Descargar Imprimir esta página

Color Kinetics CM-150 CA Instrucciones De Instalación página 7

Publicidad

11
Test attached luminaires when installation is complete.
Tester les luminaires connectés à la fin de l'installation.
Comprueba las luminarias conectadas una vez completada la instalación.
Testate gli apparecchi collegati al termine dell'installazione.
Test de aangesloten armaturen wanneer de installatie voltooid is.
Testen Sie die angebrachte Leuchten, wenn die Installation abgeschlossen ist.
設置が完了したら、 接続された照明器具をテストします。
安装完成后请测试连接的灯具。
12
Secure cover
Fermez bien le couvercle
Asegure la cubierta
Fissare il coperchio
Zet het deksel goed vast
Schutzabdeckung
カバーを固定
固定护盖
C
 For wet or damp locations, seal all points of entry to prevent water infiltration. Use RTV silicone and weatherproof junction boxes.
Si l'endroit est humide ou mouillé, bouchez hermétiquement tous les points d'entrée pour éviter l'infiltration de l'eau. de la silicone résistant aux variations de température et des
boîtes de raccordement étanches à l'eau
Para instalaciones en lugares húmedos, realice el sellado en todos los puntos de entrada a fin de evitar la filtración de agua. Silicona RTV y cajas de conexiones impermeables
Per postazioni umide o molto umide, sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni d'acqua. Silicone RTV e scatole di giunzione resistenti all'acqua
Dicht alle openingen af om te voorkomen dat water binnendringt bij toepassingen in natte of vochtige omgevingen. bij kamertemperatuur vulkaniserende (RTV) silicone en
waterdichte aansluitdozen
An nassen oder feuchten Standorten versiegeln Sie bitte alle möglichen Eintrittspunkte, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. RTV-Silikon und wetterfeste Verteilerkästen
湿気が高い、 または濡れている場所では、 水が入らないようにすべてのポイントを密封 してください。 RTVシリコン、 全天候型ジャンクション ボックスを使用してください
在潮湿环境下,请使用RTV硅胶密封防水接线盒的所有入口,以防渗水。
Maintenance  Maintenance  Mantenimiento  Manutenzione  Opties  Wartung  メンテナンス  维护
1
Make sure power is OFF
Assurez-vous que l'alimentation est coupée  Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada  Assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata
Zorg dat de voeding is uitgeschakeld  Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist  電源が OFF であることを確認します  确保电源关闭
2
Replace fuse
Remplacement du fusible
Reemplazar fusible
Sostituire fusibile
Vervang de zekering
Sicherung austauschen
フューズの交換
更换保险丝
E
Press button once to test attached luminaires, and again to exit test mode.
Appuyez une fois sur le bouton pour tester les luminaires connectés, puis une nouvelle fois pour quitter le mode de test.
Pulsa el botón una vez para probar las luminarias conectadas y otra vez para salir del modo de prueba.
Premete il pulsante una volta per testare gli apparecchi collegati e premetelo nuovamente per uscire dalla modalità test.
Druk eenmaal op de knop om aangesloten armaturen te testen en druk nogmaals om de testmodus af te sluiten.
Drücken Sie die Taste ein Mal, um die angebrachten Leuchten zu testen. Durch erneutes Drücken der Taste verlassen Sie den
Testmodus.
ボタンを 1 度押して、 接続された照明器具をテストし、 もう一度押してテスト モードを終了します。
按一次按钮可测试连接的灯具,再按一次可退出测试模式。
D
 Replace with same fuse type.
Remplacez à l'aide du même type de fusible.
Sustitúyalo por un fusible del mismo tipo.
Sostituire con lo stesso tipo di fusibile.
Vervang de zekering door een van hetzelfde type
Nur durch baugleiche Sicherung ersetzen
同じタイプのヒューズと交換します。
请使用相同类型的保险丝进行更换。
CM-150 CA Control Module, Surface Mount  Installation Instruction  7

Publicidad

loading