gwarancją i nie stanowi czynności, o
których mowa w p. 7.
9. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie
dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
skutek:
– używania sprzętu do celów
innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgod-
nego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania
lub instalacji;
– używania niewłaściwych mate-
riałów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwier-
dzenie faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia sprzętu
powoduje utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyj-
nych lub używania do napraw
nieoryginalnych części
zamiennych firmy Braun;
– części szklane, żarówki oświe-
tlenia;
– ostrza i folie do golarek,
wymienne końcówki do szczo-
teczek elektrycznych i irygato-
rów oraz materiały eksploata-
cyjne.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień Kupującego wynikających
z przepisów o rękojmi za wady rzeczy
sprzedanej.
All manuals and user guides at all-guides.com
Český
Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby
splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu,
funkčnost a design. Braun Silk·épil je
navržen tak, aby zajišťoval perfektní a
komfortní holení, jak nohou, tak i podpaží
a linie bikin. Doufáme, že budete se svým
novým strojkem Braun Lady shaver plně
spokojeni.
Upozornění
Z hygienických důvodů
nepoužívejte tento strojek
společně s jinými osobami.
Děti starší osmi let a osoby
se sníženými fyzickými, smy-
slovými či duševními schop-
nostmi či nedostatkem zku-
šeností nebo znalostí mohou
přístroj používat, pouze
pokud byly řádně poučeny o
jeho bezpečném používání a
chápou možná rizika. Pří-
stroj není určen jako hračka
pro děti. Čištění a údržbu
mohou provádět děti, pouze
pokud jsou starší osmi let a
jsou pod dozorem.
Baterie mohou vitéct, pokud
jsou vybité nebo se del‰í
dobu nepouÏívají. Abyste
ochránili sebe i svÛj pfiístroj,
vyjmûte baterie vãas a pfii
manipulaci s vytékající
51