Resumen de contenidos para Kidco Architectural Serie
Página 1
U s e r G u i d e Architectural Series Pinnacle Gateway Model G180 For openings 29” to 37” Optional extension kits available Barrière Pinnacle (modèle G180) Pour des overtures de 73 á 94 cm Ensembles de rallonges facultatifs disponibles Reja Pinnacle Gateway, modelo G180 Para aberturas de 29”...
Parts Check List Liste de des pièces Lista de verificación de piezas Hinge (m) Magnets (p) Charnière (m) Aimants (p) Bisagra (m) Imanes (p) Gate Barrière Reja Lock Indicator (t) Indicateur de verrouillage (t) Indicador de bloqueo (t) Foot Pedal (n) Pédale (n) Locator (l) Pedal (n)
• Check the stability of the gate and tighten all hardware and mountings • Use only spare parts available from regularly. KidCo ® • To prevent serious injury or death, • Never allow child to climb or swing securely install gate or enclosure on gate.
Extension Placement Guide Extension Placement Guide for Pinnacle Gateway Model G180 Note: Each G5.5 Kit contains two extensions Width Opening Extensions What You Need Placement 29” – 31 ½” Basic Gate No extensions 31 ½” - 34 ½” Included with Gate Gate + 1 extension -1 on one end 34 ½”...
Warranty KIDCO LIMITED WARRANTY Your KidCo product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of one year from date of purchase under normal non commercial use and in compliance with the operating instructions. This warranty extends only to the original retail purchaser and is only valid when supplied with proof of purchase.
• Vérifier la stabilité de la barrière surveillance. et resserrer régulièrement toute la quincaillerie et les supports. • Utiliser uniquement des pièces détachées KidCo ® • Pour écarter tout risque de bles- sure grave, voire mortelle, installer • Ne jamais laisser un enfant grimper solidement la barrière ou la...
Informations sur le produit • Aucune piéce de la barrière n’exige de lubrification. • Dans le cas d’une utilisation extérieure et pour empêcher la formation de rouille, traiter la barrière • Nettoyer à l'eau savonneuse et chaude ou avec un avec un antirouille.
Página 9
Installation 7. Fermer le portail pour que le repère (l) soit aligné 4. Remarque: directement sur le rail de barrière inférieur. Tirer sur Les boîtiers d’axe ne sont pas utilisés si des tubes l'axe supérieur (b) côté charnières (m), jusqu'à ce qu'il d’extension carrés sont nécessaires.
Garantie GARANTIE LIMITÉE KIDCO Votre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’acheteur d’origine chez un revendeur et elle est uniquement valable pour toute réclamation accompagnée d’un justificatif d’achat.
• Revise la estabilidad de la reja y apriete regularmente todo el herraje • Use sólo piezas de repuesto de y los accesorios de montaje. KidCo ® • Para evitar una lesión grave o la • Nunca permita que el niño se suba muerte, instale la reja o el corral o se columpie en la reja.
Información sobre el producto • Ninguna pieza de esta reja requiere lubricación. • Si se va a usar en el exterior, y para evitar la oxidación, trate la reja con un inhibidor de • Limpie con agua jabonosa tibia o con un paño corrosión.
Instalación 4. Nota: 7. Cierre la puerta de acceso de manera que el local- Si es necesario usar tubos de extensión no se usan izador (l) quede alineado directamente sobre el riel las cajas de los ejes. Si se insertaron cajas, quítelas inferior de la reja.
Normalmente las reparaciones se hacen en el transcurso de 48 horas después de que el producto se recibe en KidCo. Si desea información adicional LLAME a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al teléfono (800) 553-5529.
Parts Price list Pinnacle Gateway Model G180 Liste des prix des pièces Barrière Pinnacle (modèle G180) Lista de precios de las piezas Reja Pinnacle Gateway, modelo G180 Price Quantity Quantité Prix Precio Cantidad Top Spindle - 1 nut - notched Axe supérieur - 1 écrou - cranté...
Method of Payment METHOD OF PAYMENT Please do not send cash. Check/Money Order enclosed (Payable to: KidCo, Inc.) VISA (13 or 16 digits) Mastercard (16 Digits) Credit card account number Expiration date (required) Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Day time phone no.
Mode de Paiement Prière de ne pas envoyer de paiement en espèces. MODE DE PAIEMENT Chèque ou mandat ci-joint (à l’ordre de : KidCo, Inc). VISA (13 ou 16 chiffres) Mastercard (16 chiffres) Numéro de carte de crédit Date d’expiration (obligatoire)
Metodo de Pago Por favor no envíe dinero en efectivo. MÉTODO DE PAGO Cheque/Giro postal adjunto (pagadero a: KidCo, Inc.) VISA (13 ó 16 dígitos) Mastercard (16 dígitos) Año Número de la tarjeta de crédito Fecha de vencimiento (requerida) Firma del portador de la tarjeta...
Página 21
10a. 10b. Green Vert Verde Green Vert Rouge Verde Rojo...
Página 22
KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de: Made in China for: www.kidco.com ® KidCo Phone 1-800-553-5529 1013 Technology Way 1-800-553-0221 Libertyville, IL 60048-5349...