Voice call
/
Appel vocal
/
Sprachanruf
Για να απαντήσετε ή να τερματίσετε μια κλήση, πατήστε και αφήστε το κουμπί τροφοδοσίας. Για να απορρίψετε μια κλήση, πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί τροφοδοσίας.
Για να καλέσετε ξανά έναν αριθμό, κάντε διπλό κλικ στο κουμπί λειτουργίας.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας για εναλλαγή μεταξύ του κινητού τηλεφώνου
και του ακουστικού.
Chcete-li přijmout nebo ukončit hovory, krátce stiskněte vypínač. Chcete-li odmítnout hovor, dlouze stiskněte vypínač.
Chcete-li provést opakovanou volbu, poklepejte na vypínač.
Během volání můžete stisknutím a podržením vypínače přepínat mezi mobilním telefonem a sluchátky s mikrofonem.
Pentru a răspunde sau a încheia un apel, apăsaţi scurt pe butonul de alimentare. Pentru a respinge un apel, apăsaţi lung pe butonul de
alimentare.
Pentru a reapela un număr, apăsaţi de două ori butonul de alimentare.
În timpul unui apel, apăsaţi şi menţineţi apăsat pe butonul de alimentare pentru a comuta între telefonul mobil şi setul cu căşti.
Hívás fogadásához vagy befejezéséhez röviden nyomja meg a főkapcsoló gombot. Hívás elutasításához hosszan nyomja meg a főkapcsoló
gombot.
Az újratárcsázáshoz kattintson duplán a főkapcsoló gombra.
Hívás közben tartsa megnyomva a főkapcsoló gombot, ha a mobiltelefon és a headset között szeretne váltani.
За да отговорите на повикване или за да го прекратите, натиснете бутона за включване и изключване. За да откажете повикване,
натиснете и задръжте бутона за включване и изключване.
За да изберете даден номер отново, щракнете два пъти върху бутона за включване и изключване.
По време на повикване натиснете и задръжте бутона за включване и изключване, за да превключите на мобилен телефон или
слушалки.
Voice call
/
Appel vocal
/
Sprachanruf
Vastataksesi puheluun tai lopettaaksesi sen, paina lyhyesti virtapainiketta. Voit hylätä puhelun painamalla pitkään virtapainiketta.
Soittaaksesi uudelleen, kaksoisnapsauta virtapainiketta.
Pidä virtapainiketta painettuna puhelun aikana vaihtaaksesi matkapuhelimen ja kuulokkeiden välillä.
For at besvare eller afslutte et opkald, tryk kortvarigt på effektknappen. For at afvise et opkald, tryk langvarigt på effektknappen.
For at genopkalde nummeret, skal du dobbeltklikke på tænd/sluk-knappen.
Under opkaldet kan du holde tænd/sluk-knappen nede, for at skifte mellem mobiltelefon og headsettet.
W celu odpowiedzi lub zakończenia połączenia, naciśnij krótko przycisk zasilania. Aby odrzucić połączenie, naciśnij długo przycisk zasilania.
Aby wybrać ponownie numer, kliknij dwukrotnie przycisk zasilania.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania podczas trwania rozmowy telefonicznej w celu przełączenia między telefonem komórkowym a
zestawem słuchawkowym.
למענה לשיחה או לניתוק שיחה לחץ לחיצה מהירה על לחצן
ההפעלה; כדי לדחות שיחה נכנסת, לחץ לחיצה ממושכת על
.כדי לחייג שוב מספר, לחץ פעמיים על לחצן ההפעלה
במהלך שיחה, לחץ לחיצה ממושכת על לחצן ההפעלה כדי
.לעבור בין הטלפון הנייד לאזניות
ﺍﺿﻐﻂ ،ﺇﻧﻬﺎﺋﻬﺎ ﺃﻭ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺮﺩ
ﺍ ً ﺮ ﻴ
ﺼ
ﻗ
ﻟﺮﻓﺾ .ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ
ﺍﺿﻐﻂ ،ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ
ً ﻼ ﻳ
ﻮ ﻃ
.לחצן ההפעלה
.ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺇﺟﺮﺍء ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ، ﺍﻧﻘﺮ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ
ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ، ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ
.ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ
.ﻭﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ