Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
硬體安裝
頻道切換
1. 用接收器後面的頻道切換開關,設定您所選擇的
頻道 CH1 或 CH2。設定後請記住您的選擇。
2. 將接收器連接到電腦上,接收器的接頭連接到電
腦的連接埠。
3. 安裝鍵盤的電池,並請注意電池正負極方向。
4. 在鍵盤背面也有一個頻道切換開關,請設定與接
收器相同的頻道。
5. 安裝滑鼠的電池,請注意電池的正負極方向。
6. 設定滑鼠的頻道,請設定與接收器和鍵盤相同的
頻道。
ID 設定
這個 ID 辨識功能有助於防止相同環境中 RF 鍵盤的干
擾。在您更換電池後,或當您的鍵盤組無法正常工作
時,請您務必重新設定鍵盤組的 ID。
接收器、滑鼠和鍵盤上會有 CONNECT 字樣以標示 ID
設定鈕的位置。
在接收器下方的 LED 燈顯示信號接受狀態。
1.
電腦為開機狀態下,才可設定 ID。
2.
按一次接收器上方的 ID 設定鈕。
3.
按一次滑鼠底部的 ID 設定鈕。
4.
按一次鍵盤底部的 ID 設定鈕。
注意事項:
1. 請將滑鼠使用於乾淨、平坦且不過於光滑的表面,以確保滑鼠能正確、流暢的運作。
2. 您可以至控制台的滑鼠選項中,改變連按兩次滑鼠的速度。
軟體安裝
鍵盤驅動程式安裝
為使您的鍵盤發揮最大的功能,請安裝 KeyMaestro 驅動程式,KeyMaestro 驅動程式位於包
裝內所附的磁片中。
1. 請先移除電腦中其他的鍵盤驅動程式。
2. 將驅動程式磁片插入您的電腦中並找出"SetupKey.exe"檔名上點二下以執行。
3. 依照螢幕上的指示,以完成安裝的步驟。內定的安裝路徑為 C:\Program Files\KMaestro,
您可以在安裝過程中改變路徑。
無線鍵盤滑鼠組快速安裝指南
接收器接頭背面
接收器接頭正面
(-)
Battery 1.5V 2pcs
ID Button
(+)
utton
ID Button
接收器的 ID 設定鈕
utton
滑鼠的 ID 設定鈕
鍵盤的 ID 設定鈕
CH2
CH1
ID Button
9001URF QG 中
3100505110 v1.3
CH2
CH1
Slide Switch

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BTC 9001URF

  • Página 1 按一次接收器上方的 ID 設定鈕。 鍵盤的 ID 設定鈕 按一次滑鼠底部的 ID 設定鈕。 ID Button 按一次鍵盤底部的 ID 設定鈕。 注意事項: 1. 請將滑鼠使用於乾淨、平坦且不過於光滑的表面,以確保滑鼠能正確、流暢的運作。 2. 您可以至控制台的滑鼠選項中,改變連按兩次滑鼠的速度。 軟體安裝 鍵盤驅動程式安裝 為使您的鍵盤發揮最大的功能,請安裝 KeyMaestro 驅動程式,KeyMaestro 驅動程式位於包 裝內所附的磁片中。 1. 請先移除電腦中其他的鍵盤驅動程式。 2. 將驅動程式磁片插入您的電腦中並找出"SetupKey.exe"檔名上點二下以執行。 3. 依照螢幕上的指示,以完成安裝的步驟。內定的安裝路徑為 C:\Program Files\KMaestro, 您可以在安裝過程中改變路徑。 9001URF QG 中 3100505110 v1.3...
  • Página 2 1. Remove any existing keyboard software from the computer. 2. Insert the driver disk in your computers, and run "SetupKey.exe". 3. Follow the on screen instructions to finish the installation procedure. The driver default will be installed at C:\Program Files\KMaestro. 9001URF QG 英 3100505110 v1.3...
  • Página 3 2. Insérez le disque des pilotes dans votre ordinateur, et exécutez le fichier "SetupKey.exe". 3. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure d’installation. Le chemin d’accès par défaut du pilote sera C:\Program Files\KMaestro. 9001URF QG 法 3100505110 v1.3...
  • Página 4: Wichtige Hinweise

    2. Legen Sie die Treiberdisk in Ihren Computer und führen dann "SetupKey.exe" aus. 3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Installationsprozess zu vervollständigen. Nach der Standardeinstellung wird der Treiber unter dem Verzeichnis C:\Program Files\KMaestro installiert. 9001URF QG 德 3100505110 v1.3...
  • Página 5 1. Rimuovere dal computer qualsiasi software tastiera esistente. 2. Inserire il disco driver nel computer, ed eseguire "SetupKey.exe". 3. Seguire le istruzioni su schermo per completare l'installazione. Il driver sarà installato in C:\Programmi\Kmaestro. 3100505110 v1.3 May 2003 Printed in China 9001URF QG 義 3100505110 v1.3...
  • Página 6 3. マウスの底面にある ID ボタンを一度押します。 キーボードの ID ボタン 4. キーボードのボタン上の ID ボタンを一度押します。 ID Button 重要 1. スムーズで正確なカーソルの動きを確実にするには、清潔で、平らな、滑らない、不透明な面の上 でのみマウスを使用してください。 2. マウスのダブルクリック速度の調整は、Windows のコントロールパネルでマウスのプロパティを開 き、速度を変更することによって行います。 ソフトウェアのインストール キーボードドライバのインストール キーボードの特殊ボタンの機能を利用するには、 箱に付属するドライバ Disk のキーボードドライ バをインストールする必要があります。 1. コンピュータから既存のキーボードソフトウェアを削除します。 2. コンピュータにドライバディスクを挿入し、"SetupKey.exe"を実行します。 3. オンスクリーンの指示に従って、インストール手順を終了します。デフォルトのドライバは、 C:\Program Files\KMaestro にインストールされます。 9001URF QG 日 3100505110 v1.3...
  • Página 7 Introduza o CD com o controlador no computador e execute o ficheiro "SetupKey.exe". Siga as instruções que aparecem no ecrã para concluir o procedimento de instalação. O controlador por pré-definição será instalado em C:\Program Files\KMaestro. 9001URF QG 葡 3100505110 v1.3...
  • Página 8 2. Introduzca el disco del controlador en el equipo y ejecute el archivo "SetupKey.exe". 3. Siga las instrucciones en pantalla para completar el procedimiento de instalación. El controlador se instalará de forma predeterminada en la ruta C:\Program Files\KMaestro. 9001URF QG 西 3100505110 v1.3...