJNIKI H ÉRZÉKELŐK 1.5V AA LR6 TR SENSÖRLER CZ SENZORY SK SNÍMAČE RO SENZORI RU ДАТЧИКИ GB Alkaline batteries required.
  • Página 3 TO PLAY About 45 seconds without activity, or holding back sensor for about SLEEP MODE. 3 seconds, will make kitty go into SENSORS Slide switch to ON. Press her back or squeeze front right paw to wake her up. 1. Light 2.
  • Página 4 POUR JOUER Ton chaton passe en MODE VEILLE si tu ne joues pas pendant environ 45 secondes ou si tu maintiens le capteur dans son dos appuyé pendant CAPTEURS environ 3 secondes. Positionne l’interrupteur 1. Lumière Appuie sur son dos ou presse sa patte avant droite pour jouer à nouveau. sur ON [MARCHE].
  • Página 5 SPIELEN Nach ca. 45 Sekunden Inaktivität oder wenn du für ca. 3 Sekunden den Rückensensor drückst, geht das Kätzchen in den SCHLAFMODUS. SENSOREN Schiebe den Schalter Drücke auf seinen Rücken oder drücke die rechte Vorderpfote zusammen, 1. Licht auf ON (Ein). um es wieder aufzuwecken.
  • Página 6: Para Jugar

    PARA JUGAR Después de unos 45 segundos de inactividad, o manteniendo presionado el sensor del lomo durante unos 3 segundos, la gatita entrará SENSORES Desliza el interruptor a la MODO REPOSO. 1. Luz posición de encendido ON. Presiona su lomo o aprieta su patita delantera derecha para despertarla. 2.
  • Página 7: Para Brincar

    PARA BRINCAR Após 45 segundos inativa, ou premindo o sensor durante 3 segundos, MODO DORMIR. a gatinha entra no SENSORES Coloca botão em ON. Prime as costas ou aperta a pata direita da frente para acordar. 1. Luz 2. Prime NOTA: A luz do sensor não acende no modo dormir.
  • Página 8: Risoluzione Dei Problemi

    PER GIOCARE Dopo circa 45 secondi di inattività o tenendo premuto il sensore sulla schiena per circa 3 secondi, la gattina entrerà in MODALITÀ DI RIPOSO. SENSORI Metti l’interruttore su ON. Per svegliarla, premile la schiena o stringile la zampa anteriore destra. 1.
  • Página 9: Problemen Oplossen

    ZÓ SPEEL JE Als je ongeveer 45 seconden niets doet, of als je de rugsensor 3 seconden blijft indrukken, valt je katje in SLAAP. SENSOREN Zet de schakelaar op Druk op haar rug of knijp in haar pootje om haar weer wakker te maken. 1.
  • Página 10 LEKA Efter cirka 45 sekunder utan aktivitet, eller om du håller ned hennes ryggsensor i 3 sekunder, går kattungen till SOVLÄGE. SENSORER För knappen till ON. Tryck på hennes rygg eller krama hennes högra framtass för att väcka 1. Ljus henne.
  • Página 11: Fejlfinding

    SÅDAN LEGER DU Ca. 45 sekunder uden aktivitet eller ved at holde rygsensoren i ca. 3 sekunder får killingen til at gå i DVALETILSTAND. SENSORER Skub knappen til ON. Tryk hende på ryggen, eller klem om hendes højre pote for at vække hende. 1.
  • Página 12 LEKE Etter omtrent 45 sekunder uten aktivitet, eller hvis du holder på ryggsensoren i omtrent 3 sekunder, vil kattungen gå til SOVEMODUS. Sensorer Sett bryteren på ON (PÅ). Trykk på ryggen, eller klem på den høyre forlabben for å vekke henne. 1.
  • Página 13 LEIKKIMINEN Noin 45 sekuntia ilman toimintaa tai selkätunnistimen painaminen 3 sekunnin ajan laittavat kisun LEPOTILAAN. TUNNISTIMET Siirrä kytkin ON-asentoon. Paina sen selkää tai purista oikeaa etukäpälää herättääksesi sen. 1. Valo HUOMAUTUS: Valotunnistin ei reagoi lepotilassa. 2. Paina 3. Purista Heiluta kisun lelua tai kättäsi lähellä sen otsaa.
  • Página 14: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ Μετά από περίπου 45 δευτερόλεπτα αδράνειας, ή αν κρατήστε τον αισθητήρα της πλάτης πατημένο για περίπου 3 δευτερόλεπτα, η γατούλα ΑΙΣΘΗΤΗΡΕΣ θα μπει σε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΝΟΥ. Μετακινήστε το διακόπτη στη 1. Φως θέση ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (ΟΝ) Πιέστε την πλάτη της ή τη δεξιά μπροστινή πατούσα για να την ξυπνήσετε. 2.
  • Página 15: Rozwiązywanie Problemów

    ZABAWA Około 45 sekund bezczynności lub przytrzymanie czujnika na grzbiecie przez 3 sekundy spowoduje, że kotek przejdziew TRYB UŚPIENIA. CZUJNIKI Przestaw przełącznik By go obudzić, naciśnij jego grzbiet lub ściśnij prawą przednią łapkę. 1. Światła na ON. UWAGA: Czujnik światła nie reaguje w trybie uśpienia. 2.
  • Página 16 JÁTÉK Ha 45 másodpercig nem játszol vele, vagy megközelítőleg 3 másodpercig megfogod a hátán lévő érzékelőt, a cica ALVÓ MÓDRA vált. ÉRZÉKELŐK Csúsztasd ON (be) Nyomd meg a hátát vagy szorítsd össze a jobb első mancsát, 1. Fények állásba a kapcsolót. hogy felébredjen.
  • Página 17: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    OYUN ZAMANI Yaklaşık 45 saniye kadar herhangi bir eylemde bulunulmadığında ya da 3 saniye kadar sırt üstü çevrildiğinde kedicik UYKU MODUNA girer. SENSÖRLER Açma kapama düğmesini ON Uyandırmak için sırtına bastırın ya da sağ ön patisini sıkın. 1. Işık (Açık) konumuna getirin. NOT: Işık sensörü...
  • Página 18: Odstraňování Problémů

    Po 45 sekundách nečinnosti nebo po stisknutí hřbetu asi na 3 sekundy přejde kočička do REŽIMU SPÁNKU. SENZORY Nastavte přepínač do Stisknutím jejího hřbetu nebo zmáčknutím pravé přední tlapky ji opět 1. Světlo polohy ON (Zap.). probudíte. 2. Stisknutí POZNÁMKA: Senzor světla v režimu spánku nereaguje.
  • Página 19 Po približne 45 sekundách nečinnosti alebo podržania snímača na chrbte po dobu približne 3 sekúnd sa mačiatko prepne do SPIACEHO REŽIMU. SNÍMAČE Presuňte prepínač do Stlačte jej chrbátik alebo jej potlačte pravú prednú labku pre opätovné 1. Svetlo polohy ON (zapnuté). prebudenie.
  • Página 20: Remedierea Defecțiunilor

    PENTRU A TE JUCA După aproximativ 45 de secunde de inactivitate sau dacă ții apăsat timp de 3 secunde senzorul de pe spate, pisicuța va intra în MODUL DE SOMN. SENZORI Mută comutatorul în Apas-o pe spate sau strânge-i lăbuța dreaptă, din față, pentru a o trezi. 1.
  • Página 21: Поиск И Устранение Неисправностей

    КАК ИГРАТЬ Если игрушка будет бездействовать в течение 45 секунд или если нажать и удерживать датчик на спине в течение 3 секунд, котенок ДАТЧИКИ перейдет в РЕЖИМ СНА. Установите переключатель 1. Свет Чтобы разбудить ее, нажмите на спинку или сожмите правую в...

Tabla de contenido