ENGLISH 1. Power on/off button 2. Battery indicator 3. Flashlight 4. Input (Micro) 5. Lightning/Micro output 6. Type-C output Input Micro USB: 5V/1A Output Integrated Micro USB cable 5V/1A Integrated Lightning cable 5V/1A Intergrated Type-C cable 5V/1A Battery Capacity 1.200mAh/3.7Wh TO CHARGE THE POWER BANK This powerbank can be charged through the Micro USB input port.
Página 4
TO CHARGE YOUR MOBILE DEVICE - To charge your mobile device via an integrated cable, plug the integrated cable cable into your mobile device. - After you have charged your device and when the power bank has low power, please recharge the power bank before using again. WARNING! - Do not place or use the product at high temperature or in a humid environment.
NEDERLANDS 1. Aan-uit knop 2. Batterij-indicator 3. Zaklamp 4. Ingang (micro) 5. Lightning/Micro uitgang 6. Type-C uitgang Ingangsspanning Micro-USB: 5V/1A Uitgangsspanning Geïntegreerde Micro USB kabel 5V/1A Geïntegreerde Lightning kabel 5V/1A Geïntegreerde Type C-kabel 5V/1A Batterijvermogen 1.200mAh/3.7Wh DE POWERBANK OPLADEN Deze powerbank kan worden opgeladen via de Micro USB-ingangspoort. Het digitale apparaat wordt opgeladen zodra het is gekoppeld aan de powerbank.
Página 6
JE MOBIELE TELEFOON OF MOBIELE APPARAAT LADEN - Om het mobiele apparaat op te laden via een geïntegreerde kabel, sluit u de geïntegreerde kabel aan op uw mobiele apparaat. - Nadat je je apparaat hebt opgeladen en de powerbank bijna leeg is, moet je deze opladen voordat je hem opnieuw kunt gebruiken.
DEUTSCH 1. Ein/Aus-Taste 2. Batterieanzeige 3. Blitzlicht 4. Eingang (Micro) 5. Lightning/Micro Ausgang 6. Typ-C Ausgang Eingang Mikro-USB: 5V/1A Ausgang Integrierter Micro-USB Output: 5V/1A Integrierter Lightning Output : 5V/1A Integrierter Type-C Kabel Input:5V/1A Akkukapazität 1.200mAh/3.7Wh AUFLADEN DER POWERBANK Laden Sie diese Powerbank über das Micro-USB Input Port. Sobald die Powerbank mit dem digitalen Gerät verbunden ist, wird das Gerät aufgeladen.
Página 8
AUFLADEN IHRES MOBILTELEFONS ODER GERÄTS - Um Ihr Gerät zu laden nutzen Sie einfach das integrierter Kabel. - Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie die Powerbank gegebenenfalls vor dem nächsten Gebrauch bitte auf. ACHTUNG! - Das Produkt nicht bei hohen Temperaturen oder in einer feuchten Umgebung verwenden oder diesen Bedingungen aussetzen.
FRANÇAIS 1. Bouton marche/arrêt 2. Témoin de la batterie 3. Lampe 4. Entrée (Micro) 5. Sortie Lightning/Micro 6. Sortie Type C Entrées Micro-USB : 5V/1A Sorties Sortie micro USB intégrée :5V/1A Sortie Lightning intégrée :5V/1A Sortie Type C intégrée:5V/1A Capacité de la batterie 1.200mAh/3.7Wh CHARGER LA BATTERIE EXTERNE...
Página 10
CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE OU UN AUTRE DISPOSITIF MOBILE - Chargez votre appareil mobile via un câble intégré, branchez votre appareil au câble. - Après avoir chargé votre appareil, la batterie externe sera pratiquement vide. Rechargez-la avant de la réutiliser. AVERTISSEMENT ! - Ne placez pas et n’utilisez pas le produit près d’une source de forte chaleur ou dans un environnement humide.
ESPAÑOL 1. Botón de encendido/apagado 2. Indicador de batería 3. Flash 4. Entrada (micro) 5. Salida Micro/Lightning integrado 6. Salida Tipo-C Integrado Entrada Micro USB: 5V/1A Salida Salida micro USB integrado :5V/1A Salida Lightning integrado:5V/1A Salida Tipo C integrado:5V/1A Capacidad de la batería 1.200mAh/3.7Wh PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA...
Página 12
PARA CARGAR SU MÓVIL O DISPOSITIVO - Para cargar tu dispositivo móvil a través de un cable integrado, conecta el cable integrado en tu dispositivo móvil. - Después de haber cargado su dispositivo y cuando su batería externa tenga la batería baja, recargue la batería externa antes de volver a utilizarla.
SVENSKA 1. Besvara/avsluta samtal 2. Batteriindikator 3. USB-port 4. Ingång (Micro) 5. Lightning/Micro utgång integrerad 6. Typ-C utgång integrerad Ineffekt Micro-USB: 5V/1A Uteffekt Integrerad Micro USB output:5V/1A Integrerad Lightning output:5V/1A Integrerad Type-C kabel input:5V/1A Batterikapacitet 1.200mAh/3.7Wh LADDA STRÖMBANKEN Powerbanken kan laddas via den Micro USB input porten. Så fort du har anslutit strömbanken till den digitala enheten, laddas enheten.
Página 14
LADDA DIN MOBIL ELLER ENHET - För att ladda din mobila enhet via en integrerad kabel ansluter du den till din mobile enhet. - När du har laddat din enhet och när strömbanken har låg kapacitet ska du ladda strömbanken innan du använder den igen.
Página 16
PER CARICARE IL CELLULARE O IL DISPOSITIVO - Per ricaricare il tuo dispositivo mobile tramite il cavo integrato, è sufficiente connettere il cavo al tuo dispositivo. - Dopo aver caricato il dispositivo e quando il powerbank ha una bassa potenza, ricaricare il powerbank prima di utilizzarlo di nuovo.
POLSKI 1. Przycisk wyłączenia 2. Wskaźnik akumulatora 3. Latarka 4. Wejście (Micro) 5. Wyjście Lightning/Micro 6. Wejście/wyjście typu C Wejście Micro USB: 5V/1A Wyjście Zintegrowane wyjście Micro USB: 5V/1A Zintegrowane wyjście Lightning: 5V/1A Zintegrowane wejście kablowe typu C: 5V/1A Pojemność akumulatora 1.200mAh/3.7Wh ŁADOWANIE ŁADOWARKI PRZENOŚNEJ Ten powerbank można ładować...
Página 18
ŁADOWANIE TELEFONÓW I INNYCH URZĄDZEŃ PRZENOŚNYCH - Aby naładować urządzenie mobilne za pomocą zintegrowanego kabla, należy podłączyć zintegrowany kabel do urządzenia mobilnego. - Po naładowaniu urządzenia i gdy poziom energii ładowarki przenośnej jest niski należy naładować ładowarkę przenośną przed ponownym użyciem. OSTRZEŻENIE! - Nie należy wystawiać...
Página 19
EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.