Página 1
LSI-16 / LSI-16e OPERATION MANUAL 585.0245.90C JANUARY 2016...
Página 2
LSI-16 Product Description The LSI-16 serves as an emergency interface between a Vocia system and emergency/fire alarm systems. While typically powered from a certified 24V DC source, it can also utilize Power over Ethernet (PoE). The LSI-16e is an enhancement to the LSI-16 adding 16 additional control inputs. The LSI-16e serves as an enhanced emergency interface between a Vocia system and emergency/fire alarm systems.
Página 3
LSI-16 Setup and Installation Setup and Use The LSI-16 and LSI-16e govern the emergency functions of a Vocia system, monitoring and reporting faults and alarm conditions through indicators and the system software. Incorrect configuration, removal, or non-installation of some system elements may result in the LSI-16(e) reporting a fault or alarm condition.
Página 4
LSI-16 Front Front Panel The LSI-16/LSI-16e features twenty-three LEDs on the front plate (from left to right). Power The first LED on the left will illuminate green if the unit is powered by main or PoE supplies. General Alarm This LED will illuminate red if the LSI-16/LSI-16e receives an alarm signal from an external emergency detection system (e.g.
Página 5
General Purpose LEDs (LEDs 8 - 23) These LEDs indicate functionality of the general purpose inputs on the LSI-16e or of the LSI-16 that has been updated with an Interface Module 16 (IM-16). On an LSI-16 without an option board, these LEDs remain inactive.
Página 6
LSI-16 Rear Power The LSI-16(e) accepts an external dual 24V DC power source, Power over Ethernet (PoE), or both methods for redundancy. Both power sources may be connected concurrently, however each must be capable of supporting the full 15 watt load of the unit. Loss or return of either power source will not result in an interruption to normal operation as long as one of these power sources remains functional.
Página 7
Using PoE Power NOTE The LSI-16 and LSI-16e have dual, monitored PoE capable Ethernet ports enabled by default. For fault tolerant or compliant systems both interfaces must be used. Additional (Auxiliary) power is also provided via a dedicated 24V connection LSI-16 Ethernet connection using a PoE switch: LSI-16e Ethernet connection using a PoE injector: Monitored I/O...
The inputs/outputs will sink current (pull low) when active (see the Specifications section of this document for more details). The desired load (lamp, LED, etc.) must be connected between the input/output terminal and a positive voltage reference. It should be noted that external switches and a sounder connected to the first two inputs are typically mandatory for standards compliance.
Página 9
Marking Function Ground PSU Fault Ethernet Fault Voice Alarm Silence from CIE/Fire panel) Voice Alarm Reset (from CIE/Fire panel) Ground Emergency Input 1 Emergency Input 2 Emergency Input 3 Emergency Input 4 Input Activation Conditions Control Inputs 1 & 2 To activate an input it must be connected to an external circuit that returns to either of the two ground ( ) pins.
Página 10
24 Volts DC - One output per connector. Internally sourced, this will allow up to 60mA to be shared over all general purpose inputs. PIN Option A Function Option B Function 1 Chassis Ground Chassis Ground 2 General Purpose Input 1 General Purpose Input 9 3 General Purpose Input 2 General Purpose Input 10...
Página 11
TTL: 2V to 5V logic sense. To enable a TTL input, apply a TTL logic high with respect to Isolated Ground. This can be configured in software to detect a low to high or high to low transition. High Range: To enable a High Range input, use a dry contact to switch the input to a voltage of 24V DC with respect to Isolated Ground.
Página 12
High Range Monitored (24V provided by IM-16) Active State High 24V provided externally) Active State High High Range Unmonitored (24V provided by IM-16) Active State: High (24V provided externally) Active State: High 24V (IM-16 Provided) Active State: Low 24V (External/CIE Provided) Active State: Low 5V TTL Logic Active State: Voltage Dependant...
To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG solid copper wire for telecom circuit connections. Intended for Installation and Service by Skilled Personnel Only: CAUTION – To reduce the Risk of Electric Shock, Installation and Service of Biamp Products should be conducted only by Skilled Persons who are Biamp Qualified Audio Installation Professionals.
Para la instalación y mantenimiento solo por parte de personal calificado: PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, la instalación y el mantenimiento de los productos Biamp deben ser realizados por personas calificados que formen parte de los Profesionales capacitados en la instalación de audio de Biamp.
Installation et interventions réservées au personnel compétent: MISE EN GARDE – Pour limiter les risques d’électrocution, l’installation des produits Biamp et les interventions sur ces produits doivent être réalisées uniquement par du personnel compétent faisant partie des professionnels d’installation audio qualifiés de Biamp.
Brandrisiko zu reduzieren. Ausschließlich für Einbau und Wartung durch geschultes Personal vorgesehen: VORSICHT – Zur Verringerung der Stromschlaggefahr sind Einbau und Wartung von Biamp-Geräten ausschließlich durch geschulte Personen, bei denen es sich um von Biamp geschulte Audio-Fachleute handelt, vorzunehmen. Führen Sie keine anderen als die in der Betriebsanleitung angegebenen Wartungsarbeiten aus, vorausgesetzt, Sie wurden hierfür geschult.
Página 22
위험을 줄이기 위해서는 전기 통신 회로 연결은 26번 AWG 솔리드 동선만 이용하십시오. 공인 전문가의 설치 및 서비스: 주의 – 전기 충격의 위험을 줄이기 위해, Biamp 제품의 설치 및 서비스는 Biamp 공인 오디오 설치 전문가에게 의뢰해야 합니다. 전문 인력이 아닌 경우, 작업 지침에 담긴 내용 이외의 사항에 대해 서비스를 제공하면 안됩니다.
Página 23
.لتمديدات روابط دائرة االتصاالت AWG 26 :هذا الجهاز معد للتركيب والصيانة من قبل الموظفين الماهرين فقط Biamp إال من قبل األشخاص المهرة وهم المهنيون المؤهلون تنبيه - للحد من خطر حدوث صدمة كهربائية، ينبغي أال يتم تركيب وصيانة منتجات .Biamp في...
Destinado para Instalação e Manutenção apenas por Pessoal Qualificado: ATENÇÃO – Para reduzir o risco de choque elétrico, a instalação e a manutenção dos produtos Biamp devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas, que são profissionais de instalação de áudio qualificados da Biamp.
одножильный медный провод типа 26 AWG. Предназначено для установки и обслуживания только опытным персоналом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током установку и обслуживание устройств Biamp должны выполнять только лица, которые являются опытными специалистами по установке аудиосистем Biamp. Не проводите какое-либо обслуживание, помимо указанного в инструкциях по эксплуатации, если вы не обладаете соответствующим опытом и...
CAUTION – changes or modifications not approved by Biamp could void the user’s authority to operate the equipment...
Página 27
EU RoHS COMPLIANT This Biamp product, including all attendant cables and accessories supplied by Biamp, meets all requirements of EU Directives 2011/65/EU of 8 June 2011, the EU RoHS Recast. An EU RoHS Materials Content Declaration document may be obtained at www.biamp.com (This information is presented to comply with the requirements of Chinese law SJ/T11363-2006) 有害物质表...
Página 28
The Warranty Period for the products described in this manual shall be five (5) years. The Warranty Period begins (a) the date of the original end user’s purchase from an authorized Biamp Systems dealer or (b) six months after the product is first shipped from Biamp Systems’...