Ocultar thumbs Ver también para CarCamOne:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual
V1.01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ACME CarCamOne

  • Página 1 Manual V1.01...
  • Página 2 1. On/Car-use Schalter 1. On/Car use Switch 1. Interruttore On/Car use 1. On/Car use-interrupteur 1. Interruptor On/Car use 2. Auslöser 2. Shutter button 2. Tasto Impostazione 2. Bouton de déclenchement 2.Botón de selección de modo 3. Menüwahltaste 3. Mode Button 3.
  • Página 3 Adapters wird durch eine rot blinkende LED angezeigt. Stoppen Sie den Motor so wird die Aufnahme abgeschlossen und die Kamera abgeschaltet. Die CarCamOne zeichnet im Loopverfahren 15 Minuten lange Videos auf. Die ältesten Dateien werden wieder gelöscht, wird Speicherplatz benötigt!
  • Página 4 Netzlaufwerke. Natürlich können Sie die SD-Karte der CarCamOne direkt in ein Kartenlesegerät einlegen. Aufladen der CarCamOne Sobald die CarCamOne mit Ihrem PC mit dem Fahrzeug verbunden ist, beginnt automatisch der Ladevorgang. Der Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden. Der Status wird innerhalb der Modes in Prozent wie folgt angezeigt: Ladestatus: 99, 66, 33 Laden Sie die Kamera wenn „...
  • Página 5 Im Display wird die Aufnahme durch einen Rahmen „ “ angezeigt. Photo endlos [ Im Abstand von 4 Sekunden löst die CarCamOne selbständig Bilder aus. Die Aufnahme wird durch drücken des Auslösers [2] gestoppt, oder wenn die Karte voll ist. Videoüberwachung [ Der „Überwachungs-Video Mode“...
  • Página 6: Software Update

    Nachdem Sie die Baseplate fixiert haben, setzten Sie die Kamera vorsichtig auf und ziehen sie dann wie abgebildet ein wenig nach hinten. Die CarCamOne Baseplate ist mit 4 Kontakten ausgestatten. Belegung wie folgt: 1 Signal | 2 Signal | 3 Masse | 4 +5 V mind. 500mA Softwareupdate Aktualisieren Sie Ihre CarCamOne mit neuer Software von der Homepage.
  • Página 7 Please Note: Take the CarCamOne out of the car if the outside temperatures are extremely low or high. Avoid direct sunlight when leaving the car. The internal batteries can stand temperatures from -10°C to +80°C (14°F – 176°F) How it works: Installed inside a car the Cam detects the status of the engine trough the cigarette plug.
  • Página 8 “ and connect the CarCamOne with the supplied USB-cable and your PC. The CarCamOne will be displayed as a single drive. Attend that network drives can interfere the CarCamOne drive. Cut the network drives. Of course you can connect the SD-card directly to your pc card reader.
  • Página 9 Audio recording [ Records audio only. Download and coevally charging [ Connection to the PC in drive mode. CarCamOne will be charged coevally when connected – charging will take approximately 3 hours. Web Cam [ Connection to the PC in web cam mode. Download the driver at first at www.CarCamOne.com...
  • Página 10 After fixing the baseplate, press the camera on it carefully and pull it, as imaged, a little bit to the back. The CarCamOne baseplate is appointed with 4 contacts. Allocation as follows: 1 signal | 2 signal | 3 earth | 4 +5 V min. 500mA External shutter release In all video modes "VR", "VE", "SR", "SE", and in photo mode "PE"...
  • Página 11 Remarque: Pensez à enlever la CarCamOne de votre véhicule en cas de températures trop extrêmes. De plus ne pas exposer de manière prolongée à la lumière directe du soleil. La batterie présente dans la caméra peut supporter des températures allant de -10°C à +80°C.
  • Página 12: Transfert De Fichiers

    Mise en route de la CarCamOne Enlevez le film de protection situé sur la lentille avant utilisation. Insérez d’abord une carte SD compatible dans le lecteur de carte de la CarCamOne. Mettez l’interrupteur [1] en position “ON” et appuyez sur le bouton[2] ; l’écran indique maintenant “...
  • Página 13: Réglage Du Mode

    La charge de votre CarCamOne débutera automatiquement une fois qu’elle sera connectée à votre ordinateur. L’écran LCD indiquera alors “PC”. Par ailleurs, le niveau de batterie restante est affiché comme suit: lorsque la charge est nécessaire. La durée moyenne de la charge est de 3 heures.
  • Página 14 Une fois connectée à votre PC vous pouvez effectuer le transfert de données. La caméra recharge alors une fois raccordée au PC. Web Cam [ Connecter votre CarCamOne à l’ordinateur et sélectionner le mode WC. Avant toute chose il vous faut télécharger et installer les drivers disponibles sur : www.FlyCamOne.com/driver.
  • Página 15 Utilisation de la platine de montage CarCamOne La platine de montage fournie avec la CarCamOne peut être fixée à peu prêt ou bon vous semble. La platine de montage CarCamOne permet le rechargement des batteries ainsi que le déclenchement à distance des fonctions auxiliaires.
  • Página 16: Mise À Jour Du Logiciel

    Tout d’abord assurez-vous que la caméra soit fixée à un endroit sécurisé afin de minimiser les chocs en cas de crash . De même assurez-vous que votre modèle réduit est suffisamment puissant pour embarquer la CarCamOne. Il vous faut maintenant fixer la caméra à votre modèle à l’aide de l'adhésif fourni. Laisser alors la caméra pendre au l'adhésif et vérifier l’adhérence de la fixation avant tout décollage !!
  • Página 17: Contenido Del Kit Cámera

    Observacion: Siempre tiene que pensar en quitar la CarCamOne de su coche cuando hay temperaturas extremas. Además no se debe dejar la camera de maniera prolongada a la exposición directa con el sol. La batería que se encuentra en la camera puede resistir a temperaturas entre -10°C hasta +80°C.
  • Página 18: Empezar Con La Cámara

    Por fin, solo tiene que arrancar su coche. Pues podrá ser visualizado sobre la pantalla : lo que significa que la camera ya ha empezado grabar. Por otro lado, la LED que se halla sobre el adaptador va a parpadear confirmando le que toda funciona bien. Al cortar el motor de su coche, la grabación va a ser interrumpida y la grabación va a ser salvada sobre la tarjeta SD.
  • Página 19 Grabación de video [ La grabación se realiza a 28 fotogramas por segundo (FPS), con una resolución de 640x480 píxeles y un consumo de memoria de aproximadamente 50 Mb. por minuto de grabación.Es posible que la grabación se realice a una velocidad más reducida (menos FPS) en condiciones de ilumina-ción deficiente o en interiores.
  • Página 20 Vídeo de vigilancia [ El modo de vídeo de vigilancia permite controlar estancias mediante videovigilancia: comercios, habitaciones de hotel, despachos… El sensor de movimiento integrado detecta movimientos dentro del campo de visión de la cámara gracias a su sensor térmico. Dicho sensor tiene un alcance de 5m. y un ángulo de captación de 90º (datos válidos para una temperatura ambiental de 25ºC).
  • Página 21 Grabación de vídéo con una rotación de 180° Para activar este modo, tiene que presionar otra vez el disparador número 3 después de haber visualizado las letras „ “. La grabación y las otras funciones se realizarán con una rotación de 180°. Tarjeta SD llena [ No se pueden realizar grabaciones ni tomar fotografías hasta que se borren los datos de la tarjeta SD.
  • Página 22: Utilisación A Distancia

    En el modo “PR” sólo se coge una fotografía en cada conexión de los contactos. Por cada nueva conexión resultará una nueva fotografía. Actualización del Software Actualiza su CarCamOne con el nuevo software desde nuestra página web. Encuentre Drivers, Firmwares y manuales en "service/support" en la página www.CarCamOne.com.
  • Página 23 Scarico video Collega il CarCamOne con cavo USB al pc. Attendere la lettura del CarCamOne ed evitare di collegare altre schede. E' possibile collegare direttamente la SD card ad un lettore schede del PC. Caricare CarCamOne La carica del FCO può essere fatta durante il collegamento al PC, il dspaly segnala "PC".
  • Página 24 Modalità Registrazione [ La registrazione avviene con 28 fotogrammi al secondo(28 FPS) con 640x480 con un tempo massimo di 50MB/min. La percentuale di (FPS) può essere ridotta con ambiente scuro o coperto. Video senza fine (ininterrotto) [ La registrazione avviene come già detto prima –tuttavia la memorizzazione libera (minimo 200 MB) della scheda SD è condivisa e la parte di memoria occupata precedentemente viene sovrascritta consecutivamente.
  • Página 25 La base della CarCamOne può essere fissata ovunque nelle vicinanze mediante la striscia di velcro fornita insieme ad essa. La CarCamOne e la base sono pronte per la carica esterna e il comando avviene mediante il tasto start/stop [2]. I contatti sono situati sul fondo della CarCamOne e anche sulla sua...
  • Página 26: Aggiornamento Del Software

    Montaggio su modelli di aeroplani Si assicuri, che il CarCamOne tiene una positone sicura per evitare i possibili danni. Assicurarsi che il modello riesce ad alzarsi per portare il CarCamOne. Fissare la CarCamOne all'aeromodello mediante la striscia di velcro. Agganciarta la CarCamOne verificare di nuovo la sua efficienza.
  • Página 27: Datos Técnicos

    Technische Daten Technical Data Dati Tecnici Caractéristiques Datos técnicos techinques Größe: 40x80x14 mm Size: 40x80x14 mm Dimensione: 40x80x14 mm Taille: 40x80x14 mm Dimensiones: 40x80x14mm Gewicht: 37 g Weight: 37 g Peso: 37 g Poids: 37 g Peso: 37gr Auflösung Resolution Risoluzione Résolution Resolución...
  • Página 28 33397 Rietberg Germany Hotline: +49 700 70 77 77 00 service@ACME-online.de Find your nearest Service Point also at www.ACME-online.de/Service “CarCamOne” and the “CarCamOne” Logo are registered trademarks of ACME the game company, Germany © copyright 2009 by ACME the game company...

Tabla de contenido