QUE FAIRE SI...
Cette section est destinée à servir de référence
seulement. Il convient de lire en entier les para-
graphes concernant les techniques de conduite.
QUE FAIRE...
8 Si le VTT ne tourne pas alors qu'on tente
d'effectuer un virage:
Arrêter le VTT et effectuer à nouveau les
manœuvres de changement de direction.
Veiller à faire passer tout son poids sur le
repose-pied du côté extérieur du virage. Pour
garantir un meilleur contrôle, faire passer son
poids sur les roues avant. (Voir pages 7-42 à
7-46.)
8 Si le VTT se met à basculer dans un virage:
Se pencher plus du côté intérieur du virage
pour reprendre son équilibre. Si nécessaire,
lâcher progressivement les gaz et/ou manœu-
vrer vers l'extérieur du virage. (Voir pages
7-42 à 7-46.)
QUÉ HACER SI...
Esta sección está concebida únicamente con
fines orientativos. Lea íntegramente todas las
secciones relativas a las técnicas de conduc-
ción.
QUÉ HACER...
8 Si el ATV no gira cuando Vd. quiere:
Pare el ATV y practique de nuevo las manio-
bras de giro. Asegúrese de cargar su peso
sobre la estribera correspondiente a la parte
exterior de la curva. Para un mejor control,
desplace su peso sobre las ruedas delante-
ras. (Vea las páginas 7-42–7-46.)
8 Si su ATV comienza a volcar en mitad de un
giro:
Inclínese más hacia el interior de la curva
para recuperar el equilibrio. Si fuese necesa-
rio, reduzca la velocidad y/o gire la dirección
hacia el exterior de la curva. (Vea las páginas
7-42–7-46.)
7-76