ROCKET FINISHING / TERMINADO DEL COHETE / FINITION DE LA FUSÉE
1. Spray rocket with white primer, let dry & sand. Repeat until rocket is smooth,
then paint. Apply decals after paint is dry.
2. Cut decals from sheet, trimming close to edge.
3. One at a time, place in warm water until decal curls and begins to relax.
4. Remove and position on rocket, sliding decal away from backing material.
5. Blot with clean paper towel. Let set overnight.
6. OPTIONAL: Apply protective clear coat.
1. Vaporiser la fusée avec un apprêt blanc, laisser sécher et poncer. Répéter
jusqu'à ce que la fusée soit lisse. Peindre ensuite.
2. Découper les décalcomanies de la feuille, en coupant près du bord.
3. Une à la fois, placer les décalcomanies dans de l'eau tiède jusqu'à ce qu'elles se
relèvent et commencent à se détendre.
4. Retirer la décalcomanie de la feuille et la placer sur la fusée, en la faisant glisser
pour l'éloigner du matériau de support.
5. Sécher avec une serviette en papier propre. Laisser sécher toute la nuit.
6. OPTIONNEL: Appliquer une couche incolore de protection.
PREPARE RECOVERY SYSTEM / PREPARAR EL SISTEMA DE RECUPERACIÓN / PRÉPARER LE SYSTÈME DE RÉCUPÉRATION
1.
PREPARE FLIGHT RECOVERY / PREPARAR LA RECUPERACIÓN DE VUELO / PRÉPARER LA RÉCUPÉRATION DU VOL
1.
NOTE: / NOTA: / REMARQUE:
Only Estes Recovery Wadding recommended. /
Se recomienda únicamente la Guata de
Recuperación de Estes /
Le rembourrage de récupération Estes est le
seul recommandé.
NC
DOUBLE KNOT /
DOBLE NUDO /
DOUBLE NŒUD
2.
12-16 SQUARES /
12-16 CUADROS /
12 OU 16 CARRÉS
5.
NOTE: / NOTA: / REMARQUE:
Recovery wadding and parachute must slide easily into body tube. If too tight, redo. /
La guata de recuperación y el paracaídas deben deslizarse con facilidad dentro del
tubo. Si están muy apretados, vuélvelos a colocar. /
Le rembourrage et le parachute de récupération doivent coulisser facilement dans le
tube du corps. Si c'est trop serré, recommencer.
1. Rociar el cohete con base de pintura blanca, dejar secar & lijar. Repetir el proceso hasta que
el cohete quede liso. Después pintar.
2. Cortar las calcomanías de la hoja, cortar cerca del bordo.
3. Una a la vez, poner en agua tibia hasta que la calcomanía se enrosque y empiece a relajarse.
4. Sacarla y colocarla en el cohete, deslizando la calcomanía para separarla del material de
respaldo.
5. Secar con una toalla de papel limpia. Dejar secar durante la noche.
6. OPCIONAL: Poner una capa de pintura protectora transparente.
NOTE: / NOTA: / REMARQUE :
Please refer to packaging for suggested paint scheme and/or decal placement. /
Te pedimos ver en el embalaje los esquemas de pintura sugeridos y/o la
colocación de la calcomanía. / Voir l'emballage pour le schéma de peinture et/ou
la pose des décalcomanies suggérés.
2.
3.
Wrap lines loosely. /
Envuelve los hilos sin apretarlos /
Enrouler les suspentes sans les serrer.
11
IF NOSE CONE FIT IS. . . / SI EL CONO DE LA NARIZ
ESTÁ... / SI LA JONCTION DU NEZ CONIQUE EST. . .
TOO LOOSE /
TOO TIGHT /
DEMASIADO
DEMASIADO
SUELTO /
APRETADO /
TROP LÂCHE
TROP
SERRÉE
SAND FOR FIT. / LIJARLO
ADD MASKING TAPE. /
HASTA QUE QUEDE
AÑADIR CINTA ADHESIVA
BIEN. / PONCER POUR
PROTECTORA / AJOUTER
AVOIR UN BON
DU RUBAN-CACHE
RACCORD.
4.